ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*そし*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: そし, -そし-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
味噌汁[みそしる, misoshiru] (n) ซุปมิโซ ของญี่ปุ่น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
然して[そして, soshite] และ
味噌汁[みそしる, misoshiru] (n) ซุปเต้าเจี้ยว
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[みそしる, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
訴訟[そしょう, soshou] TH: ฟ้องร้องดำเนินคดีในศาล  EN: litigation

Japanese-English: EDICT Dictionary
組織[そしき, soshiki] (n, vs) (1) organization; organisation; (2) structure; construction; (3) tissue; (4) system; (P) #715 [Add to Longdo]
訴訟[そしょう, soshou] (n, vs, adj-no) litigation; lawsuit; (P) #3,682 [Add to Longdo]
阻止[そし, soshi] (n, vs) obstruction; check; hindrance; prevention; interdiction; (P) #6,178 [Add to Longdo]
素子[そし, soshi] (n) (1) element (esp. component in electronics); elemental device; device; (2) data; datum; (P) #10,620 [Add to Longdo]
か流形素子;渦流形素子[かりゅうけいそし, karyuukeisoshi] (n) vortex device [Add to Longdo]
そしたら[soshitara] (exp) then; (P) [Add to Longdo]
エミッタ結合素子[エミッタけつごうそし, emitta ketsugousoshi] (n) { comp } ECL; Emitter Coupled Logic [Add to Longdo]
コルク組織[コルクそしき, koruku soshiki] (n) cork tissue; phellem [Add to Longdo]
ジョセフソン素子[ジョセフソンそし, josefuson soshi] (n) Josephson device [Add to Longdo]
スパイ組織[スパイそしき, supai soshiki] (n) spy ring; spy network [Add to Longdo]
テロ組織[テロそしき, tero soshiki] (n) terrorist organization; terrorist organisation [Add to Longdo]
バイオ素子[バイオそし, baio soshi] (n) bio-device [Add to Longdo]
バケツリレー素子[バケツリレーそし, baketsurire-soshi] (n) { comp } BBD; Bucket Bridge Device [Add to Longdo]
マクロファージ遊走阻止因子[マクロファージゆうそうそしいんし, makurofa-ji yuusousoshiinshi] (n) macrophage migration inhibitory factor; MMIF [Add to Longdo]
ライン組織[ラインそしき, rain soshiki] (n) line organization; line organisation [Add to Longdo]
異常血色素症[いじょうけっしきそしょう, ijoukesshikisoshou] (n) hemoglobinopathy [Add to Longdo]
医事訴訟[いじそしょう, ijisoshou] (n) medical suit [Add to Longdo]
磯鷸[いそしぎ;イソシギ, isoshigi ; isoshigi] (n) (uk) common sandpiper (Actitis hypoleucos) [Add to Longdo]
一致素子[いっちそし, icchisoshi] (n) { comp } identity gate; identity element [Add to Longdo]
永久組織[えいきゅうそしき, eikyuusoshiki] (n) permanent tissue [Add to Longdo]
演算素子[えんざんそし, enzansoshi] (n) logic element [Add to Longdo]
音韻組織[おんいんそしき, on'insoshiki] (n) sound system (of a language); phonological system [Add to Longdo]
音楽の素質[おんがくのそしつ, ongakunososhitsu] (n) aptitude for music [Add to Longdo]
下部組織[かぶそしき, kabusoshiki] (n) lower branch (of an organization) (organisation); infrastructure [Add to Longdo]
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] (n) { comp } pel path [Add to Longdo]
回路素子[かいろそし, kairososhi] (n) circuit element [Add to Longdo]
海綿状組織[かいめんじょうそしき, kaimenjousoshiki] (n) spongy tissue [Add to Longdo]
褐色脂肪組織[かっしょくしぼうそしき, kasshokushibousoshiki] (n) brown adipose tissue; brown fat [Add to Longdo]
株主代表訴訟[かぶぬしだいひょうそしょう, kabunushidaihyousoshou] (n) shareholder lawsuit [Add to Longdo]
感光素子[かんこうそし, kankousoshi] (n) { comp } photosensor [Add to Longdo]
管理組織[かんりそしき, kanrisoshiki] (n) management organization; management organisation [Add to Longdo]
