“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*として*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: として, -として-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
として[toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33 [Add to Longdo]
として[しゅとして, shutoshite] (adv) mainly; (P) #9,730 [Add to Longdo]
依然として[いぜんとして, izentoshite] (exp, adv) still; as yet; as of old; (P) #13,479 [Add to Longdo]
としては;としちゃ;としちゃあ[toshiteha ; toshicha ; toshichaa] (exp) (See として・1, は・1) as (for); for; in the capacity of [Add to Longdo]
として[toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P) [Add to Longdo]
ひょっとして[hyottoshite] (exp) by any chance; (should) it happen (that); (P) [Add to Longdo]
を基として;を元として[をもととして, womototoshite] (exp) (See を元にして) based on; built on; made from [Add to Longdo]
を単位として[をたんいとして, wotan'itoshite] (exp) { comp } in increments of [Add to Longdo]
一人として[ひとりとして, hitoritoshite] (exp) as one of [Add to Longdo]
一般的なルールとして[いっぱんてきなルールとして, ippantekina ru-ru toshite] (exp) as a general rule [Add to Longdo]
右証拠として[みぎしょうことして, migishoukotoshite] (exp) in witness whereof ... [Add to Longdo]
として[なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook [Add to Longdo]
莞爾として[かんじとして, kanjitoshite] (exp) with a smile [Add to Longdo]
として[がんとして, gantoshite] (exp, adv) firmly, stubbornly [Add to Longdo]
毅然として[きぜんとして, kizentoshite] (exp) with resolution [Add to Longdo]
凝然として[ぎょうぜんとして, gyouzentoshite] (exp) quietly; without the slightest movement [Add to Longdo]
原則として[げんそくとして, gensokutoshite] (adv) as a general rule [Add to Longdo]
として[げんとして, gentoshite] (exp, adv) strictly; solemnly [Add to Longdo]
作家として鳴らす[さっかとしてならす, sakkatoshitenarasu] (v5s) to be very popular as a writer [Add to Longdo]
指導者として頂く[しどうしゃとしていただく, shidoushatoshiteitadaku] (v5k) to have (a person) as one's leader [Add to Longdo]
孜々として;孜孜として[ししとして, shishitoshite] (exp) assiduously; diligently [Add to Longdo]
として[ときとして, tokitoshite] (adv) in some cases; sometimes; on occasions; (P) [Add to Longdo]
として[しゅくとして, shukutoshite] (exp) quietly; softly; solemnly [Add to Longdo]
として[しょうとして, shoutoshite] (exp) in sign of; in proof of [Add to Longdo]
全体として[ぜんたいとして, zentaitoshite] (exp) overall [Add to Longdo]
蒼惶として;倉皇として[そうこうとして, soukoutoshite] (exp) in great haste [Add to Longdo]
其れはそうとして[それはそうとして, sorehasoutoshite] (exp) (uk) be that as it may [Add to Longdo]
誰一人として;誰ひとりとして;だれ一人として[だれひとりとして, darehitoritoshite] (exp) not a single person (with negative verb); no one [Add to Longdo]
突如として[とつじょとして, totsujotoshite] (adv) suddenly; all of a sudden [Add to Longdo]
父の代わりとして[ちちのかわりとして, chichinokawaritoshite] (exp) in place of one's father [Add to Longdo]
として[べつとして, betsutoshite] (exp) other than; except for; aside from; apart from; save for [Add to Longdo]
唯々諾々として;唯唯諾諾として[いいだくだくとして, iidakudakutoshite] (exp) readily; willingly [Add to Longdo]
良いとして[いいとして, iitoshite] (exp) (uk) (as 〜はいいとして, used to change the topic) enough about ... [Add to Longdo]
恋々として;恋恋として[れんれんとして, renrentoshite] (exp) fondly; longingly [Add to Longdo]
として[ろうとして, routoshite] (adv) firmly; strongly [Add to Longdo]
として[げんとして, gentoshite] (adv) solemnly; gravely; majestically; authoritatively [Add to Longdo]
として[てんとして, tentoshite] (exp, adv) nonchalantly [Add to Longdo]
として;沓として(iK)[ようとして, youtoshite] (exp) no information; no clue; completely unknown [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
$100 will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
400 million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
That man is notorious as a gambler.あいつはギャンブラーとして名が通っている。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 [ M ]
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
