ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ころ, -ころ- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ところで | [ところで, tokorode] ว่าแต่ว่า |
|
| 泣き処 | [なきどころ, nakidokoro] (n) จุดอ่อน | 骰子 | [さいころ, saikoro] (n) ลูกเต๋า | 心を和ませる | [こころをなごませる, kokorowonagomaseru] (vt) ทำให้จิตใจอ่อนโยนลง | どころか | [こころをなごませる, dokoroka] (exp) ไม่ต้องพูดถึง..., ลืมเรื่อง...ไปได้เลย |
| 転がる | [ころがる, korogaru] TH: กลิ้ง EN: to roll | 転がる | [ころがる, korogaru] TH: เกลือกกลิ้ง EN: to tumble | 転ぶ | [ころぶ, korobu] TH: หกล้ม EN: to fall down | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: วางแผน EN: to plan | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ตั้งใจ EN: to intend | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ปรารถนา EN: to aspire to | 心 | [こころ, kokoro] TH: ความในใจ | 心 | [こころ, kokoro] TH: ความจริงใจ | 心 | [こころ, kokoro] TH: จิตใจ | ところ | [ところ, tokoro] TH: สถานที่ | 殺す | [ころす, korosu] TH: สังหาร EN: to kill | 殺す | [ころす, korosu] TH: สกัดกั้น | 所 | [ところ, tokoro] TH: สถานที่ | 試みる | [こころみる, kokoromiru] TH: ทดลอง EN: to try | 試みる | [こころみる, kokoromiru] TH: ทดสอบ EN: to test |
| ころ | [koro] (n) (obsc) (See ころコンベヤ, ころ軸受け) roller; runner; dried whale blubber #3,392 [Add to Longdo] | 所(P);処;處(oK) | [ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235 [Add to Longdo] | 頃 | [ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n) (obsc) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu) #651 [Add to Longdo] | 頃 | [ころ(P);ごろ(P), koro (P); goro (P)] (n, n-adv, n-suf) (1) (uk) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (3) time of year; season; (P) #651 [Add to Longdo] | 志 | [こころざし, kokorozashi] (n) will; intention; motive; (P) #1,649 [Add to Longdo] | 自 | [じ;ころ(ok), ji ; koro (ok)] (pref) (1) self-; (2) (じ only) (See 至) from ... #2,849 [Add to Longdo] | 殺し | [ころし, koroshi] (n) a murder; (P) #3,363 [Add to Longdo] | 試み | [こころみ, kokoromi] (n) trial; experiment; (P) #4,015 [Add to Longdo] | 衣 | [ころも, koromo] (n) (arch) (See 歯に衣着せない) clothing #4,177 [Add to Longdo] | 衣 | [ころも, koromo] (n) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (P) #4,177 [Add to Longdo] | 墓所 | [ぼしょ;はかしょ;はかどころ, bosho ; hakasho ; hakadokoro] (n) graveyard #5,444 [Add to Longdo] | 名所 | [めいしょ(P);などころ, meisho (P); nadokoro] (n) (1) famous place; (2) (などころ only) name of a part (of an instrument, etc.); (3) (などころ only) name and address; (P) #6,253 [Add to Longdo] | 出所(P);出処;出どころ | [しゅっしょ(出所;出処)(P);でどころ;でどこ(出所;出処), shussho ( shussho ; shussho )(P); dedokoro ; dedoko ( shussho ; shussho )] (n, vs) (1) (しゅっしょ only) birthplace; origin; source; authority; (2) (でどころ, でどこ only) release (discharge) from prison; exit; point of departure; time to take action; (P) #8,624 [Add to Longdo] | 殺す | [ころす, korosu] (v5s, vt) to kill; (P) #9,292 [Add to Longdo] | 懐(P);懷(oK) | [ふところ, futokoro] (n) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (P) #10,869 [Add to Longdo] | 掌(P);手のひら(P);手の平 | [てのひら(P);たなごころ(掌), tenohira (P); tanagokoro ( tenohira )] (n) the palm (of one's hand); (P) #12,025 [Add to Longdo] | 試みる | [こころみる, kokoromiru] (v1, vt) to try; to test; (P) #12,849 [Add to Longdo] | 心がけ(P);心掛け(P);心懸け | [こころがけ, kokorogake] (n) intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude; (P) #15,280 [Add to Longdo] | 心得 | [こころえ, kokoroe] (n) knowledge; information; (P) #15,728 [Add to Longdo] | どころ | [dokoro] (prt) (See どころか) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it #15,736 [Add to Longdo] | 恋心 | [こいごころ(P);こいこころ, koigokoro (P); koikokoro] (n) one's love; awakening of love; (P) #16,787 [Add to Longdo] | 心から | [しんから(P);こころから(P), shinkara (P); kokorokara (P)] (adv) from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature; (P) #16,804 [Add to Longdo] | 快く | [こころよく, kokoroyoku] (adv) comfortably; cheerfully; willingly; gladly #19,763 [Add to Longdo] | あの頃 | [あのころ, anokoro] (exp) in those days [Add to Longdo] | いいとこ;いいところ | [iitoko ; iitokoro] (n) (1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (adj-f) (4) utter; extreme; (n-adv) (5) at (the) best; at most [Add to Longdo] | いい頃;良い頃 | [いいころ;よいころ(良い頃), iikoro ; yoikoro ( yoi goro )] (exp) high time; about time [Add to Longdo] | いのころ草 | [いのころぐさ, inokorogusa] (n) spike-eared grass [Add to Longdo] | お志;御志 | [おこころざし, okokorozashi] (n) (hon) kindness; courtesy [Add to Longdo] | かゆいところに手が届く;痒いところに手が届く;かゆい所に手が届く;痒い所に手が届く | [かゆいところにてがとどく, kayuitokoronitegatodoku] (exp, v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details [Add to Longdo] | からころ;からんころん;カラコロ;カランコロン | [karakoro ; karankoron ; karakoro ; karankoron] (adv, adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta) [Add to Longdo] | けり殺す;蹴り殺す | [けりころす, kerikorosu] (v5s) to kick to death [Add to Longdo] | この頃(P);此の頃 | [このごろ(P);このころ, konogoro (P); konokoro] (n-adv, n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (P) [Add to Longdo] | この所;此の所 | [このところ, konotokoro] (n) (uk) lately; recently [Add to Longdo] | この先の心持ち | [このさきのこころもち, konosakinokokoromochi] (exp) feelings from this point on [Add to Longdo] | ころころ | [korokoro] (adv, n, vs) (1) (on-mim) small and round thing rolling; (2) pleasant, high-pitched sound; (3) something that changes frequently; something fickle; (P) [Add to Longdo] | ころっと | [korotto] (adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole); (2) disappointing; (3) complete reversal of a situation; (4) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly [Add to Longdo] | ころり | [korori] (adv-to) (1) (on-mim) easily; effortlessly; suddenly; utterly; (2) changing completely; (n) (3) plink (sound of something light falling or rolling) [Add to Longdo] | ころコンベア;ころコンベヤ | [koro konbea ; koro konbeya] (n) roller conveyor; roller way; roller path [Add to Longdo] | ころ柿;枯露柿;転柿 | [ころがき, korogaki] (n) dried persimmon [Add to Longdo] | ころ軸受け | [ころじくうけ, korojikuuke] (n) roller bearing [Add to Longdo] | すってんころり;すってんころりん | [suttenkorori ; suttenkororin] (adv, adv-to) falling plump; falling down flat [Add to Longdo] | すっ転ぶ;素っ転ぶ | [すっころぶ, sukkorobu] (v5b, vi) (See 転ぶ) to (dramatically) fall over; to fall flat [Add to Longdo] | すんでの所で;既の所で | [すんでのところで, sundenotokorode] (exp) (uk) almost; very nearly [Add to Longdo] | その頃 | [そのころ, sonokoro] (n, adj-no) (uk) at that time; in those days; at that moment; then [Add to Longdo] | それ処か;其れ処か;其れどころか;其れ所か | [それどころか, soredokoroka] (exp) (uk) on the contrary [Add to Longdo] | つかみ所;掴み所;摑み所(oK) | [つかみどころ, tsukamidokoro] (n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip [Add to Longdo] | つかみ所がない;掴み所がない | [つかみどころがない, tsukamidokoroganai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1, つかみ所のない・つかみどころのない) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo] | つかみ所のない;掴み所のない | [つかみどころのない, tsukamidokorononai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo] | ところがどっこい | [tokorogadokkoi] (exp) funny you should mention that [Add to Longdo] | ところてん式に | [ところてんしきに, tokorotenshikini] (adv) systematically; in turn [Add to Longdo] |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." | 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 | "How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment." | 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」 | "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | "Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting." | 「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」 | "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | "By the way, where is he?" "Under the wagon," | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | "It's high time that you take a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 [ M ] | "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet." | 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 | I don't have a cent, let alone a dollar. | 1ドルどころか、1セントも持っていない。 | I will come to you in an hour. | 1時間して君のところに行きます。 [ M ] | The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | Please wait until seven, when she will come back. | 7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。 | Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. | IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 | Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 [ F ] | The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | Oh, no! I almost forgot! | あっ、いけない!忘れるところだった! | I want to go wherever you're going. | あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。 | I received great benefit from your teaching. | あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 | By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | I'm about to tell you the answer. | あなたに返事をしようとしているところです。 | You were so late coming that I was just about to telephone you. | あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 | Have your roses come out yet? | あなたのところのバラはもう咲きましたか。 | Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | I will follow you wherever you go. | あなたの行くところどこまでも参ります。 | I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | It's about time you got married. | あなたは結婚してもよいころだ。 | You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | I believe you like your job. On the contrary, I hate it. | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | You wouldn't go to the dentist when you were a boy. | あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。 | I asked her him if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. | あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 | I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったのもだ。 | A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | There was hatred between us then. | あのころ私達は憎み合っていた。 | It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | I found nothing interesting in that magazine. | あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。 | He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | The child came near being drowned. | あの子供はあやうく溺れるところだった。 | That girl is far from being shy. | あの女の子は内気どころではない。 |
| | 刺し殺す | [さしころす, sashikorosu] erstechen [Add to Longdo] | 台所 | [だいどころ, daidokoro] Kueche [Add to Longdo] | 回顧録 | [かいころく, kaikoroku] Erinnerungen, Memoiren [Add to Longdo] | 娘心 | [むすめごころ, musumegokoro] (unschuldige) Gefuehle_eines_Maedchens, (unschuldige) Seele_eines_Maedchens [Add to Longdo] | 幼心 | [おさなごころ, osanagokoro] kindliches_Gemuet, Kinderseele [Add to Longdo] | 心 | [こころ, kokoro] Herz, Gemuet [Add to Longdo] | 心がけ | [こころがけ, kokorogake] Absicht, Gesinnung, Aufmerksamkeit [Add to Longdo] | 心の琴線 | [こころのきんせん, kokoronokinsen] innerste_Seele [Add to Longdo] | 心の糧 | [こころのかて, kokoronokate] geistige_Nahrung [Add to Longdo] | 心得る | [こころえる, kokoroeru] wissen, kennen, verstehen [Add to Longdo] | 心構え | [こころがまえ, kokorogamae] geistige_Haltung, Vorbereitung [Add to Longdo] | 心遣い | [こころづかい, kokorodukai] Sorge, Angst [Add to Longdo] | 志 | [こころざし, kokorozashi] Wille, Absicht, Zweck [Add to Longdo] | 志す | [こころざす, kokorozasu] wollen, beabsichtigen, bezwecken [Add to Longdo] | 快い | [こころよい, kokoroyoi] angenehm, erfreulich [Add to Longdo] | 恋心 | [こいごころ, koigokoro] Liebe, erwachende_Liebe [Add to Longdo] | 懐 | [ふところ, futokoro] TASCHE, NOSTALGIE [Add to Longdo] | 懐 | [ふところ, futokoro] -Busen, Brusttasche [Add to Longdo] | 所 | [ところ, tokoro] Ort, Stelle [Add to Longdo] | 殴り殺す | [なぐりころす, nagurikorosu] totschlagen [Add to Longdo] | 殺す | [ころす, korosu] toeten, morden, ermorden [Add to Longdo] | 至る所 | [いたるところ, itarutokoro] ueberall [Add to Longdo] | 衣 | [ころも, koromo] Kleid, Kleidung, Gewand [Add to Longdo] | 試みる | [こころみる, kokoromiru] versuchen, probieren [Add to Longdo] | 転がす | [ころがす, korogasu] rollen, waelzen, umwerfen [Add to Longdo] | 転がる | [ころがる, korogaru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo] | 転げる | [ころげる, korogeru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo] | 転ぶ | [ころぶ, korobu] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo] | 里心 | [さとごころ, satogokoro] Heimweh [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |