ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たえ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たえ, -たえ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[こたえ, kotae] (n) คำตอบ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
天の与え[てんのあたえ, tennoatae] (n, colloq) ของขวัญที่ได้รับประทานมาจากสวรรค์

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
耐える[たえる, taeru] TH: ทน  EN: to bear
耐える[たえる, taeru] TH: อดกลั้น  EN: to endure
訴える[うったえる, uttaeru] TH: ฟ้องร้อง  EN: to sue (a person)
訴える[うったえる, uttaeru] TH: เรียกความสนใจ(โดยวิธีการ)  EN: to appeal to
伝える[つたえる, tsutaeru] TH: สื่อสาร  EN: to convey
伝える[つたえる, tsutaeru] TH: แจ้งให้รู้
伝える[つたえる, tsutaeru] TH: ส่งผ่าน
絶える[たえる, taeru] TH: สิ้นสุด  EN: to die out
絶える[たえる, taeru] TH: หมดไป  EN: to become extinct
与える[あたえる, ataeru] TH: กำหนด (เช่น กำหนดค่าตัวแปร)  EN: to give
与える[あたえる, ataeru] TH: เสนอ  EN: to present
答える[こたえる, kotaeru] TH: ตอบคำถาม  EN: to answer
答える[こたえる, kotaeru] TH: ตอบ  EN: to reply
応える[こたえる, kotaeru] TH: ตอบสนอง  EN: to respond
応える[こたえる, kotaeru] TH: ตอบแทน  EN: to reward
応える[こたえる, kotaeru] TH: ได้รับผลสะท้อนกลับ  EN: to take its toll

Japanese-English: EDICT Dictionary
与え[あたえ, atae] (n) gift; godsend #1,103 [Add to Longdo]
直;費;費直[あたい;あたえ(直;費);あたいえ(直)(ok), atai ; atae ( choku ; hi ); ataie ( choku )(ok)] (n) (See 国造, 姓・かばね) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators) #1,785 [Add to Longdo]
伝え[つたえ, tsutae] (n) legend; tradition #2,306 [Add to Longdo]
与える[あたえる, ataeru] (v1, vt) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (3) to assign; (4) to cause; (5) { comp } to pass (a variable to a function); (P) #2,876 [Add to Longdo]
答え(P);答(P);応え[こたえ(P);いらえ(応え), kotae (P); irae ( kotae )] (n) response; reply; answer; solution; (P) #3,272 [Add to Longdo]
伝える[つたえる, tsutaeru] (v1, vt) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath; (P) #4,778 [Add to Longdo]
訴え[うったえ, uttae] (n) lawsuit; complaint; (P) #5,167 [Add to Longdo]
答える[こたえる, kotaeru] (v1, vi) to answer; to reply; (P) #10,431 [Add to Longdo]
訴える[うったえる, uttaeru] (v1, vt) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (2) (See 理性に訴える) to appeal to; to call for; (3) to complain; (4) to sue (a person); to take someone to court; (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence); (P) #12,343 [Add to Longdo]
鍛え[きたえ, kitae] (n) (1) forging; tempering; (2) drilling; training; disciplining #17,361 [Add to Longdo]
応える(P);報える[こたえる, kotaeru] (v1, vi) (1) to respond; to live up to; to reward; (2) (sometimes 堪える) to take its toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain; (P) #19,456 [Add to Longdo]
たえる;ほだえる[hotaeru ; hodaeru] (v1, vi) (1) (arch) to mess around; to clown around; (2) (arch) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt [Add to Longdo]
位を与える[くらいをあたえる, kuraiwoataeru] (exp, v1) to be appointed to a rank [Add to Longdo]
遺憾に堪えない[いかんにたえない, ikannitaenai] (exp, adj-i) really regrettable [Add to Longdo]
印象を与える;印象をあたえ[いんしょうをあたえる, inshouwoataeru] (exp, v1) to give an impression; to make an impression [Add to Longdo]
飲めや歌え[のめやうたえ, nomeyautae] (n) revelry [Add to Longdo]
羽二重[はぶたえ, habutae] (n) habutai; habutae; fine Japanese silk [Add to Longdo]
羽二重餅[はぶたえもち, habutaemochi] (n) Habutae mochi; mochi smooth and white like habutae silk [Add to Longdo]
益を与える人[えきをあたえるひと, ekiwoataeruhito] (exp) benefactor [Add to Longdo]
たえ[よこたえる, yokotaeru] (v1, vt) (1) to lay down; (2) to wear (a sword, etc.) at one's side [Add to Longdo]
下絵[したえ, shitae] (n) rough sketch; cartoon; design [Add to Longdo]
下絵の具[したえのぐ, shitaenogu] (n) underglaze color; underglaze colour [Add to Longdo]
下枝[したえだ;したえ;しずえ, shitaeda ; shitae ; shizue] (n) (See 上枝) lower branches of a tree [Add to Longdo]
堪えない[たえない, taenai] (exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one's emotions; (2) unable to cope with one's responsibilities [Add to Longdo]
堪えられない[こたえられない, kotaerarenai] (exp) really good; irresistible [Add to Longdo]
堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる[たえかねる, taekaneru] (v1, vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience [Add to Longdo]
堪え忍ぶ;耐え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] (v5b, vt) to put up with; to endure; to bear patiently [Add to Longdo]
求めよ然らば与えられん[もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo]
許可を与える[きょかをあたえる, kyokawoataeru] (exp, v1) to grant permission; to give permission [Add to Longdo]
刑部省[ぎょうぶしょう;うたえただすつかさ;うたえのつかさ, gyoubushou ; utaetadasutsukasa ; utaenotsukasa] (n) (1) (ぎょうぶしょう only) Ministry of Justice (1869-1871 CE); (2) (See 律令制) Ministry of Justice (under the ritsuryo system) [Add to Longdo]
隙いた枝;透いた枝[すいたえだ, suitaeda] (n) thinned branches [Add to Longdo]
権限を与える[けんげんをあたえる, kengenwoataeru] (exp, v1) { comp } to authorize [Add to Longdo]
見るに堪えない[みるにたえない, mirunitaenai] (exp) (id) so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
見応え[みごたえ, migotae] (n) worth seeing; impressive [Add to Longdo]
言い伝え;言伝え[いいつたえ, iitsutae] (n) tradition; legend [Add to Longdo]
言い伝える;言伝える[いいつたえる, iitsutaeru] (v1, vt) to send word [Add to Longdo]
枯れた演技[かれたえんぎ, karetaengi] (n) well-seasoned acting [Add to Longdo]
語り伝える[かたりつたえる, kataritsutaeru] (v1, vt) to hand down; to pass on (story or tradition) [Add to Longdo]
誤り伝える[あやまりつたえる, ayamaritsutaeru] (v1, vt) to misrepresent; to distort; to belie [Add to Longdo]
口伝え[くちづたえ, kuchidutae] (n) (See 口伝て) oral tradition; tradition; oral instruction [Add to Longdo]
口答え(P);口ごたえ;口応え(iK)[くちごたえ, kuchigotae] (n, vs) retort; back talk; (P) [Add to Longdo]
広がった枝[ひろがったえだ, hirogattaeda] (n) spreading branches; (P) [Add to Longdo]
考えを伝える[かんがえをつたえる, kangaewotsutaeru] (exp, v1) to convey one's thoughts [Add to Longdo]
合わない答え[あわないこたえ, awanaikotae] (n) incorrect answer [Add to Longdo]
山水を写した絵[さんすいをうつしたえ, sansuiwoutsushitae] (exp) picture representing a landscape [Add to Longdo]
仕事に堪える[しごとにたえる, shigotonitaeru] (exp, v1) to be fit for work [Add to Longdo]
姿絵[すがたえ, sugatae] (n) portrait [Add to Longdo]
死に絶える[しにたえる, shinitaeru] (v1, vi) to die out; to become extinct [Add to Longdo]
歯ごたえ(P);歯応え[はごたえ, hagotae] (n) feel (consistency) of food while being chewed; (P) [Add to Longdo]
持ち堪える(P);持堪える(P);持ちこたえ[もちこたえる, mochikotaeru] (v1, vt) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
His hard life is telling on his health.きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
Bite a person's head off.けんか腰でこたえる。
Ken complained of a headache.ケンは頭痛をうったえた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。
Computers are constantly being improved.コンピューターはたえず改良されている。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
John was another great player.ジョンもまたえらい選手だった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
Mayuko can't bear living alone.マユコはひとりぐらしにたえられない。
Everyone speaks highly of him.みんな彼のことを褒めたたえる。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
In 776 B.C. the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Where you can celebrate anything you want.君の好きなものを誉めたたえていいよ。 [ M ]
I'll sue you.君をうったえるぞ。 [ M ]
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
My job is giving me a stomach-ache.仕事が胃にこたえてきたよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I cannot stand this heat.私はこの暑さにたえられない。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
