ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たろ, -たろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
タロ芋[たろいも, taroimo] (n) เผือก

Japanese-English: EDICT Dictionary
たろ[tarou] (aux) (1) (equivalent to ただろう) ought to have been; was ... right?; (2) (ksb [Add to Longdo]
悪太郎[あくたろう, akutarou] (n) bad boy [Add to Longdo]
一太郎[いちたろう, ichitarou] (n) { comp } Ichitaro (word processing package) [Add to Longdo]
一姫二太郎[いちひめにたろう, ichihimenitarou] (n) It's good to have a girl first and then a boy [Add to Longdo]
型録(ateji)[カタログ(P);かたろぐ, katarogu (P); katarogu] (n, vs) (uk) catalog; catalogue; (P) [Add to Longdo]
孫太郎虫[まごたろうむし, magotaroumushi] (n) (col) (See 蛇蜻蛉) hellgrammite (larva of dobsonfly species Protohermes grandis) [Add to Longdo]
太郎さん[たろうさん, tarousan] (n) (1) (sl) (See 隠語) cockroach (word used in restaurants so customers won't catch on); (2) Mr Tarou [Add to Longdo]
太郎月[たろうづき, tarouduki] (n) (See 睦月) first lunar month [Add to Longdo]
天一太郎[てんいちたろう, ten'ichitarou] (n) (obsc) (See 天一神, 天一天上, 癸巳) day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year) [Add to Longdo]
番太郎[ばんたろう, bantarou] (n) (See 番太) watchman [Add to Longdo]
風太郎;プー太郎[ぷうたろう(風太郎);プーたろう(プー太郎);ふうたろう(風太郎);プータロー(P), puutarou ( fuutarou ); pu-tarou ( pu-tarou ); fuutarou ( fuutarou ); pu-taro-(P)] (n) (1) (col) vagabond; floater; vagrant; (2) day labourer, esp. on the docks; (P) [Add to Longdo]
与太郎[よたろう, yotarou] (n) (obs) slow witted fellow; counter-hero; liar [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
I'm sure the children are getting big.お子さんは大きくなったろうね。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
What a great concert it was!なんてすばらしいコンサートだったろう。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。 [ M ]
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 [ M ]
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。 [ M ]
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
I went at once; otherwise I should have missed him.私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に合えなかったろう。
Perhaps not.多分、だめだったろう。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He was just going to the walk across the street.彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
If I were you, I would not have said such a nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 [ M ]
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's great, isn't he?[JP] こいつは最高だったろ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
In the back to your left.[JP] 裏手の左だと言ったろ The Wing or The Thigh? (1976)
He's fit enough.[JP] もう直ったろ Rough Night in Jericho (1967)
- Never saw that one before - But you mailed them to the lady[JP] ー見たことがないな ーこれを女性に送ったろ Someone's Watching Me! (1978)
He was a nasty customer, wasn't he?[JP] 恐ろしい奴だったろう? Siegfried (1980)
You get what you're contracted for, like everybody else.[JP] 契約の時に 話したろう? Alien (1979)
I thought I told you never to come in here.[JP] 来るなと言ったろ Back to the Future (1985)
- You like my friend, honey?[JP] 友達だ 気に入ったろ Rough Night in Jericho (1967)
I had this thing in for a tune-up yesterday and they said they'd go over everything.[JP] 全部任せろて言ったろ The Evil Dead (1981)
I just told ya I'm coming back.[JP] 戻るって言ったろ Buffalo '66 (1998)
And we're fresh out.[JP] 俺たちが 空けちまったろ Rough Night in Jericho (1967)
We talked about this.[JP] 前に言ったろ The Last Starfighter (1984)
Haven't you seen them? They've got empty eyes.[JP] 虚ろな目だったろ Stalker (1979)
'If I had any sense, I would've tried to get out of there.[JP] 利口な奴なら逃げ出したろ Farewell, My Lovely (1975)
