ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*さっそ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: さっそ, -さっそ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
早速[さっそく, sassoku] (adv) at once; immediately; without delay; promptly; (P) #11,350 [Add to Longdo]
英姿颯爽[えいしさっそう, eishisassou] (adj-t, adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure [Add to Longdo]
殺鼠剤[さっそざい, sassozai] (n) rat poison [Add to Longdo]
颯爽[さっそう, sassou] (adj-t, adv-to) gallant; dashing; jaunty [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
I will set about my task at once.さっそく仕事にとりかかりましょう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He walks in a stately manner.彼の歩き方はさっそうとしている。
We drop of our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Walk like a man[JP] さっそうと男らしく 歩いていこう Jersey Boys (2014)
Let's begin.[JP] では さっそ Scary Movie 5 (2013)
This might be something to get, Pete.[JP] さっそく仕事だぞ、 ピート Grand Prix (1966)
Walk like a man from you[JP] さっそうと男らしく 歩いていこう Jersey Boys (2014)
We hit a few speed bumps early on.[JP] 小さな事故が さっそ Jurassic World (2015)
Yo! I'm coming out like the sun after rain[JP] 雨のち太陽 さっそう登場 Trolls (2016)
But we're a little rushed, so if you'll just get on board... we'll get outta here.[JP] まあ 急いでるようなんで 乗ってくれ さっそく出発しようや Star Wars: A New Hope (1977)
- I did not serve.[JP] ─ ありません ─ さっそく明日から Attraction (2017)
Showtime.[JP] ではさっそ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
So let's get down to work.[JP] ではさっそく本題に The Movie Star (2012)
Those Collinses will turn us out before he is cold in his grave![JP] さっそくコリンズが 私達を追い出すわ Episode #1.5 (1995)
I'll start on the list.[JP] さっそく名簿を Uneasy Lies the Head (2011)
Now, Jody, show us your routine.[JP] さっそくジョディ 演技を見せて Scary Movie 5 (2013)
Due to the shortage of time, we'll get right down to work.[JP] さっそく練習を始めよう A Charlie Brown Christmas (1965)
All right, y'all scrounge what yöu can off this list, but if we're gonna do this right, we're gonna need more help.[JP] さっそく集めてくれ だが少々 力不足だ トムを連れて来て もらえるか? Mud (2012)
Okay, that's long enough.[JP] よし考えたな さっそく行こう The Devil's Vinyl (2014)
I'll commission a ship, hire a captain and a crew.[JP] さっそく 船を借りましょう 船長と乗組員も必要ですな Treasure Planet (2002)
I'd like to start you on a full course of inhibitors immediately.[JP] さっそく 鎮静治療に入ろう Equals (2015)
Can your psycho food radar find that?[JP] さっそく見つけてくれないか? Zunami (2014)
And we're gonna take your deadly green goop and sashay right out the exit hatch.[JP] その危険な緑ゼリーを奪って さっそうと出口ハッチから去るぞ Penguins of Madagascar (2014)
So I gotta go, you know, knock on some doors.[JP] さっそく調べたいと Green Light (2010)
We'll start training when Martinez is ready.[JP] さっそとトレーニングだ マルチネスに準備させよう I Ain't a Judas (2013)
The new assistant boy had this big idea.[JP] さっそく助手の子が "ご意見" を Pilot (2012)
It's good you're home.[JP] さっそくだが― Secretariat (2010)
All right, let's get to the good stuff.[JP] さっそく始めよう Fastest Man Alive (2014)
Maybe now we can make plans...[JP] さっそく私たち計画を... Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Then that's how I'll do it.[JP] さっそく 決行だ After the Sunset (2004)
Great. Let's get cooking.[JP] OK ではさっそ Curse of Chucky (2013)
Got what we came for.[JP] さっそく手に入れた YHWH (2015)
Please... do tell us what has so distressed you.[JP] さっそく お悩みの件を話して下さい The Abominable Bride (2016)
Great, but we're gonna hit the ground running.[JP] ではさっそく リンダ Understudy (2012)
If it's something to put on, put it on.[JP] 洋服なら さっそく着てみよう Rough Night in Jericho (1967)
Jim, my boy, soon we'll be off to the spaceport. Jim! Oh.[JP] ジム さっそく宇宙船基地に行きますぞ ジム! Treasure Planet (2002)
So without further ado, I present to you Russell Anderson.[JP] ではさっそくラッセルに 演説をしてもらいます You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Right now, if you're ready.[JP] さっそく始めよう Joe (2013)
Bernice came running and was restored to the box that very afternoon.[JP] バーニスはさっそく 午後には箱に戻された Pilot (2010)
Now, how's that for déjà vu?[JP] さっそく、"デジャ・ヴ"だ Parallels (2015)
- A pleasure. - Want to get on it?[JP] ー よろしく フレッド ー さっそく ガイシャを見たいんだが? Insomnia (2002)
He was... dashing, [JP] 彼は・・・さっそうとして About a Boy (2014)
-Thank you.[JP] (由梨)では さっそく お邪魔しました Nakama? Soretomo jibun? (2015)
Okay, I'll dive right in.[JP] オーケー、さっそく始めましょう Shalwar Kameez (2014)
Ms. Tokita. You just got here, but I need to give you a task.[JP] (瑞希)時田さん さっそくだけど 仕事お願いしてもいいかしら Shitagittenani? (2015)
I need to learn how to cut through the abdomen and the uterus without cutting the baby. Why not?[JP] 赤ん坊を傷つけず腹部と子宮を 切り開く方法を学ばなきゃ さっそ Sick (2012)
I'd like to include all of these in the showing I have on Saturday.[JP] これ全部を 置かせていただきたいわ 土曜からさっそく 展示しましょう Midnight Son (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top