ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*そそ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: そそ, -そそ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
注ぐ[そそぐ, sosogu] TH: ริน
注ぐ[そそぐ, sosogu] TH: รด
注ぐ[そそぐ, sosogu] TH: ทุ่มเท

Japanese-English: EDICT Dictionary
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ[そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15,571 [Add to Longdo]
そそくさ[sosokusa] (adv-to) (on-mim) hurriedly; in haste [Add to Longdo]
そそける[sosokeru] (v1) to be nappy; to get fluffy [Add to Longdo]
そそけ立つ[そそけだつ, sosokedatsu] (v5t, vi) (1) to be nappy; to be disheveled (hair); (2) to shudder [Add to Longdo]
そそっかしい[sosokkashii] (adj-i) careless; thoughtless; (P) [Add to Longdo]
そそられる[sosorareru] (v1, vt) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing; (P) [Add to Longdo]
モノアミン酸化酵素阻害薬[モノアミンさんかこうそそがいやく, monoamin sankakousosogaiyaku] (n) monoamine oxidase inhibitor; MAO inhibitor; MAOI [Add to Longdo]
悪事を唆す[あくじをそそのかす, akujiwososonokasu] (exp, v5s) to entice a person to do something wrong [Add to Longdo]
意気阻喪[いきそそう, ikisosou] (n, vs) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve [Add to Longdo]
火に油を注ぐ[ひにあぶらをそそぐ, hiniaburawososogu] (exp, v5g) to make things worse; to stir things up; lit [Add to Longdo]
降り注ぐ;降りそそぐ;降注ぐ[ふりそそぐ, furisosogu] (v5g, vi) to rain incessantly; to downpour [Add to Longdo]
唆し[そそのかし, sosonokashi] (n) instigation [Add to Longdo]
唆す[そそのかす, sosonokasu] (v5s, vt) to instigate; to tempt; (P) [Add to Longdo]
唆る[そそる, sosoru] (v5r) (uk) to excite; to incite; to stimulate; to arouse; to tempt; to stir up [Add to Longdo]
士気阻喪[しきそそう, shikisosou] (n, vs) demoralization; collapse of morale; one's morale being shaken [Add to Longdo]
朱を注ぐ;朱をそそ[しゅをそそぐ, shuwososogu] (exp, v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face) [Add to Longdo]
楚々;楚楚[そそ, soso] (adj-t, adv-to) graceful; neat [Add to Longdo]
祖宗[そそう, sosou] (n) ancestors [Add to Longdo]
粗相[そそう, sosou] (n) carelessness; careless mistake; blunder [Add to Longdo]
阻喪;沮喪[そそう, sosou] (n, vs) loss of spirit; dejection [Add to Longdo]
鼠巣[そそう, sosou] (n) rat's nest [Add to Longdo]
濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ[すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(濯ぐ;雪ぐ), susugu ; yusugu ( taku gu ; yuki gu ); sosogu ( taku gu ; yuki gu )] (v5g, vt) (1) to rinse; to wash out; (2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge; to wipe out a disgrace [Add to Longdo]
炭酸脱水酵素阻害薬[たんさんだっすいこうそそがいやく, tansandassuikousosogaiyaku] (n) carbonate dehydratase inhibitor [Add to Longdo]
炭素相殺[たんそそうさい, tansosousai] (n) carbon offset [Add to Longdo]
注ぎいれる;注ぎ入れる[そそぎいれる, sosogiireru] (v1) to pour into [Add to Longdo]
注ぎ込む[そそぎこむ, sosogikomu] (v5m, vt) to pour into (liquids); to pump into; (P) [Add to Longdo]
注意を注ぐ[ちゅういをそそぐ, chuuiwososogu] (exp, v5g) to pay attention [Add to Longdo]
油を注ぐ;油をそそ[あぶらをそそぐ, aburawososogu] (exp, v5g) (1) (See 火に油を注ぐ・ひにあぶらをそそぐ) to pour oil on (something); to anoint with oil; (2) to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage [Add to Longdo]
力を注ぐ[ちからをそそぐ, chikarawososogu] (exp, v5g) to concentrate one's effort (on something) [Add to Longdo]
