唇(P);脣 | [くちびる, kuchibiru] (n) lips; (P) #10,049 [Add to Longdo] |
導く | [みちびく, michibiku] (v5k, vt) (1) to guide; to lead; to show the way; to conduct; (2) (See 方程式を導く) to derive; to deduce; (P) #11,612 [Add to Longdo] |
導き | [みちびき, michibiki] (n) guidance #18,246 [Add to Longdo] |
いちびり | [ichibiri] (n) (osb [Add to Longdo] |
いちびる | [ichibiru] (v5r, vi) (ksb [Add to Longdo] |
ちびくろサンボ | [chibikuro sanbo] (n) Little Black Sambo (book title) [Add to Longdo] |
ちびちび;ちびりちびり | [chibichibi ; chibirichibiri] (adv, adv-to) (on-mim) making something last [Add to Longdo] |
ちびっ子 | [ちびっこ, chibikko] (n) (col) small child; rug rat; ankle-biter [Add to Longdo] |
ちびる | [chibiru] (v5r, vt) (1) (col) to wet oneself; to shit oneself; (2) to be miserly [Add to Longdo] |
一病息災 | [いちびょうそくさい, ichibyousokusai] (exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer [Add to Longdo] |
一秒 | [いちびょう, ichibyou] (n) one second [Add to Longdo] |
稲熱病;いもち病 | [いもちびょう;とうねつびょう(稲熱病), imochibyou ; tounetsubyou ( ine netsubyou )] (n) rice blight; rice blast [Add to Longdo] |
下唇 | [したくちびる(P);かしん, shitakuchibiru (P); kashin] (n) lower lip; (P) [Add to Longdo] |
教え導く | [おしえみちびく, oshiemichibiku] (v5k, vt) to enlighten [Add to Longdo] |
口火 | [くちび, kuchibi] (n) fuse; spark plug; cause (of war); origin (of a quarrel); (P) [Add to Longdo] |
口火を切る | [くちびをきる, kuchibiwokiru] (exp, v5r) to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot (fig. only); to start a conversation [Add to Longdo] |
口拍子 | [くちびょうし, kuchibyoushi] (n) counting time orally [Add to Longdo] |
広口瓶 | [ひろくちびん, hirokuchibin] (n) jar; widemouthed bottle [Add to Longdo] |
市日 | [いちび, ichibi] (n) market day [Add to Longdo] |
手足口病 | [てあしくちびょう, teashikuchibyou] (n) hand, foot and mouth disease; HFMD [Add to Longdo] |
上唇 | [じょうしん(P);うわくちびる, joushin (P); uwakuchibiru] (n) upper lip; (P) [Add to Longdo] |
青血引 | [あおちびき;アオチビキ, aochibiki ; aochibiki] (n) (uk) blue-gray snapper (Aprion virescens); green jobfish [Add to Longdo] |
待ち人;待人 | [まちびと, machibito] (n) (1) person being waited for; (2) person who waits [Add to Longdo] |
導き手 | [みちびきて, michibikite] (n) guide [Add to Longdo] |
導き出す | [みちびきだす, michibikidasu] (v5s) to derive [Add to Longdo] |
導き入れる | [みちびきいれる, michibikiireru] (v1, vt) to lead into; to draw into [Add to Longdo] |
禿び | [ちび(P);チビ, chibi (P); chibi] (n) (1) (uk) (sens) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (vulg) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (pref) (4) worn down (pencil, etc.); (P) [Add to Longdo] |
禿びる | [ちびる, chibiru] (v1, vi) to get blunt; to dull; to wear out [Add to Longdo] |
内開き | [うちびらき, uchibiraki] (n) opening inward (e.g. door, window) [Add to Longdo] |
馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない | [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない, umawomizubenimichibikukotohadekirugaumanimizuwonomaserukotohadekinai] (exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink [Add to Longdo] |
微笑の浮かんだ唇 | [ほほえみのうかんだくちびる, hohoeminoukandakuchibiru] (n) lips with a flickering smile [Add to Longdo] |
物言えば唇寒し秋の風 | [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ, monoiebakuchibirusamushiakinokaze] (exp) (id) Silence is golden [Add to Longdo] |
抱瓶 | [だちびん, dachibin] (n) (rkb [Add to Longdo] |
方程式を導く | [ほうていしきをみちびく, houteishikiwomichibiku] (exp, v5k) { comp } to derive a formula [Add to Longdo] |
命拾い | [いのちびろい, inochibiroi] (n, vs) narrow escape from death [Add to Longdo] |
盲人が盲人を導く | [もうじんがもうじんをみちびく, moujingamoujinwomichibiku] (exp) (id) the blind leading the blind [Add to Longdo] |
撥鬢 | [ばちびん, bachibin] (n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back) [Add to Longdo] |