ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*でたらめ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: でたらめ, -でたらめ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
でたらめ[でたらめ, detarame] มั่ว(พูดมั่วๆ)

Japanese-English: EDICT Dictionary
出鱈目(ateji)[でたらめ(P);デタラメ, detarame (P); detarame] (adj-na, n) (1) (uk) irresponsible utterance; nonsense; bullshit; codswallop; (2) random; haphazard; unsystematic; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 [ M ]
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He fired a shot at random.彼はでたらめに発砲した。
He's just crying wolf again.彼はまたでたらめを言っているだけだよ。
He put the books on the shelf out of order.彼は本棚に本をでたらめに入れた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That bitch was cheating.[JP] どうせでたらめ One Eight Seven (1997)
I'm glad this bullshit is over.[JP] 私はこのでたらめが終わって嬉しいです。 The Da Vinci Code (2006)
If you don't, I'll make you into shoes.[JP] でたらめなら 痛い目に遭わせてやる A Scandal in Belgravia (2012)
Bullshit.[JP] でたらめだろ Byzantium (2012)
Bullshit, bullshit, bullshit.[JP] でたらめでたらめ Flight (2012)
People say Natalya Korshunova got a hernia.[JP] でたらめを言うな Tikhiy Don (1957)
Bullshit![JP] でたらめだ! Rambo (2008)
That was bullshit.[JP] そのでたらめされました。 The Hangover (2009)
Ah, wild guess.[JP] でたらめな推測だよ Miss Red (2009)
- That was some bullshit, man.[JP] - でたらめ The Lincoln Lawyer (2011)
The motor control functions... in my brain were damaged.[JP] 脳の中の化学物質が でたらめに分泌されるように なってしまったらしい Be with You (2004)
I've got to record you. Bullshit.[JP] でたらめ The Blues Brothers (1980)
A, that is bullshit.[JP] は、でたらめだ。 The Hangover (2009)
This can't be true.[JP] でたらめ Gladiator (2000)
Don't bullshit me[JP] でたらめを言うな Get the Gringo (2012)
I was just bullshitting you.[JP] でたらめ言っただけだよ The Roommate (2011)
So we're screwed.[JP] でたらめ The Man from Earth (2007)
That's a fucking lie.[JP] 「よくも、でたらめを」 The Departed (2006)
Someone who can bullshit their way out of anything.[JP] 臆面もなく でたらめを言える奴だ Fast Five (2011)
It's bullshit.[JP] でたらめなのよ Birth (2011)
We are bullshit.[JP] でたらめよ 私達はでたらめ American Hustle (2013)
- That's bullshit![JP] - でたらめだ! Horrible Bosses (2011)
This is bullshit![JP] これはでたらめだ! Transformers: Dark of the Moon (2011)
- What's all this bullshit about your parents getting killed?[JP] 君の両親は殺されたって でたらめだ - 言葉に気を付けてくれ! Kick-Ass 2 (2013)
You keep saying that, and it's bullshit every time![JP] あんたはいつもそう言うけど、 毎回でたらめだろ Say My Name (2012)
I don't give a damn about inspiration.[JP] さっき私が言ったことは 全部でたらめですよ Stalker (1979)
– I know.[JP] - でたらめ Route Irish (2010)
"with no possibility of mobilizing his disorganized pieces.[JP] でたらめに動かす以外に 方法はない Straw Dogs (1971)
Okay, if this isn't random, who had it in for this guy Annunzio?[JP] よし これがでたらめじゃないなら アナンジオを恨んでたのは 誰なんだ? You Do It to Yourself (2012)
Is it because of that tabloid... because of that ridiculous article that we're being transferred?[JP] 我々は 週刊誌の... → あ あんなでたらめな記事のせいで 異動になるんでしょうか? Episode #1.8 (2012)
If you believed it to be impossible, [JP] でたらめだと思われるなら Episode #1.6 (1995)
Bullshit. Cartel got Fring.[JP] でたらめだ カルテルがフリングを殺ったんだ Say My Name (2012)
I know this sounds fucked up, Franky...but that guy in the picture...[JP] でたらめに聞こえるだろうが― Kick-Ass (2010)
We stay. I'm not letting some random lunatic disturb Carnelian.[JP] 我々は 動かない 私は でたらめな愚か者がカーネリアンの 邪魔をすることを許さない Carnelian, Inc. (2009)
Bullshit it does.[JP] そんな、でたらめだ。 Madrigal (2012)
- Horseshit![JP] でたらめだ! Django Unchained (2012)
(~ "Jersey Girl" by Bruce Springsteen)[JP] でたらめ字幕でスミマセン (^^ゞ Jersey Girl (2004)
I suppose that's off the table as well.[JP] あれもでたらめだろ What Is Dead May Never Die (2012)
I'm trying to figure out how to explain this without sounding like a complete idiot right now.[JP] 今 でたらめに聞こえないように 考えてます Kick-Ass 2 (2013)
How lies have fed your legend, Harry.[JP] でたらめがお前を伝説に祀り上げた Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It'll fill your head with doubletalk, half-baked philosophy and confuse you.[JP] 聞かされるのは、でたらめ話 半端な哲学で あなたを混乱させるでしょう Flesh and Bone (2004)
You are bullshit.[JP] でたらめ American Hustle (2013)
This is bullshit![JP] これはでたらめだ! Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Sitting in the dark, misquoting Ginsberg?[JP] 暗闇に座って ギンスバーグを でたらめに呟いてるのか? Pilot (2009)
- This warrant's bullshit.[JP] - こんな令状、でたらめ The Lincoln Lawyer (2011)
What a stinker, he wanted to make us into serfs.[JP] 俺達の先祖が農奴だなんて でたらめを言いやがって Tikhiy Don (1957)
Maybe i shot some random guy.[JP] たぶん でたらめに人を撃ったんだ Scarlet Ribbons (2011)
You're direct. No bullshit.[JP] 本当だ でたらめじゃない A Horse of a Different Color (2011)
That's bullshit.[JP] でたらめ Route Irish (2010)
Mate, that's bollocks. It's fucking bollocks! – Check with Haynes.[JP] 全くのでたらめ Route Irish (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top