ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*せるん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: せるん, -せるん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's right. To make me look good.[JP] そうだ 俺を良く 見せるん Buffalo '66 (1998)
Come on. It's more in the wrist than the fingers.[JP] 手首のスナップを 利かせるん Groundhog Day (1993)
We'll need to make a demo tape.[JP] デモテープを作る必要があるな 可能性を見せるんだ... Brainstorm (1983)
Lady Eboshi's being used.[JP] エボシさまはやつらにおどらさせるんだ. Princess Mononoke (1997)
Sales meetings, dealerships, things like that.[JP] 業界との会合で見せるん Tucker: The Man and His Dream (1988)
Then let me talk to someone who can.[JP] では、知っている奴と話をさせるん Divergence (2005)
Do you know what bugs me?[JP] イライラさせるん A Cinderella Story (2004)
These excess currents are our dreams and delusions.[JP] 夢や幻覚を見せるん Return to Oz (1985)
- Don't shout at the boy. - He should learn there are limits.[JP] 我慢させるん Sky Palace (1994)
This place is gonna swing tonight.[JP] この場所を今夜スイングさせるん The Blues Brothers (1980)
On the production of suitable identification, with which my clients will provide you, you can draw the money.[JP] 適当な証明書類だけで いつでも引き出せるん The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Nothing you say makes sense. How come I always know what you mean?[JP] いつも強引に納得させるんだな Tucker: The Man and His Dream (1988)
How many languages do you speak?[JP] 何種類の言語を話せるんだい? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
Push them back to the south side.[JP] やじ馬を下がらせろ―― 南側へ移動させるんだ 急げ! First Blood (1982)
- Well, it just bothers me.[JP] - 苛つかせるん Brainstorm (1983)
Into the basket with her.[JP] 彼女を篭に乗せるん Van Helsing: The London Assignment (2004)
Oh my God! ...and the victims have been escorted to Culver City... We need to end this thing now.[JP] マジかよ さっさと終わらせるん Cellular (2004)
Well, you do speak English.[JP] 英語が 話せるんですね Grand Prix (1966)
Let's not think that will work.[JP] アイツに希望を持たせるん Manny & Lo (1996)
Keep moving, and you'll exhaust him.[JP] 動き続けて、疲れさせるんです United (2005)
Let the Wookiee win.[JP] ウーキーに勝たせるん Star Wars: A New Hope (1977)
If you vibrate at the natural frequency of air your body, your cells, will be in a state of excitement that should allow you to phase right through that wall.[JP] 身体を空気の固有振動数で 振動させー 壁を通り抜けられるレベルまで 細胞を興奮状態にさせるんだ そうするれば爆弾だけ 壁の向こう側に残る Twin Streaks (1991)
I take scores. You do what you do best:[JP] あんたも頑張って俺みたいな奴らを 止めて見せるんだな Heat (1995)
Plus big problem is timing the language to scientific advance.[JP] 言語を科学の進歩に 適応させるん 1984 (1984)
Accelerate to attack speed. Draw their fire away from the cruisers.[JP] 攻撃速度に加速しろ 巡航艦から攻撃を引き寄せるん Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Stabilize the Drone for battle.[JP] 戦闘に備えドローンを安定させるん United (2005)
You expect me to turn on a transponder... d let every ship in the area know that...[JP] トランスポンダーを動作させて 欲しいのか? では、ここを通過する全ての船に知らせるんだな この船は大使を乗せている The Augments (2004)
I could shoot you both.[JP] 2人とも撃ち殺せるんだぞ These Are the Voyages... (2005)
The Denobulan pilot-- put her aboard the shuttle.[JP] デノビランのパイロットを シャトルに乗せるん The Augments (2004)
I want the other rebels to know what happened here.[JP] 反逆者どもにここで何が あったか思い知らせるん In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
One cannot say, a square goes sprouting.[JP] 絵を成長させるん Scarlet Street (1945)
I'll take the responsibility. You don't know what you're doing.[JP] 見苦しい私に任せるん War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
To kick off the stock sale, he wants to unveil the car with enough razzmatazz to make investors beg to buy those shares.[JP] 株式の売り出しに 試作車を派手に披露する 鳴り物入りの宣伝をして 投資家たちにー 株を買わせるんだよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
So I think you better take this back to Marty and let him know exactly what you're doing.[JP] だからこの件をマーティのところに 持ち帰って 君がやってることを 知らせるんだな The Bourne Supremacy (2004)
Reestablish the warp matrix, or you will die.[JP] ワープマトリックスを回復させるんだ さもなくば、君は死ぬ United (2005)
And... and that baggage creates tension.[JP] その荷物が 緊張させるん Exotica (1994)
I told you already![JP] 何回言わせるんだ! Idiocracy (2006)
Keep them under close surveillance.[JP] 厳重な監視の下でやらせるんだ ワープドライブが復旧したら In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
I know you.[JP] - 伏せるん Se7en (1995)
Do you post ads?[JP] 広告も載せるんだろ? The Intruder (1962)
Because you gotta sacrifice one of them. Show them some balls. Let them know who's boss.[JP] そいつを見せしめにして 一目置かせるん One Eight Seven (1997)
You need to let me come aboard.[JP] 俺を乗船させるん These Are the Voyages... (2005)
Make him think he's the one who thought of it.[JP] 彼自身にその気にさせるん The Wing or The Thigh? (1976)
I just can't see paying' out money for this doctor when we don't have any.[JP] 金さえあったらこの医者に診せるんだがな Return to Oz (1985)
Bring her back. Play back the entire message.[JP] メッセージを全部見せるん Star Wars: A New Hope (1977)
-Call them off.[JP] 攻撃をやめさせるん Babel One (2005)
-You got to pull your people out.[JP] みんなを撤退させるんだ 十分楽しんでいるのに Storm Front, Part II (2004)
He waits for me![JP] 俺を待たせるんじゃなくて俺があいつを待たせるんだ! The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Now, this boy's come a long way to show you how good he can play that thing.[JP] この坊やは遠くから来て... すごいのを聞かせるん Crossroads (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セルン[せるん, serun] CERN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top