ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*すまん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: すまん, -すまん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
すまん[suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You sorry sons of bitches. Come and get my ass![JP] すまんなバカ野郎共 こっちに来てケツでも噛め! Tremors (1990)
Sorry, I thought you were Christine.[JP] すまん 後ろ姿がクリスティンに The 4th Man (1983)
I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware.[JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971)
I just fell down a hill. I'm soaking wet. I don't have any food.[JP] 食う物は何も持ってないよ すまんな 何もないんだよ Jurassic Park (1993)
Pardon my odor. It's cold. I picked this up from an iron bin.[JP] 臭くてすまん この外套は拾い物でね Kin-dza-dza! (1986)
I'm sorry. I thought it was yesterday.[JP] すまん 昨日と混同した Groundhog Day (1993)
I'm sorry. Am I interrupting anything?[JP] すまん お邪魔したかな? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Sorry I couldn't do better, but I got my own problems.[JP] すまん 方法がなかった 俺にも事情があるんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Look, could you... would you... stop by sometime?[JP] すまんが・・・ できたら 家へ Hellraiser (1987)
I wanted to see you alone because...[JP] - いるよ 彼抜きで すまん The Fabulous Baker Boys (1989)
Oh, I'm sorry.[JP] すまん Creepshow (1982)
- Sorry about that bump. - Bump?[JP] - すまんな ぶつかった Rough Night in Jericho (1967)
I'm sorry.[JP] すまん Back to the Future (1985)
Sorry.[JP] すまん Alien (1979)
I'm afraid you're in very serious, grave, deep trouble, Lister.[JP] ただの罰ではすまんぞ 覚悟しろ Balance of Power (1988)
I'm sorry, my dear.[JP] すまん The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Thanks, Walter.[JP] すまんな、ウォルター Tremors (1990)
- I'm sorry.[JP] すまん The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I'm sorry, I always say the wrong thing.[JP] すまん 余計な事を The 4th Man (1983)
...one moment[JP] すまん Kin-dza-dza! (1986)
How'd you get past the guard?[JP] すまんな ルウ Chinatown (1974)
- I am sorry, Frodo.[JP] - すまん フロド The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Frightfully sorry, old man.[JP] すまん、友 The Great Mouse Detective (1986)
I'm sorry, I didn't know that.[JP] すまん 知らなかったよ First Blood (1982)
He's a peg-legged bat with a broken wing.[JP] すまん、不自由左翼こうもりだ The Great Mouse Detective (1986)
I didn't mean it.[JP] すまん The Black Cauldron (1985)
Robert, I wonder if perhaps you would be good enough to take a gas jeep and bring back my grandchildren.[JP] マルドゥーン すまんがジープで孫たちを─ つれ戻してくれ Jurassic Park (1993)
- Here's some Swiss cheese and bullets. - Thanks.[JP] −少しだがチーズと弾だ −すまん Tremors (1990)
I'm sorry, I can't hear you![JP] すまん、聞こえないよ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
My deepest apologies, Alex.[JP] すまん お詫びする The Last Starfighter (1984)
Over. Sorry, Cowboy. No luck so far with the tank.[JP] すまん いまだ手配中だ 追って連絡する Full Metal Jacket (1987)
Sorry, Nancy. We're not delivering firewood anymore.[JP] すまんな、ナンシー もう薪は配達してないんだ Tremors (1990)
Sorry, but I must leave now.[JP] すまんが、そろそろ外すとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm sorry, Miss Lang.[JP] すまんな ラングさん Rough Night in Jericho (1967)
I hadn't planned it to end like this, Eilonwy.[JP] すまん、エロウィー、こう終わりたくなかった The Black Cauldron (1985)
Excuse me, sonny, I guess I'll give this to you.[JP] すまんがこれを渡しておくよ 君がいちばん目立ったから The Blues Brothers (1980)
You've got time. You can do it. Do it.[JP] アセらずに落ちつけ まだ間に合う 人なつこいな すまんが急いでる Jurassic Park (1993)
Prison is not the worst thing awaiting you.[JP] "懲役なんかでは すまんぞ" Stalker (1979)
I'm sorry.[JP] すまん Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Now, now. I don't want to upset you.[JP] あっ、どぎまぎしてすまん The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Very well, sir. - I'm in a bit of a rush. Would you ask the chef to hurry?[JP] かしこまりました、お客様 ー すまんが、ちょっと急いでるんだ シェフに早く頼むと言ってくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Why, thank you.[JP] すまん Chinatown (1974)
Sorry, I overslept again...[JP] すまん また寝過ごした。 My Neighbor Totoro (1988)
Pardon, my lady, we're short on time and all four of our rubbers are flat.[JP] すまんな 時間がないんだ タイヤが全部パンクしたんだがどうしたらいい? Cat City (1986)
Sorry, I'm sorry about that, I've been on me own for three million years, and I'm just used to saying what I think.[JP] ご迷惑すまん 300万年ぶり会話ので 考えたままを出てしまう The End (1988)
I'm sorry.[JP] や~ すまん すまん My Neighbor Totoro (1988)
Thanks, Heather.[JP] すまんな、ヘザー Tremors (1990)
Sorry about my uncle, Harry.[JP] 伯父貴が 面倒かけてすまん Straw Dogs (1971)
Detective Thorn, 14th Precinct. Sorry to make such a racket. I want to see Mr. Fielding.[JP] 14分署のソーン刑事だ すまんがタブに会いたい Soylent Green (1973)
Those college kids turn up oil or uranium or something out there next thing the Feds will be at our door.[JP] 学生が石油かウランか何かを 見つけたんじゃないか... ...そのうち役人がここに来て、こう言う "すまんね、所有権はこちらにある" Tremors (1990)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
タリスマン[たりすまん, tarisuman] Talisman [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top