ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たら*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たら, -たら-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
でたらめ[でたらめ, detarame] มั่ว(พูดมั่วๆ)
新しい[あたらしい, atarashii] (adj) ใหม่

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
タラップ[たらっぷ, tarappu] (n) a ramp
俺に会いたがったら 地獄に行け Baby[たらっぷ, ore ni ai tagattara jigoku ni ike Baby] นรก
働きます[はたらきます, hatarakimasu, hatarakimasu , hatarakimasu] (vi, vt) ทำงาน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
働く[はたらく, hataraku] TH: ทำงาน  EN: to work

Japanese-English: EDICT Dictionary
たら(P);ったら(P)[tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149 [Add to Longdo]
新しい(P);新らしい(io)[あたらしい, atarashii] (adj-i) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern; (P) #198 [Add to Longdo]
帯(P);帶(oK)[おび(P);たらし(ok), obi (P); tarashi (ok)] (n) (1) obi; kimono sash; (2) (おび only) (See 帯紙) paper wrapper on books, CDs, etc.; (P) #1,377 [Add to Longdo]
働く[はたらく, hataraku] (v5k, vi) (1) to work; to labor; to labour; (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (4) { ling } to be conjugated; (P) #5,440 [Add to Longdo]
弓;執[たらし, tarashi] (n) (arch) bow (and arrow; esp. of a noble) #5,586 [Add to Longdo]
働き[はたらき, hataraki] (n) (1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) { ling } (also written as 活) conjugation; inflection; (P) #5,810 [Add to Longdo]
新しく[あたらしく, atarashiku] (adv) newly; new; anew #6,540 [Add to Longdo]
働きかけ;働き掛け[はたらきかけ, hatarakikake] (n) pressure; encouragement; urging; promoting #16,062 [Add to Longdo]
足らず[たらず, tarazu] (n-suf) just under; a little less than; just short of #18,336 [Add to Longdo]
うんたら[untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo]
うんたらかんたら[untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo]
ぐうたら;グータラ[guutara ; gu-tara] (n, adj-na, adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler [Add to Longdo]
こつこつ働く;コツコツ働く[こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo]
そしたら[soshitara] (exp) then; (P) [Add to Longdo]
たたら星;婁宿[たたらぼし, tataraboshi] (n) (See 婁) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
たらい回し;盥回し[たらいまわし, taraimawashi] (n, vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) [Add to Longdo]
たらしい;ったらしい[tarashii ; ttarashii] (suf, adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) [Add to Longdo]
たらしめる[tarashimeru] (v1) (arch) to make; to make something what it should be; to cause to be [Add to Longdo]
たらし込む;誑し込む[たらしこむ, tarashikomu] (v5m, vt) to cajole; to deceive; to seduce [Add to Longdo]
たらたら[taratara] (adv) (1) (on-mim) drop-by-drop; dribbling; in a trickle; (2) incessantly; in great profusion; (P) [Add to Longdo]
たらの木;楤の木;楤木;タラの木[たらのき(たらの木;楤の木;楤木);タラのき(タラの木);タラノキ, taranoki ( tarano ki ; tsui no ki ; tsui ki ); tara noki ( tara no ki ); taranoki] (n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree [Add to Longdo]
たらば蟹;鱈場蟹;多羅波蟹;鱈場ガニ[たらばがに;たらばガニ(鱈場ガニ);タラバガニ, tarabagani ; taraba gani ( tara ba gani ); tarabagani] (n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus) [Add to Longdo]
たらんと[taranto] (n, vs) tending to be; wanting to be [Add to Longdo]
だったら[dattara] (conj) (See だ・1) if it's the case; (P) [Add to Longdo]
ちんたら[chintara] (adv, adv-to) (on-mim) dilatorily; sluggishly [Add to Longdo]
ったらありゃしない;ったらない;といったらない[ttaraaryashinai ; ttaranai ; toittaranai] (exp) (col) (See ありはしない) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be [Add to Longdo]
としたら[toshitara] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ... [Add to Longdo]
となったら[tonattara] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo]
と言ったら嘘になる[といったらうそになる, toittarausoninaru] (exp, v5r) I'd be lying if I said ... [Add to Longdo]
と来たら[ときたら, tokitara] (exp) (uk) (See 来る・きたる・1) when it comes to ...; concerning; where ... are concerned [Add to Longdo]
