参謀 | [さんぼう, sanbou] (n) staff officer; participating in planning; (P) #4,051 [Add to Longdo] |
阿耨多羅三藐三菩提 | [あのくたらさんみゃくさんぼだい, anokutarasanmyakusanbodai] (n) { Buddh } anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment) [Add to Longdo] |
核拡散防止条約 | [かくかくさんぼうしじょうやく, kakukakusanboushijouyaku] (n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; Nuclear Non-Proliferation Treaty [Add to Longdo] |
計算簿 | [けいさんぼ, keisanbo] (n) account book [Add to Longdo] |
三宝 | [さんぼう;さんぽう, sanbou ; sanpou] (n) 3 treasures of Buddhism [Add to Longdo] |
三宝柑 | [さんぼうかん;さんぽうかん;サンボウカン;サンポウカン, sanboukan ; sanpoukan ; sanboukan ; sanpoukan] (n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata) [Add to Longdo] |
三宝荒神 | [さんぼうこうじん, sanboukoujin] (n) (1) (See 三宝) guardian deity of Buddha the sutras and the sangha; (2) three-person saddle [Add to Longdo] |
三方 | [さんぼう(P);さんぽう, sanbou (P); sanpou] (n) (1) three sides; (2) small offering stand; (P) [Add to Longdo] |
三法印 | [さんぼういん, sanbouin] (n) Dharma seals; three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self) [Add to Longdo] |
三本 | [さんぼん, sanbon] (adj-f) three (long cylindrical things); (P) [Add to Longdo] |
三本勝負 | [さんぼんしょうぶ, sanbonshoubu] (n) a set of three bouts; three-game match; three-bout contest [Add to Longdo] |
三本足 | [さんぼんあし, sanbon'ashi] (n) three legs (two legs and a cane) [Add to Longdo] |
三本締め | [さんぼんじめ, sanbonjime] (n) hand-clapping patter (at start of party) [Add to Longdo] |
三本立て映画;3本立て映画 | [さんぼんたてえいが, sanbontateeiga] (n) triple feature (movie) [Add to Longdo] |
三盆 | [さんぼん, sanbon] (n) (See 和三盆) fine high-grade Japanese refined sugar [Add to Longdo] |
三盆白 | [さんぼんじろ, sanbonjiro] (n) (See 三盆) fine high-grade Japanese refined sugar [Add to Longdo] |
参謀長 | [さんぼうちょう, sanbouchou] (n) chief of staff [Add to Longdo] |
参謀本部 | [さんぼうほんぶ, sanbouhonbu] (n) General Staff Headquarters [Add to Longdo] |
散房花序;繖房花序 | [さんぼうかじょ, sanboukajo] (n, adj-no) corymbose inflorescence; corymb [Add to Longdo] |
泰山木;大山木 | [たいさんぼく;タイサンボク, taisanboku ; taisanboku] (n) evergreen magnolia; Southern magnolia; Magnolia grandiflora [Add to Longdo] |
朝三暮四 | [ちょうさんぼし, chousanboshi] (n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance [Add to Longdo] |
唐三盆 | [とうさんぼん, tousanbon] (n) (See 和三盆) high-quality sugar imported from China [Add to Longdo] |
統合参謀本部 | [とうごうさんぼうほんぶ, tougousanbouhonbu] (n) Joint Chiefs of Staff [Add to Longdo] |
南無三宝 | [なむさんぼう, namusanbou] (exp, int) I believe in the Three Treasures of Buddhism; Oh my Great Buddha!; Good heavens! [Add to Longdo] |
飛散防止 | [ひさんぼうし, hisanboushi] (adj-no) antiscattering; shatter-resistant; shatterproof [Add to Longdo] |
飛散防止フィルム | [ひさんぼうしフィルム, hisanboushi firumu] (n) glass safety film; glass protective film; anti-shattering film for glass [Add to Longdo] |
和三盆 | [わさんぼん, wasanbon] (n) (See 唐三盆) refined Japanese sugar [Add to Longdo] |