含意素子[がんいそし, gan'isoshi] (n) { comp } IF-THEN gate; IF THEN element [Add to Longdo]
基礎試験[きそしけん, kisoshiken] (n) preclinical study; basic study [Add to Longdo]
記憶素子[きおくそし, kiokusoshi] (n) { comp } (computer) storage cell; storage element [Add to Longdo]
救済組織[きゅうさいそしき, kyuusaisoshiki] (n) relief organisation [Add to Longdo]
挙措進退[きょそしんたい, kyososhintai] (n) behavior; bearing; demeanor [Add to Longdo]
勤しむ[いそしむ, isoshimu] (v5m) to endeavor; to endeavour; to work hard (at) [Add to Longdo]
筋肉組織[きんにくそしき, kinnikusoshiki] (n, adj-no) muscle tissue [Add to Longdo]
刑事訴訟[けいじそしょう, keijisoshou] (n) criminal action [Add to Longdo]
刑事訴訟法[けいじそしょうほう, keijisoshouhou] (n) Criminal Procedure Code [Add to Longdo]
結合組織[けつごうそしき, ketsugousoshiki] (n) connective tissue [Add to Longdo]
結締組織[けっていそしき, ketteisoshiki] (n) connective tissue [Add to Longdo]
元素周期律[げんそしゅうきりつ, gensoshuukiritsu] (n) (obsc) (See 周期表) periodic table of the elements [Add to Longdo]
元素周期律表[げんそしゅうきりつひょう, gensoshuukiritsuhyou] (n) (obsc) (See 周期表) periodic law [Add to Longdo]
御祖師様[おそしさま, ososhisama] (n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren) [Add to Longdo]
控訴審[こうそしん, kousoshin] (n) appeal trial [Add to Longdo]
行政組織[ぎょうせいそしき, gyouseisoshiki] (n) administrative organization [Add to Longdo]
行政訴訟[ぎょうせいそしょう, gyouseisoshou] (n) administrative litigation (action); (P) [Add to Longdo]
高圧酸素室[こうあつさんそしつ, kouatsusansoshitsu] (n) hyperbaric oxygen chamber [Add to Longdo]
国家行政組織法[こっかぎょうせいそしきほう, kokkagyouseisoshikihou] (n) National Government Organization Law (1948) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
One, three, and five are odd numbers.1.3そして5は奇数です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。
May your days be happy, and may all your Christmas be white.あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 [ F ]
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The cake were still warm, and they all ate and drank.ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Now the Little House only saw the sun at noon, and didn't see the moon stars at night at all because light of the city were too bright.さてちいさなおうちにお日様が見えるのは真昼だけ、そして夜には月も星も見えませんでした。というのは町の明かりが明るすぎたからでした。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。 [ M ]
But the boy stayed away for a long time...and the tree was sad.しかし、男の子は長い間やってきませんでした。そして木は淋しかった。
After a while the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
The food is very good and the same is true of the service.そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come, boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."そして、ある日男の子が戻ってきて木はとても喜んでいいました。「いらっしゃい、私の幹に登って私の枝にぶら下がって」、と幸せそうでした。
Then one day the boy came to the tree and the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat apples and play in my shade and be happy."そして、ある日男の子が来たとき、木が言いました、「おいでおいで、そして幹に登って枝にぶら下がってりんごを食べて遊んで、私の木陰で眠ってくれたら幸せです」
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
And when he was tired, he would sleep in her shade. [ Story, Silverstein ]そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
And the tree was happy.そして、この木は幸せでした。
And so the man come in.そして、そこでその男は入ってきました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
