ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*しょっちゅう*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: しょっちゅう, -しょっちゅう-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
しょっちゅう[shocchuu] (adv) always; constantly; frequently; often; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
I go skiing very often.しょっちゅうスキーに行きます。
I have to blow my nose all the time.しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。 [ M ]
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
I was always told to study when I was a child.子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川はしょっちゅう何か不平を言っている。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He always shows cowardice.彼はしょっちゅうびくびくしている。
He is always giving presents to his wife.彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。
He was constantly borrowing money from me.彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
He drops in on me very often.彼はしょっちゅう私を訪れる。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
She indulged in a fit of temper.彼女はしょっちゅうカッとなった。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She complains of headaches, and that very often.彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 [ M ]
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's always saying that he wants Kaoruko-san as a bride.[JP] 薫子さんに 嫁に来てほしいって しょっちゅう 言ってんだから。 Episode #1.2 (2014)
Another thing.[JP] 別のことだ サルドュアの電話の記録を見ると 彼がしょっちゅう Pilot (2012)
- Oh, no. It's really good.[JP] いや、しょっちゅう 見てはいます Doctor Strange (2016)
- All the time.[JP] しょっちゅう Exotica (1994)
Constantly. I'm never left on my own, if that's what you're worried about.[JP] しょっちゅうよ もう一人じゃないわ The Best Offer (2013)
He's been in and out of trouble his whole life.[JP] しょっちゅう問題を起こしてたって The Perfect Guy (2015)
They kill people all the time. Why are you interested in this case?[JP] しょっちゅう起こってることだ なぜこのケースを? Route Irish (2010)
But it's not like there's a thousand routes to get to Santiago, so you might have to suffer bumping into one of us from time to time.[JP] でもルートは限られてる どのみちしょっちゅう 顔を合わせる The Way (2010)
I've often experienced this kind of situation in the past.[JP] そんなことは今までにだって しょっちゅうあったわ Underwear (2015)
Yes, I have. Well, not often, though.[JP] しょっちゅうじゃ ないでしょ Mr. Holmes (2015)
But every now and again, even as a civilian, [JP] だがウエストは 退職後でさえ しょっちゅう我々に Art in the Blood (2014)
Your wife, Saori, the one I met so many times.[JP] 僕がしょっちゅうお邪魔してた 奥さん さおりさんですよね The Mamiya Brothers (2006)
I often say that:[JP] 私だってしょっちゅう言ってますよ The Gentle Twelve (1991)
we used to argue a lot back then too.[JP] 考えてみたら あの頃から ケンカも しょっちゅうしてたね Episode #1.5 (2013)
I listen to your program every now and then.[JP] 君の番組をしょっちゅう聞いてるよ I Saw the Light (2015)
Why do they keep changing security guards on us?[JP] どうして警備担当がしょっちゅう変わるんだ? 13 Hours (2016)
They don't even count it half the time.[JP] 彼らはしょっちゅう数えない Empire State (2013)
Marvin has died many times.[JP] マービンは しょっちゅう死ぬ RED (2010)
Straight people do this all the time![JP] ストレートの人間はしょっちゅうやってるじゃん! Being Britney (2011)
You have a lot of family dinners.[JP] しょっちゅうだね Blue Is the Warmest Color (2013)
But if I did it all the time, everyone would be worried.[JP] "でも そんなこと しょっちゅう やってたら" "私のことばかり心配して めちゃめちゃになる" The Mamiya Brothers (2006)
My teammates do it all the time![JP] チームメイトがしょっちゅうそうしてる We Can't Be Married (2011)
These vivid symbols, they're symbols but they are in my mind.[JP] はっきり見えるんだ しょっちゅうね. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
He just keeps it up his ass half the time.[JP] 彼はしょっちゅう クソ食らえと頑張ってた Danny Collins (2015)
I'm sorry. I'm always forgetting my umbrella.[JP] ごめんなさい。 私 しょっちゅう 傘 忘れちゃうの。 Episode #1.2 (2014)
My life is filled with guys like Harlo Landerson.[JP] 僕は こういう男に しょっちゅう出くわす Odd Thomas (2013)
Nick, I've had a million cat scratches, never lost my memory before.[JP] ニック 猫の... ひっかき傷なんて しょっちゅうですが 記憶を失った事など ありません To Protect and Serve Man (2012)
We did have a blackout and a couple power surges a few weeks back.[JP] そんなの数週間前から しょっちゅうだよ Peter (2015)
- Yeah, she's there a lot.[JP] - しょっちゅう来てる The Cake Eaters (2007)
I said that to her plenty of times. But...[JP] それはしょっちゅう言っていたが... Regression (2015)
These flashbacks happen often?[JP] 「そういうこと、しょっちゅうあるの」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
So do we do this a lot in the future, sneak around in the dark?[JP] こういうこと 未来じゃ しょっちゅうやるの, 暗闇を捜し回るって? Vick's Chip (2008)
I mean, we were looking at photos of Donna Reynolds all the time.[JP] つまり我々はドナの写真を しょっちゅう見てきた The Hour of Death (2012)
How often do you have to go there?[JP] しょっちゅう行くの? God Has Spoken (2013)
Don't call too often, your mother doesn't like to be disturbed.[JP] しょっちゅう電話かけてくるな 母さん邪魔されるのが嫌いだから About Time (2013)
All you do is you go out on the road and you sleep with a different woman every night, and then you finally get home and criticize me?[JP] あなたはしょっちゅう旅に出て 毎晩違う女と寝てる それなのに私を批判するの? I Saw the Light (2015)
I guess I can't describe it. It was just constant.[JP] 砂嵐はしょっちゅう起きた Interstellar (2014)
My dad drives a rig, so... he's gone a lot, and... my mom was in Westlake, the next town over, when... you know.[JP] だからしょっちゅう居ないし ママは隣街のウェストレイクだし あの時ね Manhunt (2013)
- They're always doing that. - I know.[JP] - しょっちゅう Heat (1995)
Yeah, absolutely, all the time.[JP] ええ、勿論、しょっちゅうよ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
Been in and out of places like this too many times.[JP] こんな所は しょっちゅうだったから My Fair Wesen (2014)
Wow. You see a lot of that in college too.[JP] 大学じゃしょっちゅう見るぞ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Bad people pointed guns in my face every other week.[JP] 悪人にしょっちゅう脅されてた The Distance (2015)
We see this sort of thing all the time.[JP] こういうことって しょっちゅう The Golden Hammer (2014)
She has always come down hard on me for not protecting you.[JP] あなたを守らなかったことで 私はしょっちゅう怒られた How Does She Do It? (2015)
Anyway, I could use a little chaos in my life.[JP] こんなのは しょっちゅう Last Love (2013)
There was a lot of friction there so[JP] しょっちゅう 衝突してたから Kill for Me (2013)
I got called in all the time, and[JP] しょっちゅう呼び出されて→ Episode #1.3 (2012)
All the time. It's called mescaline.[JP] しょっちゅうさ メスカリンだ The Matrix (1999)
I'm at the pharmacy 30 times a day, I can get a condom.[JP] しょっちゅう薬局に行くから コンドームを手に入れられる Last Vegas (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top