I couldn't help admiring him.私は彼をたたえずにはいられなかった。
I said nothing to her, which made her upset.私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。
I was given a computer game by my father.私は父からコンピューターゲームがあたえられた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
The heat told on him.暑さが彼にはこたえた。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The people praised him for his courage.人々は彼の勇気をほめたたえた。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, 'really something. 'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, 'but there was something going on.[JP] 彼女はとびきり上等で 手ごたえ十分だった ムースをブルネットに くれてやる気はなかったが― Farewell, My Lovely (1975)
Do you like fucking with me, Napoleon?[JP] 口ごたえするのか? ナポレオン The Hills Have Eyes II (2007)
You lost two men in Berlin and you want it to mean something.[JP] ベルリンで2人を失ったことが こたえてるんだろう The Bourne Supremacy (2004)
A mother puts a child to bed, comforts him, feeds him, dresses him, educates him![JP] 母親と言うのは子供を寝かしつけ 慰め 食事を共にし 服をあたえ 教育を受けさせるものよ あなたは何1つしてないじゃない! The Magdalene Sisters (2002)
The robbery. That was the hardest for me to get over.[JP] 強盗さ これが一番こたえ One Eight Seven (1997)
Hold together.[JP] 持ちこたえろよ Star Wars: A New Hope (1977)
Your anger gives you great power.[JP] 怒りは力をあたえてくれる Batman Begins (2005)
It's what killed him.[JP] 巨大ないのししに瀕死の傷をあたえた物です. Princess Mononoke (1997)
I can hold it.[JP] 持ちこたえてやる Star Wars: A New Hope (1977)
Hold on to something, Marguerite. Forget about the ladder.[JP] マルグリット、もちこたえろ ー はしごはもう要らん The Wing or The Thigh? (1976)
Allow me and Krivoshlykov to watch our comrades die.[JP] 俺達は最後に吊るせばいい 同志達の死に様を見守りたい うろたえる奴が居たら Tikhiy Don (1957)
It is only a slight setback. No need to panic[JP] わずかな妨げだ うろたえる必要はない Red Cliff (2008)
I can't hold it any longer. I can't. I'm weak.[JP] これ以上 持ちこたえられない Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
and takes it away.[JP] シシ神は命をあたえもし, 奪いもする. Princess Mononoke (1997)
And by Spartan law, we will stand and fight.[JP] スパルタの法により 我々は持ちこたえ 戦う 300 (2006)
I watched President Adar offer him a full pardon if he'd apologise... and give up violence as a means of political change.[JP] アダー大統領は謝罪するなら 恩赦をあたえると・・・ そして 革命の手段に・・・ Bastille Day (2004)
'I went back to my office after a week, 'after the toughest few minutes of my life, 'telling Tommy Ray's wife she was a widow, 'and the kid that his daddy was gone forever.[JP] 来る途中 トミーの家に寄って― 彼の死を家族に告げたが― それはつらい仕事でこたえ Farewell, My Lovely (1975)
We're not gonna last a mynock minute out here.[JP] マイノック1分も持ちこたえないよ Downfall of a Droid (2008)
Give five hurrahs Give 12 hip-hips[JP] みんなで たたえよう Beauty and the Beast (1991)
How long can you run on manual?[JP] 全車が手動運転を続けて 持ちこたえられる時間は? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The custom-tailored, genetically engineered humanoid Replicant ... designed especially for your needs.[JP] "カスタムメイドの 人型ロボットは..." "... あなたのニーズにこたえます" Blade Runner (1982)
They can't keep it up against a united front.[JP] 前方の戦線に持ちこたえられない Rambo (2008)
Drummer can't stop criticizing.[JP] ドラマーは口ごたえが多すぎる Cape No. 7 (2008)
I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship.[JP] しかし 他の船まで失っては 持ちこたえられません The Matrix Reloaded (2003)
tore at his entrails...[JP] 骨をくだき, 腸を引きざき, むごい苦しみをあたえたのだ. Princess Mononoke (1997)
Just trying to keep it together.[JP] 持ちこたえてる Shadow of Malevolence (2008)
Allow me and Krivoshlykov to watch our comrades die.[JP] 俺達は最後に吊るせばいい 同志達の死に様を見守りたい うろたえる奴が居たら Tikhiy Don II (1958)
Oh, I see.. As expected Yoshimori will probably just put up with it.[JP] おお なるほどね そりゃ さすがの吉森もこたえるわなー Kowareta kizuna (2003)
To celebrate the time that she enjoyed here on Earth. And to thank you for each precious moment...[JP] 彼女の人生をたたえ 共に過ごせた時を... Cold Ground (2008)
