ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*その内*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: その内, -その内-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
その内[そのうち, sonouchi] (adv) สุดท้ายนี้

Japanese-English: EDICT Dictionary
その内(P);其の内[そのうち, sonouchi] (adv) (uk) eventually; sooner or later; of the previously mentioned; (P) [Add to Longdo]
その内[そのうちに, sonouchini] (exp, adv) (uk) (See その内) one of these days; sooner or later; eventually; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
The shy boy murmured his name.その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Give me the details of it.その内訳は?
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
In all probability the cabinet will fall.たぶんその内閣はつぶれるでしょう。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Cause I've trained others. Each one so hopeful.[JP] 他の者を訓練してきたが 期待できるのは その内の1人だけ Ender's Game (2013)
It's one of those, right? Right?[JP] その内の一つでしょ? Scream 4 (2011)
And I thought if I just kept going, somebody would tell me that it was a mistake.[JP] あれは間違いだって 言ってくれると その内に誰かが John May (2010)
Now, I have seven kingdoms to look after and three of them are in open rebellion.[JP] 私は七王国の面倒を見ねばならぬ その内の三つは反逆を展開している Valar Dohaeris (2013)
And I fear that his mind has become deranged over time and he is now officially to be considered dangerous.[JP] 彼の精神はその内 狂ってしまうと恐れています 彼は今や確実に 危険であると思われます A Scanner Darkly (2006)
And one of those rules is:[JP] その内のひとつは... The Watch (2012)
One of them was carrying a message.[JP] その内の一人が伝言を持ってきた The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
How many of those things, those endoskeletons, do you think they can make out of that load of metal in there?[JP] 何体 製造できるんだよ, その内骨格っての, あの中にある量の金属でさ? Heavy Metal (2008)
But you'll find your way.[JP] でも その内見つかるわ Murder House (2011)
Surely you understand?[JP] まあその内お前にも判るよっ なっ? Hold Up Down (2005)
He'll come around.[JP] その内変わるさ Seed (2012)
- You will know soon enough.[JP] -その内に分かります Uneasy Lies the Head (2011)
We switch out jobs each day so we all know how to do different things.[JP] 毎日 役割を変えるから その内全部覚えるわ Martha Marcy May Marlene (2011)
I don't know, we'll see.[JP] その内 分かるよ Second Skin (2013)
- I guess sooner or later..[JP] まあ その内... The Cabin in the Woods (2011)
Is this part of it?[JP] これもその内 Wanted (2008)
Aasa was cradling this one in her arms.[JP] その内これをアーサが 抱いていました Ragnarok (2013)
You will. In a time.[JP] 未だだ その内 Wanted (2008)
We think one of them had him taken out, hired your guy to do the job.[JP] その内の一人が 彼を雇ったと考えてる Many Happy Returns (2012)
See you around, eh?[JP] その内 会おうな Playtime (2012)
Remove the shot from all but two, [JP] その内2丁には弾を込めて Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You're not one of them.[JP] お前はその内の一人じゃない The Prince of Winterfell (2012)
We'll see what happens.[JP] その内わかる The High Road (2012)
Don't worry, he'll calm down.[JP] でも大丈夫 その内慣れるわ The High Road (2012)
I was going to throw it away.[JP] その内 捨てようと思ってたんだ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Now you must journey inwards.[JP] 今から その内に旅立つのだ Batman Begins (2005)
And for two of those I couldn't stand you.[JP] その内の2週間は気に入らないこと色々あったし We Can't Be Married (2011)
One of them was John Connor.[JP] その内の一人がジョン・コナーだった Goodbye to All That (2008)
You will come to see things my way.[JP] その内わかるさ The Cabin in the Woods (2011)
Yeah. No, I'm sure he'll call soon.[JP] そうですね その内に連絡がありますよ Pound of Flesh (2010)
And soon, you're not gonna be able to feel anything, Not for me, not for Etta.[JP] その内 何も感じなくなる 私やエッタの事も The Human Kind (2012)
There are three exits within 20 meters, two of them lead to a parking lot, and there's a black hatchback three cars in with the doors unlocked and the keys above the visor.[JP] 20メートル以内に出口は3箇所 その内二つは駐車場へ出られる 1台の黒いハッチバック車があって Goodbye to All That (2008)
One of them could have been following him, but... we've got nothing to go on.[JP] その内の1人の 仕業かもしれんが 我々には 見当もつかん A Study in Pink (2010)
She sees trouble and she wants to help out, and I guess one of these dogs clamped his jaws on her forearm and wouldn't let go until the fireman showed up and stuck his finger in his ass.[JP] その内の一匹が腕を噛んで 離さず 消防士が尻に指を─ 突っ込んで離しました Ted (2012)
Okay, and, uh, Jacob King is one of those kids?[JP] ジェイコブ・キングは その内の一人ですか? Legacy (2012)
We were thinking that the army or the national guard should be showing up any day now. There is no army.[JP] 陸軍や州軍がその内現れるだろうと思ったが 兵隊なんかいやしねえ Sick (2012)
But which one?[JP] その内の誰か Pathfinder (2007)
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.[JP] 前線で兵士達がその内に 必す騒ぎを起こします 兵士達が戦いに疲れ うんざりし始めるからです 騒ぎ出した時に鎮めるのが コサックの役目なんです Tikhiy Don (1957)
I don't remember what I wrote, but whatever it was, he would've hated it.[JP] なんと書いたのか 忘れました だけどたぶんその内容は- There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Eventually they just let the tubes open and let the sea rush in.[JP] その内 彼らは発射管を開き 海水を流入させた Phantom (2013)
I'm sure someone will do something stupid or illegal soon.[JP] その内に誰かがポカか 違法行為を The Callback (2012)
- It'll show up.[JP] - その内 顔を出すさ Ragnarok (2013)
But it will writhe inside of itself![JP] その内側に熱はくすぶり続けます! Snow White and the Huntsman (2012)
About a hundred yards back that way, there's a blanket thrown over the barbed wire and footprints inside and out.[JP] 向こうの100メートル先には 有刺鉄線の網が張られていて その内側と外側に足跡がある My Bloody Valentine (2012)
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.[JP] 前線で兵士達がその内に 必す騒ぎを起こします 兵士達が戦いに疲れ うんざりし始めるからです 騒ぎ出した時に鎮めるのが コサックの役目なんです Tikhiy Don II (1958)
A mere half-dozen, perhaps, to win.[JP] その内、6人だろう、 勝てるのは Grand Prix (1966)
You get used to it.[JP] その内慣れるわ The Cabin in the Woods (2011)
We'll all take over our daddy's companies, you know?[JP] 俺達も みんなその内 おやじの会社 継いじゃう訳でしょ? Fantastipo (2005)
- There you go. You'll get the hang of it.[JP] その内、コツが分かるわ Innocence (2012)
I know it's tough. It'll get better. I promise.[JP] 大変だろうが その内なれるさ Mama (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top