“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*しと*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: しと, -しと-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
使徒[しと, shito] (n, adj-no) apostle; disciple; (P) #10,582 [Add to Longdo]
尿[にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10,828 [Add to Longdo]
死闘[しとう, shitou] (n, vs) life or death struggle; mortal combat; struggle to the death #15,241 [Add to Longdo]
しとしと[shitoshito] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) gently (raining); drizzling; (adj-na) (2) (on-mim) moist; damp; (P) [Add to Longdo]
しと[shitodo] (adv) (arch) dripping wet [Add to Longdo]
だまし取る;騙し取る;騙しと[だましとる, damashitoru] (v5r) to take something away by deception [Add to Longdo]
のしのしと歩く[のしのしとあるく, noshinoshitoaruku] (exp, v5k, vi) to walk heavily and clumsily; to lumber [Add to Longdo]
遺伝子突然変異[いでんしとつぜんへんい, idenshitotsuzenhen'i] (n) gene mutation [Add to Longdo]
丑寅;艮[うしとら, ushitora] (n) (arch) northeast [Add to Longdo]
押し止める;押止める(io)[おしとどめる(押し止める);おしとめる, oshitodomeru ( oshi yameru ); oshitomeru] (v1, vt) to check; to stop; to keep back [Add to Longdo]
押し通す;押通す;押しとおす[おしとおす, oshitoosu] (v5s, vt) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through [Add to Longdo]
押し通る;押しとおる[おしとおる, oshitooru] (v5r) to force one's way through [Add to Longdo]
押し留める;押しとどめる[おしとどめる, oshitodomeru] (v1, vt) to stop [Add to Longdo]
仮の差止;仮の差し止め[かりのさしとめ, karinosashitome] (n) temporary injunction; preliminary injunction [Add to Longdo]
架け橋となる[かけはしとなる, kakehashitonaru] (exp, v5r) to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.); to bring together [Add to Longdo]
株主投票[かぶぬしとうひょう, kabunushitouhyou] (n) shareholder vote [Add to Longdo]
監視塔[かんしとう, kanshitou] (n) watchtower [Add to Longdo]
脅し取る[おどしとる, odoshitoru] (v5r, vt) to extort (money); to blackmail [Add to Longdo]
金の使途[かねのしと, kanenoshito] (exp) how money is used [Add to Longdo]
しとしない;屑しとしない[いさぎよしとしない, isagiyoshitoshinai] (exp, adj-i) find it against one's conscience (to do); too proud (to do) [Add to Longdo]
しとせず[いさぎよしとせず, isagiyoshitosezu] (exp) (See 潔しとしない) find it against one's conscience (to do); too proud (to do) [Add to Longdo]
今や遅しと[いまやおそしと, imayaososhito] (adv) impatiently; eagerly [Add to Longdo]
差し止め[さしとめ, sashitome] (n) prohibition; ban; suspension; (P) [Add to Longdo]
差し止める;差止める(io)[さしとめる, sashitomeru] (v1, vt) to stop; to prohibit; to forbid someone to do something [Add to Longdo]
歳徳神[としとくじん;とんどさん, toshitokujin ; tondosan] (n) (See 金神・こんじん) goddess of (lucky) directions [Add to Longdo]
災害割増特約[さいがいわりましとくやく, saigaiwarimashitokuyaku] (n) accidental death rider (insurance term); AD; accidental death benefit rider [Add to Longdo]
仕遂げる;為遂げる[しとげる, shitogeru] (v1, vt) to accomplish; to finish; to fulfill [Add to Longdo]
仕留める[しとめる, shitomeru] (v1, vt) to bring down (a bird); to kill [Add to Longdo]
使徒継承[しとけいしょう, shitokeishou] (n) apostolic succession [Add to Longdo]
使徒言行録[しとげんこうろく, shitogenkouroku] (n) Acts of the Apostles (book of the Bible) [Add to Longdo]
使徒行伝[しとぎょうでん, shitogyouden] (n) Acts of the Apostles (book of the Bible) [Add to Longdo]
使徒書[しとしょ, shitosho] (n) the Epistles (of the New Testament) [Add to Longdo]
使徒書簡[しとしょかん, shitoshokan] (n) the Epistles (of the New Testament) [Add to Longdo]
使徒承伝[しとしょうでん, shitoshouden] (n) apostolic succession [Add to Longdo]
使徒信経[しとしんきょう, shitoshinkyou] (n) Apostle's Creed [Add to Longdo]
使徒信条[しとしんじょう, shitoshinjou] (n) Apostles' Creed [Add to Longdo]
使徒達[しとたち, shitotachi] (n) the Apostles [Add to Longdo]
使途[しと, shito] (n) purpose for which money is spent; the way money is spent; (P) [Add to Longdo]
使途不明金[しとふめいきん, shitofumeikin] (n) unaccounted-for expenditures [Add to Longdo]
刺し通す;刺通す[さしとおす, sashitoosu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) [Add to Longdo]