And spent that day with him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Finding Philip, he said to him...そして、ピリポを見つけて言われた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
And there were three.そして、三人が残った。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, here's Stoddard's best lap. One minute, 25.9.[JP] そしてストッダードのベスト・ラップが 1分25秒9 Grand Prix (1966)
I don't give a damn about Peter. And neither do you![JP] 私はピーターを気にしません、 そして、あなたもそうしません! La Grande Vadrouille (1966)
And Scott Stoddard in the BRM was second.[JP] そしてBRMの スコット・ストッダードが2位 Grand Prix (1966)
There's today, there will be tomorrow, and there will be forever, and yesterday has been, and the day before.[JP] 今日があり明日があり 昨日そして一昨日... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
On June 12, the armies of Western Europe crossed the Russian border, and the war began, [JP] 6月12日西欧の軍隊が ロシア国境を越えた そして戦争が始まった War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Pete said you had guts, and I...[JP] - ピートはガッツがあると言っていたわ、そして... Grand Prix (1966)
And you will be doing the singing![JP] そして、あなたは歌を歌うでしょう! La Grande Vadrouille (1966)
And then you will be dropped into the ocean.[JP] そして遂に大海の藻屑となる。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Pete Aron is greeted as the winner of the Italian Grand Prix and this gives him the World Drivers' Championship.[JP] ピート・アロンがイタリアGPの 勝者として紹介されました... そしてワールド・チャンピオンの 称号が与えられます Grand Prix (1966)
Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri.[JP] パヴィラ、カーティス、 そして審判はコンドリィ! Live for Life (1967)
Aron's second and Sarti third.[JP] 2位はアロン そして3位サルティでした Grand Prix (1966)
You fellas go forward, and those go left[ ?[JP] お前はフォワード。 そして左から攻めるぞ. What's Up, Tiger Lily? (1966)
We will then cross the border line.[JP] そして、私たちは国境を横断します La Grande Vadrouille (1966)
and a smash![JP] そして勝つんだ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
And the German Grand Prix last week at the Nürburgring.[JP] そして先週ニュルブルクリンクでの ドイツGPと連続優勝です Grand Prix (1966)
They're Barlini, number 18, who was just ahead of number 17, Jean-Pierre Sarti, 14, Pete Aron, and 11, Jochen Rindt.[JP] 17番サルティ、14番アロン、 そして11番ヨッヘン・リント Grand Prix (1966)
Then Brabham, Gurney and Scarfiotti.[JP] その後にブラバム、ガーニーそしてスカルフィオッティ Grand Prix (1966)
Two years ago, on this very spot, she disappeared forever.[JP] 二年前に突然、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
If you know me, at all, you know... that death is my bread and danger my butter...[JP] ...だってさ、僕の事は良く解ってるでしょ? ねっ... 死は僕のパン そして危険「な」僕のバター... What's Up, Tiger Lily? (1966)
And one other thing.[JP] そし War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Barlini leads, but Ferrari team leader Sarti, Aron and Rindt, all have the Sicilian in their sights.[JP] バルリーニが依然トップ、 しかしフェラーリ・チームのサルティ、アロン... そしてリントが シシリー人に襲いかかります Grand Prix (1966)
And the girls who are foolish enough to go with them.[JP] そしてヤツらと一緒に行く 愚かな女の子もね Grand Prix (1966)
I'm sharing him with his work, with his girlfriends.[JP] 彼の仕事、そして浮気相手と一緒に生きるの。 Live for Life (1967)
And I will surrender my heart[JP] そしたら 私の心はあなたのもの Rough Night in Jericho (1967)
- And I can go to the devil?[JP] そしたらまた 悪魔に 会うことになるのね? Rough Night in Jericho (1967)
