ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*じっくり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: じっくり, -じっくり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
じっくり[jikkuri] (adv, adv-to) (on-mim) deliberately; carefully; without rushing; (P) #19,465 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We've talked over this matter in detail for half and hour already, let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I've been meditating on what you said last week.先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yougotto dig[JP] じっくり The Princess and the Frog (2009)
Just a bit... then we can talk leisurely. All right?[JP] 速度落としてくれたら じっくり話聞くよ どう? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Kill him good.[JP] じっくり Sin City (2005)
- Let's not be rash with our money.[JP] - じっくり使おうぜ Brewster's Millions (1985)
I'm all ears.[JP] じっくり聞こう Chemistry (2012)
I've had ample opportunity to observe Browning... adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth.[JP] ブラウニングをじっくり観察してだな... 具体的は特徴はもちろん 癖なんかも徹底的に調べた Inception (2010)
- You know? When I go, I like to go all the way out.[JP] - じっくり付き合いたいんでね Stay with Me (2008)
To the bone, for deepness To the bone, for deepness[JP] ♪(胸に手をあててじっくりと) The Blues Brothers (1980)
Just gotta put in the time. Stay in the room.[JP] 部屋でじっくりやるんだ Limitless (2011)
And I want you to look deep into the face of the Jew who's going to do it![JP] あんたたちを殺すこのユダヤ人の顔を じっくり拝んで頭に刻み付けてね。 Inglourious Basterds (2009)
I just wanted to get it over with. But now I'm thinking maybe I wanna feel it, you know? I wanna fucking feel that shit.[JP] だがもっと・・ じっくり味わうのも いいかなって・・ Hostel (2005)
Just remember, if you look carefully, this book contains important things that you may need to know later in life.[JP] じっくり読めば この本に書いてあるのさ 将来知るべき大切なことがね A Cinderella Story (2004)
I wanted to sit yöu down and talk about it.[JP] - じっくり話したかった Mud (2012)
To study those infernal circles.[JP] じっくり見るだけのな Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Oh, yeah, here, don't crane your neck. Go ahead. Feast your eyes.[JP] ほら じっくり見て 目の保養になる When in Rome (2010)
You little scumbag.[JP] スキン小僧が! じっくり かわいがってやる! Full Metal Jacket (1987)
The finest ingredients are brought together with loving care... then slow-cooked to perfection.[JP] 愛情たっぷりに育てられた チキンを― ゆっくり じっくり料理する Kafkaesque (2010)
I'll enjoy watching you make a complete ass of yourself.[JP] 君が老醜を晒すのをじっくりと 見物させてもらうよ Space Cowboys (2000)
The more time you spend with a subject the more accurately you can then observe their behavioral traits.[JP] だから 対象をじっくり観察すればするほど その仕草の特徴をより正確に 観察することができる Ring Around the Rosie (2011)
Ηave you stopped to consider what would happen if the Εmperor were to hang?[JP] 君は、もし天皇が絞首刑に処されたら 何が起こるか、じっくり考えた ことがあるのかね? Emperor (2012)
In the litlle village where I was born, life moved at a slower pace... yet felt all the richer for it.[JP] 私が生まれた小さな村は― ゆっくり じっくりの毎日 だからこそ味わい深い 豊かな生活に Kafkaesque (2010)
Happy reading.[JP] じっくり読んで Neither Here Nor There (2011)
No. Take a really good look.[JP] いや もっとじっくり見て Cheap Burgundy (2012)
Read all of this and see what you get to draw.[JP] さあ、じっくり読んで 何か掘り出して欲しい The Lady (2011)
Uh, maybe it's me, but to look at mug shots, don't you have to take time to actually look at them?[JP] あの・・・ 手配写真を見るのに もっとじっくり見なくていいんですか? You Do It to Yourself (2012)
For deepness, think about it[JP] じっくりと (胸に手をあてじっくりと) The Blues Brothers (1980)
Not the eyes of a man. The eyes of a coward.[JP] あの男の目をじっくり眺めたが まともな男の目とは言えん The Hangover Part II (2011)
Hit 'em where they live-that's my motto.[JP] じっくり攻める 12 Angry Men (1957)
Just take your egg and mull things over in the hot water.[JP] 卵を持っていって お湯に浸かって じっくり考えるといい Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
- Of course.[JP] 犯人は ガイ者に じっくり Se7en (1995)
I got 'em for you good, didn't I, Goldie?[JP] じっくり殺ってやったぜ ゴールディ Sin City (2005)
But it wasn't unconscious. I gave it a lot of thought.[JP] だが無意識じゃないぞ じっくり考えた末だ Fool's Gold (2008)
And so, after much consideration, I regret to inform you[JP] じっくり考えてから 健康診断で Sweet Caroline (2007)
You just want to meet my family so you can put them under a microscope.[JP] あなたは 私の家族に会って じっくり観察したいんでしょう The Leviathan (2012)
He can still beat the BRM to the flag.[JP] BRMの後方から じっくりと狙う Grand Prix (1966)
To the bone, for deepness[JP] じっくり The Blues Brothers (1980)
Open your mouth.[JP] 口を開け 奴らに感謝して じっくり味わえ Full Metal Jacket (1987)
I made sure that all was solid[JP] 全て揺るぎないか じっくりと調べた Das Rheingold (1980)
I saw your mum yesterday.[JP] ママに会って じっくり話した The Boys Are Back (2009)
Oh, yeah. Starts out slow, like a fungus.[JP] それらがない時は その存在をじっくり考えるのさ Rango (2011)
You need to look at each picture more carefully.[JP] じっくり 写真を見るんだ Never Let Me Go (2010)
Let him stew. But he's a runner.[JP] じっくり攻めるわ でも彼はドラッグの売人よ Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
I'm only here so you can get a good, close-up look at me.[JP] 君が近くでじっくりと僕を 観察できるように 僕はここにいるだけさ Cheap Burgundy (2012)
We need a system where the politicians sit down and discuss the problem... agree what's in the best interest of all the people... and then do it.[JP] 政治家がじっくりと 議論できるシステムが必要だ 人々の最善の利益に同意し それを実行できるような Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Laid low till the cleaning crew left, then had... his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday.[JP] 土曜 日曜 月曜の間 じっくりと犯行に及んだ これを Se7en (1995)
Why would I want to get a good, close-up look at you?[JP] なぜ私が あなたを近くでじっくり 観察したいと思うのかしら? Cheap Burgundy (2012)
Tomorrow we get to the big boys, slowly but surely making our way up to the Monstrous Nightmare.[JP] 明日の敵は手強い奴が相手だ モンスター・ナイトメアを倒せるよう じっくりと訓練してやる How to Train Your Dragon (2010)
You little troublemaker. I'm gonna deal with you later.[JP] このトラブルメーカーめ 後でじっくり話そうぜ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Take your time.[JP] じっくり Get the Gringo (2012)
You take your time.[JP] じっくり考えろ A Study in Pink (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top