刺突[しとつ, shitotsu] (n, vs) thrusting (a spear, etc.) [Add to Longdo]
司徒[しと, shito] (n) (See 六卿) Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China) [Add to Longdo]
四等官[しとうかん, shitoukan] (n) (See 律令制) four administrative positions (of the ritsuryo system [Add to Longdo]
師と仰ぐ[しとあおぐ, shitoaogu] (v5g) to look up to (a person) as one's preceptor [Add to Longdo]
志徳[しとく, shitoku] (n) Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23) [Add to Longdo]
指頭[しとう, shitou] (n) fingertip [Add to Longdo]
孜々として;孜孜として[ししとして, shishitoshite] (exp) assiduously; diligently [Add to Longdo]
獅子唐[ししとう, shishitou] (n) green pepper [Add to Longdo]
獅子唐辛子[ししとうがらし, shishitougarashi] (n) small sweet green pepper [Add to Longdo]
私党[しとう, shitou] (n) faction; band [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
See that you are ready to leave like that.7時に出発できるようにしときなさい。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 [ M ]
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
Go along with the crowd.みんなに合わしとけ。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。 [ M ]
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
So much for today.今日はこれでおしまいにしときます。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I'll get through it.私はそれをなしとげよう。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
I was a little behind hand in my repayments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
I bought a few eggs and a little milk.私は卵を少しとミルクを少し買いました。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Kill two birds with one stone.石1つで鳥2羽をしとめる。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He got the money from her by a trick.彼はその金を彼女からだましとった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He told me to leave the window open.彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
She has a graceful carriage.彼女の物腰はしとやかだ。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
She assumes an air of modesty.彼女はしとやかなふりをする。
She is as modest as anything.彼女はとてもおしとやかだ。
She sat side by side with me.彼女はわたしとならんで座った。
She is very bitter toward me.彼女は私に対しとてもきつくあたる。
She denounced him to the police as a murderer.彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And ya can take that as a threat![JP] しととってもらっても構わないんだぜ Cat City (1986)
Take the keys, so you can come and go as you like.[JP] 鍵を渡しとく 出かけられるように The 4th Man (1983)
I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council.[JP] 評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう 2001: A Space Odyssey (1968)
Jesus.[JP] ー勘弁しとけ. A Nightmare on Elm Street (1984)
I think it only fair to warn you that I studied with Bruce Lee before he died.[JP] 警告しとくけど 私は以前ー ブルース・リーの教室で カンフー習ってたのよ Someone's Watching Me! (1978)
The Nome King took the Scarecrow and all the emeralds back to his mountain.[JP] ノーム王がかかしとすべてのエメラルドを 山に持っていったわ Return to Oz (1985)
How could you do that, Benjamin? Do you just hate everything?[JP] あんなこと やらかしといて 平気なの? The Graduate (1967)
Your destiny lies with me, Skywalker.[JP] おまえの運命はわしと共にある スカイウォーカーよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Marriott wanted the money and figured me for the fall guy.[JP] 金を騙しとるために マリオットが企んだんだろう Farewell, My Lovely (1975)
If Mulwray was murdered, she'd be one of the last to have seen him alive.[JP] 仮にモウレーが他殺なら 目撃しとるかも知れん Chinatown (1974)
And kindly have him out of here before I get back from my classes.[JP] 私の帰宅までには 彼を追い出しといて Creepshow (1982)
Good. I trust we are. Goodbye.[JP] よろしい 信頼しと Creepshow (1982)
Spare your venom and use it on Mime.[JP] 口論はわしとではなく ミーメとしたら良かろう Siegfried (1980)
Karin, I should have told you.[JP] 女房に話しとくんだった Wings of Desire (1987)