Now I know my own strength, and I shall never again be embarrassed by his coming.[JP] 自信がついたわ もう うろたえない Episode #1.6 (1995)
What I've built here... does not hold up.[JP] 俺がここに作り上げたものは 持ちこたえない Going Under (2008)
The sturdiest sword I ever made was strong enough for giants to fight with.[JP] わしが鍛造した最良の剣なら 巨人の手に握られても持ちこたえるが Siegfried (1980)
- Praise Jesus![JP] 主をたたえ You'll Be the Death of Me (2008)
Why would the tribe of the apes want to eat a man?[JP] 猩猩たち, 森の賢者とたたえられるあなたたちが, なぜ人間など食おうと言うのか? Princess Mononoke (1997)
"'Now what does all that amount to?[JP] "これ位じゃこたえんぜ" Farewell, My Lovely (1975)
We didn't send 40 riflemen just for the iron.[JP] 石火矢衆四十名を貸してあたえたのは鐵を作るためはないぞ... Princess Mononoke (1997)
or it will ruin the country we need peace[JP] いつまで血を流し 国に被害をあたえればいいのですか 枢機卿、私たちには平和が必要です Le roi soleil (2006)
Praise be to our leader and the Party workers.[JP] 我らが指導者と党員をたたえ 1984 (1984)
My weapons hang heavily on me[JP] 武器の重さが身にこたえ Die Walküre (1990)
I don't know, but fiske really, really got to her.[JP] フィスクのことが 相当 こたえてた We Are Not Animals (2007)
We are coming to you live from Chicago County Courthouse where a bomb has been dropped this morning.[JP] 皆さんがビックリする証言が表れました シカゴの裁判所から 生中継でおつたえ致します。 Sona (2007)
Ask them how they're holding up.[JP] どうやって持ちこたえてるかを聞く Goodbye to All That (2008)
We honor Gaia and seek the deepest relationship to her.[JP] 私たちはガイアをたたえ 深く結びつきます Burning House of Love (2008)
In the meantime, we just got to hold it together.[JP] 取りあえず 我々は協力して 持ちこたえ Rambo (2008)
Praise be to God and a good rifle, he answered my prayers and not his.[JP] 神をたたえて 良質のライフル銃を あいつは俺の祈りに答えた あいつの祈りではない Seraphim Falls (2006)
To you, O Lord, we commend the soul of Alphonsus, your servant.[JP] 「神よ、我々は、あなたの遣わされた アルフォンサスの魂をたたえます。 」 The Departed (2006)
At that close range, we won't last long against those Stardestroyers.[JP] そこまで近づいては こちらも持ちこたえられないぞ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Praise the Lord and pass the ammunition![JP] 一途に神をたたえよ! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Everyone will please not panic![JP] みな静かに うろたえるでない Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
That's your answer?[JP] それが おまえのこたえかい? Not here? ! Spirited Away (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
データエンジン[でーたえんじん, de-taenjin] data engine [Add to Longdo]
データエントリ[でーたえんとり, de-taentori] data entry [Add to Longdo]
権限を与える[けんげんをあたえる, kengenwoataeru] to authorize [Add to Longdo]
二重[ふたえ, futae] duplex (a-no) [Add to Longdo]
排他演算[はいたえんざん, haitaenzan] exclusion, NOT-IF-THEN operation [Add to Longdo]
有効けた演算[ゆうこうけたえんざん, yuukouketaenzan] significant digit arithmetic [Add to Longdo]
与える[あたえる, ataeru] to pass (a variable to a function) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
与える[あたえる, ataeru] -geben [Add to Longdo]
二重[ふたえ, futae] zweifach, doppelt [Add to Longdo]
二重[ふたえ, futae] zweifach, doppelt [Add to Longdo]
伝える[つたえる, tsutaeru] uebermitteln, ueberliefern [Add to Longdo]
堪えかねる[たえかねる, taekaneru] nicht_ertragen_koennen [Add to Longdo]
堪える[たえる, taeru] aushalten [Add to Longdo]
堪え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo]
答え[こたえ, kotae] Antwort [Add to Longdo]
答える[こたえる, kotaeru] antworten [Add to Longdo]
絶える[たえる, taeru] aussterben, -enden [Add to Longdo]
耐える[たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein [Add to Longdo]
訴える[うったえる, uttaeru] anklagen, verklagen, sich_beklagen, sich_wenden_an [Add to Longdo]
鍛える[きたえる, kitaeru] haerten, schmieden, abhaerten, ueben, trainieren [Add to Longdo]
鍛え上げる[きたえあげる, kitaeageru] gut_schmieden, gut_trainieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top