聳り立つ[そそりたつ, sosoritatsu] (v5t) to rise (steeply); to tower; to soar [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is Eve that sets Adam on.アダムをそそのかしたのはイブだ。
It is the snake that tempts Eve.イブをそそのかしたには蛇だ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。 [ M ]
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。 [ M ]
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
He is a politician, if ever there was one.政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
He is the only person for the job.彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
If I judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He vindicated his honor.彼は汚名をそそいだ。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
A lure him to buy it.彼をそそのかしてそれを買わせる。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She poured in the water.彼女は水をそそぎ入れた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所を脱走した。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
A sweet disorder in the dress conceals a wanton heart.#A: 衣裳のあでやかな乱れは秘かに猥らな心をそそる。
#B: 衣裳 乃{ の } 艶やか{ あでやかな } 乱れ は 秘かに 猥ら 心(こころ) を 唆る{ そそる }
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, why don't you just let us disappear? Well, it's tempting, but we can't allow it.[JP] そそる話だな でもそうは行かない Moonrise Kingdom (2012)
Well, they were quite attracted to the me walking option, you know, for a moment.[JP] 僕の退職に興味を そそられたようだったんで... Yes Man (2008)
Dobby saw Kreacher in Diagon Alley, which Dobby thought was curious.[JP] ダイアゴン横丁でクリーチャーを見たとき ドビーは好奇心をそそられたんです Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Red John would never have been that careless.[JP] レッド・ジョンなら そんなそそっかしいことは しなかったろう Always Bet on Red (2012)
Did you think that miserable oaf would've led you into the woods if I hadn't suggested it?[JP] 俺がそそのかさなきゃ あのマヌケがお前を森に呼んだと思うか? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I was curious.[JP] 興味をそそられた Just Another Love Story (2007)
You don't excite me. You don't make me happy.[JP] あなたにそそられないし 一緒にいても幸せじゃない Storage 24 (2012)
The rain is falling on my face.[JP] 雨が 顔に降りそそいでいる Just Another Love Story (2007)
Well, this Panzer/Red John copycat thing has me very intrigued.[JP] このレッド・ジョンの模倣犯に とても興味をそそられてね Always Bet on Red (2012)
Father to send[CN] そそ Da Xiao Jiang Hu (2010)
The following message, there seems a small cluster of meteorites to be ... that our atmosphere tomorrow will arrive.[JP] "様々な情報により" "流星雨は 午前中にも降りそそぎ" "海岸一帯に落ちます" Battle Los Angeles (2011)
Seems to think it was you that encouraged eddie to rat in the first place.[JP] そもそもエディをそそのかして 裏切らせたのは 君だと思ってるようだ Red Sauce (2009)
I wanna lick your mind.[JP] 君の知性にそそられる The Fourth Man in the Fire (2008)
- Okay, you've got me curious.[JP] - ああ そそられたぞ Pilot (2009)
I love children, I'm creative and smart, and I'd make a fucking great mother! Oh, God... Mmm![JP] 創造的で賢い母親に なって愛をそそぐわ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
- Yep.[JP] - そそ Pilot (2009)
How long did it take him to seduce you?[JP] 君をそそのかすのに One Way to Get Off (2012)
Perhaps now would be a good time to[JP] 今こそそのときかと Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
Tempting, of course...[JP] そそられるが Kin-dza-dza! (1986)
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work... a very provocative woman.[JP] 仕事場にものすご~く美人のアシスタントがいて すっごく男心をそそるんですよ Pilot (2009)