I'm about to tell you the answer.あなたに返事をしようとしているところです。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I wonder what you were referring to.あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。 [ F ]
What are you trying to do?あなたは何をしようとしているのですか。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
What do you mean to say to me?あなたは私に何を言おうとしているのですか。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The kid looks blank.あの子はぼーっとしているようだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフローレンスを訪れた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to stay here.[JP] ここにじっとしてるよ La Grande Vadrouille (1966)
I suffered.[JP] ... "私は苦しむ人間として Taxi Driver (1976)
I've helped you plan this, but you must be told the truth.[JP] 友人としての まじめな忠告だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
This is a nice place, the way it's fixed up.[JP] いい部屋だ きちんとして Soylent Green (1973)
Slowly I will become a lovely "Made in USA" object again.[JP] ゆっくり静かに起き上がろう。 1人の "アメリカ人"として、再び... 。 Live for Life (1967)
That she can make me happy.[JP] ぼくを幸せにしようとして The Mirror (1975)
I'm trying to.[JP] なろうとしてるわ Straw Dogs (1971)
- Man- - I'm sorry for being such a little girl.[JP] 子供みたいなことして ごめんなさい The Crazies (1973)
I want to see her or I'm going to smash this place.[JP] 俺は何としても会いたい Turkish Delight (1973)
Each time I try to enter it, something prevents me from doing that.[JP] 家に入ろうとしても 入れない The Mirror (1975)
- But his lap times are slower now...[JP] - しかし今ではタイムを落としています... Grand Prix (1966)
Pete Aron is greeted as the winner of the Italian Grand Prix and this gives him the World Drivers' Championship.[JP] ピート・アロンがイタリアGPの 勝者として紹介されました... そしてワールド・チャンピオンの 称号が与えられます Grand Prix (1966)
You can't move them.[JP] 動かそうとしても動かない The Mirror (1975)
And afterwards, with the incubation period, my guess is a good week to infect a new set of monkeys.[JP] 準備を整え サルの体内で培養するとして 1週間は必要だ The Crazies (1973)
All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue.[JP] 仕事として... 。 軍事的背景があったりー Live for Life (1967)
I'm sorry, this young man, is soon to continue his education as a Frank Halpingham Award scholar.[JP] 違った あの若者は 奨学生として勉強を続けますが The Graduate (1967)
Did you know? He brought me up as a boy.[JP] 父はわたしを男の子として育てた Four Flies on Grey Velvet (1971)
If nothing's left to talk about you're living others life.[JP] そうでないから、別の世界を送ろうとしている。 Live for Life (1967)
A double coffin for double deaths. Something must have fouled things up.[JP] ただ殺すのではなく おかしくしようとしているようだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
I was going to say something until you pulled that childish stunt... and ruined any chance I had of finding out.[JP] 言おうとしてたのに 君の子供じみた小細工で... あれのせいで チャンスを逃したんだ Straw Dogs (1971)
- No, a lawman, proud of hisjob.[JP] いいえ 保安官として 誇りを持っていたわ Rough Night in Jericho (1967)
If, by chance, I'm not me then who's to say that you're you?[CN] 300)\blur2 }如果我不是我 300)\blur2 }例えばオレがオレじゃないとして 300)\blur2 }你还能够说是你吗 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
The summons for Eren Jaeger and the Survey Corps were suspended indefinitely. who kept her deep underground. it would still take much sacrifice and time before humanity learned[CN] 将调查兵团和艾伦·耶格尔调集到王都的计划就此冻结 100) }例えば俺が俺じゃないとして 100) }如果说我不是我 Attack on Titan (2013)
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression that there is an epidemic at the base.[JP] 特に 世間を欺く 表向きの話として流された―― 伝染病流行説に対してだ 2001: A Space Odyssey (1968)
900)\blur1 }Outside in the foggy haze[CN] 200) }変わらない昨日がずっと続いたとして Psycho-Pass (2012)
If, by chance, I'm not me then who's to say that you're you?[CN] 300)\blur2 }如果我不是我 300)\blur2 }例えばオレがオレじゃないとして 300)\blur2 }你还能够说是你吗 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Mr. Tricatel, perhaps I shouldn't say this, but you are a genius.[JP] トリカテル社長、あなたはひょっとして 天才ですな The Wing or The Thigh? (1976)
