ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ずば*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ずば, -ずば-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ずばずば[zubazuba] (adv) (on-mim) straightforwardly [Add to Longdo]
ずばずば言う[ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo]
ずばっと[zubatto] (adv) (1) (on-mim) (See ずばり) piercing or cutting something; (2) getting to the heart of the matter [Add to Longdo]
ずば[zubari] (adv) decisively; decidedly; once and for all; unreservedly; frankly; (P) [Add to Longdo]
ずば抜ける[ずばぬける, zubanukeru] (v1, vi) to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above [Add to Longdo]
アメリカ水芭蕉[アメリカみずばしょう;アメリカミズバショウ, amerika mizubashou ; amerikamizubashou] (n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum) [Add to Longdo]
手水鉢[ちょうずばち, chouzubachi] (n) (See 手水舎) stoup or font for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting a shrine or temple [Add to Longdo]
水柱[みずばしら, mizubashira] (n) waterspout [Add to Longdo]
水張り[みずばり, mizubari] (n) spreading a piece of wet washing or paper on a board [Add to Longdo]
水芭蕉[みずばしょう, mizubashou] (n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense) [Add to Longdo]
水秤[みずばかり, mizubakari] (n) a water level [Add to Longdo]
水腹[みずばら, mizubara] (n) waterlogged stomach; allaying hunger with water [Add to Longdo]
水洟[みずばな;みずっぱな, mizubana ; mizuppana] (n) runny nose; snivelling; sniveling [Add to Longdo]
製図板[せいずばん, seizuban] (n) drafting (draughting, drawing) board [Add to Longdo]
然らずば[しからずば, shikarazuba] (conj) (uk) (arch) if not so [Add to Longdo]
椿桃;油桃;光桃[つばいもも(椿桃);づばいもも;ずばいもも;つばきもも;あぶらもも(油桃);ひかりもも(光桃);ズバイモモ;ツバイモモ, tsubaimomo ( tsubaki momo ); dubaimomo ; zubaimomo ; tsubakimomo ; aburamomo ( abur] (n) (obsc) (See ネクタリン) nectarine [Add to Longdo]
不寝番[ねずばん;ふしんばん, nezuban ; fushinban] (n) sleepless vigil; night watch; vigilance [Add to Longdo]
雉も鳴かずば撃たれまい[きじもなかずばうたれまい, kijimonakazubautaremai] (exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなのなかでずばぬけて上手に泳ぐ。
Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
This is by far the best.これがずばぬけて一番だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
His ability mathematics is outstanding.彼の数学の才能はずば抜けている。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
He is by far the best boy in the class.彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
He towers above the rest of the class.彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。
He has an unusual ability in English.彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
He is much the best baseball player in our school.彼は本校でずばぬけて野球がうまい。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Outstanding.[JP] ずば抜けてたよ Red Rover, Red Rover (2012)
But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this.[JP] しかし、一つの関連は他のどれよりも ずば抜けて強力です それは、以下のことです An Inconvenient Truth (2006)
A sibling is the most likely match by far.[JP] 兄弟が ずば抜けて一番適合するんだ The Marchioness (2013)
If not for the faint light leaking through[CN] 若(も)し灯火(ともしび)の 漏れ来(こ)ずば Harmful Insect (2001)
Patty says you're the best and the brightest and she's not one for hyperbole.[JP] 君はずば抜けて優秀だと 言ってた And My Paralyzing Fear of Death (2007)
His best option, by far, is the third.[JP] ずば抜けていいのが 3番目の選択 We Are Everyone (2013)
- Yeah? - ...that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer.[JP] [私の経験において ルーサー警部は ずば抜けた警官だと言うことです] Episode #3.2 (2013)
I am without peer.[JP] 僕は ずば抜けてる The Man with the Twisted Lip (2014)
I'm gonna go ahead and cut right to the truth...[JP] ずばり真実だけ言おう... Barely Lethal (2015)
To be frank, it's about Ben day.[JP] ずばり、ベン・デイのこと Dark Places (2015)
- Asked her point blank, [JP] - ずばり聞いた The Man in the Basement (2017)
What is water for you, Mr. Koinobori?[JP] (ジャック) 鯉之堀社長にとって ずばりウォーターとは? Fantastipo (2005)
And if thou'rt unwilling, then force I'll employ."[JP] 「進みて来ずば 力もて引き抜かん! Pay the Ghost (2015)
You convinced gulbrand that the train station was a genius place to hide his money.[JP] 君は 駅が金を隠すのに ずば抜けて適した場所だと ガルブランドに思わせた Miss Red (2009)
- That's my guy. No ticket, no money.[JP] そういう事 切符売れずば資金無し Grudge Match (2013)
Right to the point, huh? Cool.[JP] ずばり 要点を言うよ? Carrie (2013)
More like what I was looking to take out. Namely, me.[JP] 俺が出せるのは ずばり俺だ Smell the Weakness (2017)
Don't sugar coat this, Kato. You're not going to offend me.[JP] カトーずばり言えって、怒ったりしないから The Green Hornet (2011)
[ clamoring ] [ Julien ] What did I say?[JP] ずばり オシメの者は それ以外より上だと Diapers Are the New Black (2015)
And the current arithmetic is outstanding.[JP] そして 現在の計算はずば抜けている The Spoils of War (2017)
An enormous helping hand, but still.[JP] ずば抜けて役に立つ手だが それでもね Flight Risk (2012)
If you ask me everybody in this theater is a giant sucker![JP] 聞いてくれ、この映画館の皆は 巨大な世間知らずばかりだ! The Simpsons Movie (2007)
The largest mass of ice on the planet by far.[JP] 地球上で、ずば抜けて、最大量 の氷があります An Inconvenient Truth (2006)
And the brightest.[JP] それも ずば抜けて And My Paralyzing Fear of Death (2007)
It's also true that with their outstanding skills, they developed surgical procedures the medical world shied away from, and saved lives that otherwise would have been lost.[JP] ずば抜けた技術で→ 医学界が二の足を踏む術法を 展開させ→ 救えない命を救ってきたのも 事実である」 Episode #1.8 (2012)
But, I am without peer.[JP] でも僕は ずば抜けてる The Man with the Twisted Lip (2014)
Without sane peer, anyway... which is functionally identical to being without a peer, full stop.[JP] ずば抜け過ぎてて とにかく 際限なくどこまでいっても ずば抜けてるってこと The Man with the Twisted Lip (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top