The emperor is the father hands the bottle of poison[CN]  そそもê瞺琌瑀媚 Da Xiao Jiang Hu (2010)
Yes, ma'am. If you could serve them nachos off them perfect titties, we'd all be obliged.[JP] 食欲をそそる胸だ ナチョスがいいかな The First Taste (2008)
But to plunge my weapon into his heart was provoked by the dragon himself. He bared his fangs at me.[JP] だが 大蛇を殺す剣の一突きを そそのかしたのは 大蛇自身だった Siegfried (1980)
I got the notion, I ran it past you[JP] それに そそのかされて The Man from Earth (2007)
"Angel of God, my guardian dear, to whom God's love brought me here, ever this day be at my side, to light, to rule and guide."[JP] "天にまします われらの父よ 願わくは我らに御慈悲をそそぎ給え 我らと共に暗き夜でさえ 厳格に規律を守り給え" The Magdalene Sisters (2002)
And he did it very recently.[JP] 絶望をそそる やったばかりだ Se7en (1995)
The father was like that, too.[CN] そそ琌 俱猧空產壁常琌 Marco Polo (2004)
I'm intrigued.[JP] 興味をそそられるね War of the Roses (2012)
Lord Asano sets them against me.[JP] アサノ公方(くぼう)が地侍どもを唆(そそのか)してるのだ. Princess Mononoke (1997)
I couldn't resist, mate.[JP] そそられてね Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
You are so mouth-watering.[JP] 君は実に食欲をそそる。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
The marriage of a wealthy girl always breeds interest, if nothing else.[JP] 富豪の娘の結婚話は興味をそそります それだけです Garden of Bones (2012)
The implications are intriguing.[JP] 好奇心をそそられる In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Hardened criminal like yourself. That's very interesting.[JP] 君みたいな常習犯には とても興味をそそられるね Always Bet on Red (2012)
Fascinating stories.[JP] 興味をそそる話じゃないか Lord Snow (2011)
And what's even more fascinating...[JP] そしてさらに興味をそそられるのは... Midnight (2009)
Just curious, um, what'd you talk about?[JP] 好奇心がそそられるね 君たちは どんなことを話したのかな? At First Blush (2012)
Did you get Tom to go along with your little game?[JP] トムをそそのかしたの? Enter Nowhere (2011)
I believe that the painter is still more fascinating than their squares.[JP] 絵よりも画家が 興味をそそるよ どんな人かね? Scarlet Street (1945)
If the food didn't arouse your hunger... this should.[JP] もし食事が食欲をそそらないなら これはどうかな? Bound (2005)
You want a carrot?[JP] - あまりそそられないわ 人参欲しい? Bridesmaids (2011)
Almeida must have offered him a way out.[JP] アルメイダが逃亡をそそのかしたんだわ Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
Father you promise me that you do not kill my son[CN] そそ 氮莱и ぃ炳иㄠ Da Xiao Jiang Hu (2010)
- That would take a lot of flooding.[JP] - そそうなるにはかなりの水がいる Shutter Island (2010)
For him it's all about letting kids' talents take them as far as they can go.[JP] 子供の才能を引き出すことに 全てをそそいでる Gifted (2007)
Whether we can survive the encounter is the more intriguing question.[JP] 生き残ることができるかどうかに関係なく 遭遇はより興味をそそる問題だ Unleashed (2009)
"and behold the upright, for the end of that man is peace."[JP] " 目をそそぎ 直き人を見よ " おだやかな人には子孫がある " Once Upon a Time... (2011)
Yeah. Wash the jag.[JP] そそ ジャギュアーも洗車するよ Pilot (2009)
Putting Dastan on trial would give him a stage for his sedition.[JP] 公の場に出せば やつは民衆をそそのかすだろう Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
You're rash, volatile, opinionated.[JP] そそっかしく 激しやすく そして頑固だ Green Lantern (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
唆す[そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen [Add to Longdo]
注ぐ[そそぐ, sosogu] giessen, fliessen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top