Or perhaps Tricatel wants to prevent us from making odious comparisons.[JP] むしろそれらのレストランで彼の工場の ひどい食べ物を出そうとしている The Wing or The Thigh? (1976)
You've got to make up your mind.[JP] これは脅迫じゃない 私たちを殺そうとして Four Flies on Grey Velvet (1971)
Whoever is behind my husband's death, why have they gone to all of this trouble?[JP] 誰かが夫を殺したとして なぜこんな手の込んだ事を? Chinatown (1974)
But there is a majority in favor of the radiation scenario.[JP] 多数意見として 核汚染シナリオが The Crazies (1973)
- Are you sure it's legal?[JP] そんなことしていいの? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Jean-Pierre, just because you have been running badly lately it's no reason to take these things out on me.[JP] ジャン -ピエール、最近 君が調子を落としているのを... 我々のせいにするのは 筋違いだろう Grand Prix (1966)
Next time you lose the whole thing. Cut it off and feed it to my goldfish.[JP] 切り落として金魚の餌にする Chinatown (1974)
And as mayor of this town, I'm protesting your action.[JP] ここの市長として 抗議する The Crazies (1973)
Because I know that if you're going to vote for a candidate I'm kind of glad that it's good that you're having a talk show like this because it's kind of nice that we can call in and ask our questions because you really can't ask questions of candidates.[JP] 投票するほうとしては― ドーク・ショーなんて いい機会だし だって候補者に質問なんて なかなかできないでしょ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I can't call on you. Does it mean I'll never see you again?[JP] としても もう一度お会いしたい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
If you insist on moving around like that your entry into the Academy could be the end of my career.[JP] 動かないでくださいよ アカデミー・フランセーズの制服がほつれたら 私は仕立屋としておしまいだ The Wing or The Thigh? (1976)
As a man of letters, I'm being annoyed, insulted, but I swear that for nothing in the world would have made me change my home country or have any other history than the history of our forbears, [JP] "文学者として" "私は偏見を努めて 排除するものです" "しかし名誉にかけて 断言しますが" The Mirror (1975)
All the effort, even if I win tomorrow?[JP] 全力で たとえ明日僕が勝ったとして Grand Prix (1966)
During World War II, they used this gun to replace the P 38.[JP] 大戦中に P -38の代わりとして Taxi Driver (1976)
This is a prerecorded briefing made prior to your departure and which for security reasons of the highest importance has been known on board during the mission only by your HAL-9000 computer.[JP] これは出発に先立って あらかじめ用意された録画であり そして 最高の機密を要する 重要指令として―― 航海中は―― 2001: A Space Odyssey (1968)
500) } Publish By Ehsan777[CN] 300)\blur2 }如果我不是我 300)\blur2 }例えばオレがオレじゃないとして 300)\blur2 }你还能够说是你吗 The Defeated: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 6 (2013)
Lebyadkin, bring some water![JP] 彼女も弟をあごで 使おうとして The Mirror (1975)
But then he would be shocked by another thought:[JP] しかし舞数の人間が 当座のこととして—- War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I am putting myself to the fullest possible use which is all, I think, that any conscious entity can ever hope to do.[JP] 最大限の力を発揮しています 知性あるものとして これ以上は望めません 2001: A Space Odyssey (1968)
The bread we agreed on, well I've decided it ain't enough.[JP] 奴を止めようとして 気がついたら15分後だ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Onward! the Survey Corps advances beyond the walls.[CN] 前进 300)\blur2 }如果我不是我 300)\blur2 }例えばオレがオレじゃないとして What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013)
There is no possibility that he would have taken his own life?[JP] 可能性として 自殺という事は? Chinatown (1974)
We have to emphasize mandatory welfare. That's the issue to push.[JP] この福祉計画は 論点として もっと強調すべきだ Taxi Driver (1976)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
を単位として[をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
依然として[いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top