Does Soylent buy your strawberries?[JP] イチゴを買ったろ Soylent Green (1973)
Didn't you say you just want to come and sit in here?[JP] 座ってるだけって 言ったろ Buffalo '66 (1998)
Don't give me that! You were playing it too.[JP] おまえだってしたろ The Evil Dead (1981)
I said no. Absolutely not![JP] 断ると言ったろう 何度言われてもだめだ The Blues Brothers (1980)
Remember the hay-Ioft that burned down at the farm?[JP] 干し草置き場が燃えたろ The Mirror (1975)
I told you. I don't like smoke.[JP] タバコは嫌いだと言ったろ Farewell, My Lovely (1975)
You see, at least, that it is possible.[JP] 見たまえ 可能だと分かったろ 1984 (1984)
I can't understand why she accepted the idea, she who is so careful.[JP] 彼女はなぜ受け入れたろう 慎重な彼女が 1984 (1984)
I, uh, hear you've been hot-rodding around campus again.[JP] 大学構内を荒らしたろ Breaking Away (1979)
I told you, never argue with the best friend of a best friend.[JP] 言ったろう? こいつのことは なんでもわかるんだ Rough Night in Jericho (1967)
You gave me your word![JP] そう言ったろ Rough Night in Jericho (1967)
I was in the starcar, remember? We shook hands?[JP] スターカーで会って 握手したろ The Last Starfighter (1984)
Otherwise I'd still be unarmed.[JP] さもないと 俺は丸腰のままだったろ Siegfried (1980)
I told you it was somebody else. I want you to find my Velma.[JP] 別の女だと言ったろ ヴェルマを捜せ Farewell, My Lovely (1975)
You knew this would happen, Winston.[JP] 分かってたろ 1984 (1984)
Go back to bed. --I heard noises.[JP] -なんでもないって言ったろ Four Flies on Grey Velvet (1971)
- You've already had it.[JP] - もう食べたろ - 1回目はね The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Duke, I thought you'd retired.[JP] もう 諦念すぎたろ Breaking Away (1979)
You got any smart mouth about that?[JP] さぞ利口になったろ Creepshow (1982)
'And if he was still alive, 'it wouldn't matter that she'd pumped three bullets into him.[JP] 3発も撃たれても― きっと彼女を愛したろう かわいそうに Farewell, My Lovely (1975)
What'd I say? I said I was kidding.[JP] ふざけてるんだって 言ったろ Buffalo '66 (1998)
The car it's completely wiped out, you see.[JP] 車が... まったく制御できなかった、 君も見たろ Grand Prix (1966)
Well, if you are, it's entrapment already.[JP] おとり捜査で パクる気だったろ Taxi Driver (1976)
Now do you believe me?[JP] 信じたろ Creepshow (1982)
Don't you see, Ash? They're alive![JP] おまえも見たろ、奴らは生きているんだ。 The Evil Dead (1981)
Tore it up last year, Barny![JP] 去年もやったろ バーニー! Straw Dogs (1971)
There! See the blood?[JP] 血を見たろ Creepshow (1982)
You were jealous. You had a fight.[JP] 嫉妬して争ったろ Chinatown (1974)
You see the blackboard back there in the Elementary school?[JP] 君も見たろう? 小学校の 黒板に書いてあった事を Halloween II (1981)
- Is that clear?[JP] - これで分かったろ Straw Dogs (1971)
It's so cold.[JP] 寒かったろ Live for Life (1967)
Yeah? Was he right?[JP] そいつは正しかったろ Chinatown (1974)
You gave me your word.[JP] 約束したろ Breaking Away (1979)
I kept my promise that you would see Becky again. Is that insane?[JP] 約束したろ それを守れば狂人か? Creepshow (1982)
Supposed to call me when he got in touch, remember?[JP] 知らせる約束だったろ Farewell, My Lovely (1975)
Aah! - Gave me a fright, you did. - You watching him, are you?[JP] - 彼を見つめてたろ Straw Dogs (1971)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
カタログ[かたろぐ, katarogu] catalog (vs), catalogue [Add to Longdo]
カタログドプロシジャ[かたろぐどぷろしじゃ, katarogudopuroshija] cataloged procedure [Add to Longdo]
トランジスタ-トランジスタロジック[とらんじすた - とらんじすたろじっく, toranjisuta - toranjisutarojikku] transistor-transistor logic, TTL [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
太郎[たろう, tarou] Tarou (maennl.Name) [Add to Longdo]
浦島太郎[うらしまたろう, urashimatarou] Urashima_Taro, (Maerchengestalt) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top