ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*せずに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: せずに, -せずに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
せずに[sezuni] (adv) without (doing); instead of; (P) [Add to Longdo]
区別せずに[くべつせずに, kubetsusezuni] (exp) without distinction; with no distinction [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 [ M ]
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
Don't be long about it!ぐずぐずせずに早くしろ!
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
That's how he escaped being hurt in the accident.そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Never hesitate to have time off whenever you want.遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Making nothing of the cold he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
I escaped injury, happily.幸いにもけがをせずにすんだ。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I can't help sneezing, I caught a cold yesterday.私はくしゃみをせずにはいられない、きのうかぜをひいたんだ。
I was lucky enough to escape unhurt.私はさいわいけがをせずにすんだ。
I stayed at home instead of going out.私は外出せずに家にいた。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I know better than to climb winter mountains without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
He jumped into the river in defiance of the icy water.氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top