In the meantime, life, the actual life of people, with its concerns of health, sickness, work, rest, and the interest people take in thinking, the sciences, poetry, music, love, friendship, hatred, passion, [JP] その間にも—— 人々は変わらぬ生活を 営んでいた 健康に気を配り 労働にいそし War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Leaders are onto the banking for the first time with Barlini's Ferrari in front of Stoddard's BRM and Aron's Yamura.[JP] トップ集団は 最初のバンクに入る... フェラーリのバルリーニが前、 続いてストッダードのBRMそしてヤムラのアロン Grand Prix (1966)
] is the brain to our organization... and over here is our leader, this grease-ball.[JP] ーチームのブレインだ。 そしてこちらが我らのリーダー 少しラテン系が入っている。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
We must go to sleep, and for good this time.[JP] 眠りそして良いことを今回は しなければなりません La Grande Vadrouille (1966)
They kill, they maim, and they call Information for numbers they could easily look up in the book.[JP] 殺し, 暴れ, そしてレシピを盗み去った! ...この本を見てくれ。 リーダーが解るかも。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
No, danger is my bread and death is my butter.[JP] 違った、危険は僕のパン そして、死は僕のバターです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Now go right to 40.[JP] - そして40よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And Henri was not named Marechal just yet at the time...[JP] そして、アンリはまだ当時、マレシャルと命名 されていませんでした... La Grande Vadrouille (1966)
And risks are always risks.[JP] そしてリスクが リスクを呼ぶ Grand Prix (1966)
And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go.[JP] そして前3戦の勝者、 スコット・ストッダード... モンテカルロでの 怪我は回復しているのか... . Grand Prix (1966)
Stoddard, filling himself with drugs in order to drive and still passing out with the pain.[JP] ストッダードは運転するために 自分自身を薬漬けにし、... そして 痛みで気を失った Grand Prix (1966)
And they renew my 'Ausweiss' 'Ausweiss'.[JP] そして、彼らは私の'アウスバイス (IDカード)'を更新します La Grande Vadrouille (1966)
Death and danger are my various breads and and my various butters, okay?[JP] 死と危険は僕の breads(糧)でして... そして... ...そして僕のバターなんだよ, OK? What's Up, Tiger Lily? (1966)
What a shambles. Some of the crowd are rushing to the fire, and Sarti's stopping.[JP] 何人かの群衆が押し寄せています そしてサルティもマシンを止め Grand Prix (1966)
And say that we never will part[JP] そして いつも一緒にいると言って Rough Night in Jericho (1967)
While I was in jail, I received a key and this note hidden in a package.[JP] 刑務所の中でこの鍵を受け取ったの。 そしてこのノート... ...包みに隠されてたの... What's Up, Tiger Lily? (1966)
You know where they are, and I know they are not far![JP] お前は、彼らがどこにいるか知っています。 そして、自分達が遠くにいないのことをを知ってっています! La Grande Vadrouille (1966)
And we will always be married, you and I.[JP] そして、私たちは結婚している あなたと私はね Grand Prix (1966)
You have the recipe and I want it.[JP] 君はレシピが欲しい。 そして私も! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Then you try leaping from the car.[JP] そして今度は車から飛び降りるのかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
To steal the recipe for Wong and sell it back to him.[JP] ウォンからレシピを盗む事さ... ...そしてレシピを売って、私は安泰だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Let him go. Let him go. - And here's Sarti coming in...[JP] そして、サルティが 戻って来ました... Grand Prix (1966)
You lay one single thing around me and I'll peddle them in every schoolyard in town.[JP] 東京中に一枚一枚配ってやる。 ...そして、お前の同級生たちにも通学路にもな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And now, straight from Beach on Broadway[ ?[JP] そして今、素晴らしいブロードウェイの海岸通りから... What's Up, Tiger Lily? (1966)