どうしたら[doushitara] (exp) how can (we, I, et al. do something) [Add to Longdo]
どうしたら良い[どうしたらいい;どうしたらよい, doushitaraii ; doushitarayoi] (exp, adj-i) (uk) what's the best thing to do? [Add to Longdo]
どうやったら[douyattara] (exp) (See どうやって) how (can); by what means [Add to Longdo]
どうやったらいい[douyattaraii] (exp) what one should do (usu. in questions) [Add to Longdo]
なんたらかんたら[nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten) [Add to Longdo]
ひょっとしたら[hyottoshitara] (exp) possibly; by some possibility; perhaps; (P) [Add to Longdo]
また来週;又来週[またらいしゅう, mataraishuu] (exp) See you next week [Add to Longdo]
みたらし団子;御手洗団子[みたらしだんご, mitarashidango] (n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze [Add to Longdo]
もうちょっとしたら[mouchottoshitara] (exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes); in a bit [Add to Longdo]
もしそれが興奮させなかったら[もしそれがこうふんさせなかったら, moshisoregakoufunsasenakattara] (exp) If it was not exciting [Add to Longdo]
よだれを垂らす;涎を垂らす[よだれをたらす, yodarewotarasu] (exp, v5s) to drool; to dribble; to slobber [Add to Longdo]
タラ戦争;鱈戦争[タラせんそう(タラ戦争);たらせんそう(鱈戦争), tara sensou ( tara sensou ); tarasensou ( tara sensou )] (n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) [Add to Longdo]
阿耨多羅三藐三菩提[あのくたらさんみゃくさんぼだい, anokutarasanmyakusanbodai] (n) { Buddh } anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment) [Add to Longdo]
悪事を働く[あくじをはたらく, akujiwohataraku] (exp, v5k) to commit a crime; to do evil [Add to Longdo]
下働き[したばたらき, shitabataraki] (n) subordinate work; assistant; servant [Add to Longdo]
何だったら[なんだったら, nandattara] (exp) (See 何なら) if you are so inclined; if it suits you; if you like [Add to Longdo]
可惜[あたら;あったら, atara ; attara] (adj-pn) alas; regrettably [Add to Longdo]
可惜身命[あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear [Add to Longdo]
貝多羅[ばいたら, baitara] (n) (obsc) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) [Add to Longdo]
貝多羅葉[ばいたらよう;ばいたらば, baitarayou ; baitaraba] (n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 [ F ]
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 [ M ]
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。 [ M ]
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Eleven o'clock is good for me.11時でしたら行けます。
If we had been in Venice one month before, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I'll be with you in a few minutes.2、3分したらそちらにまいります。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
If they started at two, they should arrive at six.2時に出発したら、6時にはつくはずだ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Ah...maybe he's gonna take me tonight.ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。
How I wish I could go, too!ああ、僕も行けたらなあ。 [ M ]
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 [ M ]
I spent 3000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。 [ F ]
If I had known that were you here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
インジケータランプ[いんじけーたらんぷ, injike-taranpu] indicator light [Add to Longdo]
センタライン[せんたらいん, sentarain] center line [Add to Longdo]
ディジタライズ[でいじたらいず, deijitaraizu] digitize (vs) [Add to Longdo]
メタライズ[めたらいず, metaraizu] metalize (vs) [Add to Longdo]
働き[はたらき, hataraki] function [Add to Longdo]
働く[はたらく, hataraku] to act [Add to Longdo]
インタラクティブ[いんたらくていぶ, intarakuteibu] Interactive [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
働き[はたらき, hataraki] Arbeit, Funktion, Wirkung, Faehigkeit [Add to Longdo]
働き口[はたらきぐち, hatarakiguchi] Stelle (Arbeit), Position [Add to Longdo]
働き手[はたらきて, hatarakite] Arbeiter, Ernaehrer [Add to Longdo]
働き者[はたらきもの, hatarakimono] harter_Arbeiter, tuechtiger_Mann [Add to Longdo]
働く[はたらく, hataraku] arbeiten [Add to Longdo]
新しい[あたらしい, atarashii] -neu [Add to Longdo]
語らう[かたらう, katarau] sich_mit_jemandem_unterhalten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top