Well, I was just thinking, maybe we could hide here, let the Armada pass by, and then hit the turret from behind.[JP] 今考えたんだが ここにかくれ 敵をやり過ごしといて 後ろから司令部をやる The Last Starfighter (1984)
- Save it, Deb.[JP] - 勘弁しとけデブ。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
I'll get it.[JP] まかしと Can't Buy Me Love (1987)
Join me... and together we can rule the galaxy as father and son.[JP] しと組め 父と息子として 共に銀河に君臨するのだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I got it. Yeah. Here.[JP] 分かった 貸しと Farewell, My Lovely (1975)
I had my own place at 17.[JP] 俺は17で独立しとった Breaking Away (1979)
If I'm elected, I will do away with cap-and-gown kindergarten graduations and sixth-grade dance parties.[JP] また幼稚園の卒園式での ぼうしとガウン着用は廃止 6年のダンスバーティーも You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Though we have no ties, I'm your only friend. It was charity alone that made me take you in and a fine reward I have for my pains![JP] お前はわしとは他人だ ただ 憐れみの気持ちでかくまった Siegfried (1980)
Through the sulphurous cleft? Slip into it with me![JP] それなら 硫黄の坑道を通って わたしと一緒に入りましょう! Das Rheingold (1980)
So you better watch how you spend that five bucks.[JP] 5ドル用意しときなよ Farewell, My Lovely (1975)
I would think anyone who manages to conceal his identity as an assassin.[JP] それは人殺しというアイデンティティーを 隠せる者だろう The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Of killing and torturing.[JP] しと責めのゲームを Opera (1987)
You're a very good-looking man to be in this kinda business.[JP] 探偵にしとくのは惜しいわ Farewell, My Lovely (1975)
When the Captain sees this, you're dead.[JP] 覚悟しと The End (1988)
Let's assume that this is Karakum.[JP] カラクムにしとこう Kin-dza-dza! (1986)
The molecular structure of both Einstein and the car are completely intact.[JP] アインシュタインも車も 無事に存在しと Back to the Future (1985)
- I'd remove that from the court records.[JP] - 裁判記録から抹消しときましょう Brewster's Millions (1985)
You've had your fun.[JP] そのへんにしと Straw Dogs (1971)
It's about time! What are you people doing down there?[JP] 緊急だ 何しとる! Creepshow (1982)
I'm hoping for something between Spain and Greece.[JP] スペインとギリシャの間辺りを希望しとるがね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Well then, everybody open their eyes and shut their mouth.[JP] ならおまえら 目かっぴらいて口チャックしとけよ! Cat City (1986)
I'll be keeping my eye on you.[JP] 期待しとるよ Mannequin (1987)
- Oh, reasonable.[JP] - まあ 安くしとくよ Straw Dogs (1971)
Let me see your real war face. You don't scare me.[JP] 迫力なし 練習しと Full Metal Jacket (1987)
I am wondering, why are you here?[JP] こんなところで何をしとるんじゃ? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
So keep it ready.[JP] 用意しと Kin-dza-dza! (1986)
Practise, Rimmer, it makes perfect.[JP] 敬語を勉強しと Balance of Power (1988)
Well, two minutes ago, you told me I wasn't good enough for your daughter.[JP] 2分前に 資格なしの男とコケにしといて The Graduate (1967)
It didn't feel right.[JP] 勘弁しとけ。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
And don't forget to punch the clock, shorty.[JP] パンチしとけ チビ Breaking Away (1979)
That could have been better. Look, I think...[JP] これで良しとしよう 僕が思うに... Aliens (1986)
Have you heard the one about the two guys who went to Paris?[JP] 2人を 愛しと Turkish Delight (1973)
I'd have cleaned up if I'd known you'd be this quick.[JP] こんなに急ぎでなきゃ 家の 手入れも しといたんだけんど。 My Neighbor Totoro (1988)
Oh, for Pete's sakes.[JP] ー勘弁しとけ! A Nightmare on Elm Street (1984)
Join me... and I will complete your training.[JP] しと手を組め そうすれば訓練は終わる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's me with my mother.[JP] 子供の時の わたしと母よ Blade Runner (1982)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
電子図書館[でんしとしょかん, denshitoshokan] electronic library [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
使徒[しと, shito] Apostel [Add to Longdo]
監視塔[かんしとう, kanshitou] Wachturm [Add to Longdo]
目覚し時計[めざましとけい, mezamashitokei] Wecker [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top