She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice![JP] そして 何とも言えぬその声 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アソシエーション[あそしえーしょん, asoshie-shon] application-association, association [Add to Longdo]
エミッタ結合素子[エミッタけつごうそし, emitta ketsugousoshi] ECL, Emitter Coupled Logic [Add to Longdo]
バケツリレー素子[バケツリレーそし, baketsurire-soshi] BBD, Bucket Bridge Device [Add to Longdo]
一致素子[いっちそし, icchisoshi] identity gate, identity element [Add to Longdo]
画素進行方向[がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo]
感光素子[かんこうそし, kankousoshi] photosensor [Add to Longdo]
含意素子[がんいそし, gan'isoshi] IF-THEN gate, IF THEN element [Add to Longdo]
記憶素子[きおくそし, kiokusoshi] storage cell, storage element [Add to Longdo]
素子[そし, soshi] element, data [Add to Longdo]
組織名[そしきめい, soshikimei] organization name [Add to Longdo]
多数決素子[たすうけつそし, tasuuketsusoshi] majority gate, majority element [Add to Longdo]
遅延素子[ちえんそし, chiensoshi] delay element [Add to Longdo]
電荷結合素子[でんかけつごうでそし, denkaketsugoudesoshi] Charge-Coupled Device, CCD [Add to Longdo]
電荷結合素子[でんかけつごうでそし, denkaketsugoudesoshi] CCD, Charge-Coupled Device [Add to Longdo]
等価素子[とうかそし, toukasoshi] IF-AND-ONLY-IF gate, IF-AND-ONLY-IF element [Add to Longdo]
排他素子[はいたそし, haitasoshi] NOT-IF-THEN gate, NOT-IF-THEN element [Add to Longdo]
排他的論理和素子[はいたてきろんりわそし, haitatekironriwasoshi] EXCLUSIVE-OR gate, EXCLUSIVE-OR element [Add to Longdo]
発光素子[かっこうそし, kakkousoshi] light emitter (fiber optics) [Add to Longdo]
否定素子[ひていそし, hiteisoshi] NOT gate, NOT element [Add to Longdo]
否定論理積素子[ひていろんりせきそし, hiteironrisekisoshi] NAND gate, NAND element [Add to Longdo]
否定論理和素子[ひていろんりわそし, hiteironriwasoshi] NOR gate, NOR element [Add to Longdo]
敷居値素子[しきいちそし, shikiichisoshi] threshold gate, threshold element [Add to Longdo]
物理的配達組織名[ぶつりてきはいたつそしきめい, butsuritekihaitatsusoshikimei] physical delivery organization name [Add to Longdo]
要素種別[ようそしゅべつ, yousoshubetsu] element type [Add to Longdo]
要素集合[ようそしゅうごう, yousoshuugou] element set [Add to Longdo]
論理積素子[ろんりせきそし, ronrisekisoshi] AND gate, AND element [Add to Longdo]
論理素子[ろんりそし, ronrisoshi] gate, logic element [Add to Longdo]
論理和素子[ろんりわそし, ronriwasoshi] (INCLUSIVE-) OR gate, (INCLUSIVE-)OR element [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
刑事訴訟[けいじそしょう, keijisoshou] Kriminalprozess [Add to Longdo]
味噌汁[みそしる, misoshiru] Bohnenmuss_Suppe [Add to Longdo]
定礎式[ていそしき, teisoshiki] Grundsteinlegung [Add to Longdo]
民事訴訟[みんじそしょう, minjisoshou] Zivilprozess, Zivilsache [Add to Longdo]
租借[そしゃく, soshaku] Pacht [Add to Longdo]
租借地[そしゃくち, soshakuchi] Pachtland [Add to Longdo]
粗食[そしょく, soshoku] einfaches_Essen, einfaches_Gericht [Add to Longdo]
素質[そしつ, soshitsu] Anlage, Natur [Add to Longdo]
組織[そしき, soshiki] Organisation, Struktur, System [Add to Longdo]
訴訟[そしょう, soshou] Prozess, -Klage [Add to Longdo]
訴訟費用[そしょうひよう, soshouhiyou] Prozesskosten, Gerichtskosten [Add to Longdo]
阻止[そし, soshi] verhindern, hindern, aufhalten [Add to Longdo]
離婚訴訟[りこんそしょう, rikonsoshou] Scheidungsprozess [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top