ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*けお*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: けお, -けお-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
駆け落ち[かけおち, kakeochi] หนีตามผู้ชายไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
請負(P);請け負い(io)[うけおい, ukeoi] (n) contract (for work); contracting; undertaking; (P) #16,909 [Add to Longdo]
けお[akeome] (exp) (abbr) Happy New Year [Add to Longdo]
けおめことよろ;アケオメコトヨロ[akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" [Add to Longdo]
益荒猛男[ますらたけお, masuratakeo] (n) brave and stalwart man [Add to Longdo]
下請負[したうけおい, shitaukeoi] (n) subcontract [Add to Longdo]
気圧される;気押される;気おされる[けおされる, keosareru] (v1, vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle [Add to Longdo]
虚仮威し;コケ威し[こけおどし(虚仮威し);コケおどし(コケ威し), kokeodoshi ( kyo kari i shi ); koke odoshi ( koke i shi )] (n) bluff; showing off [Add to Longdo]
駆け下りる;駆け降りる;駈け降りる;駆下りる;駆降りる;駈降りる(io)[かけおりる, kakeoriru] (v1) to run down (stairs, etc.) [Add to Longdo]
駆け落ち;駆落ち;駆落;駈け落ち;駈落ち[かけおち, kakeochi] (n, vs) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping [Add to Longdo]
元請け負い人[もとうけおいにん, motoukeoinin] (n) master contractor [Add to Longdo]
蹴落とす;蹴落す[けおとす, keotosu] (v5s, vt) to kick down; to defeat [Add to Longdo]
助け起こす[たすけおこす, tasukeokosu] (v5s) to help up [Add to Longdo]
焼け落ちる[やけおちる, yakeochiru] (v1, vi) to be burned down [Add to Longdo]
請け負う(P);請負う[うけおう, ukeou] (v5u, vt) to contract; to undertake; (P) [Add to Longdo]
請負業[うけおいぎょう, ukeoigyou] (n) the contracting business [Add to Longdo]
請負業者[うけおいぎょうしゃ, ukeoigyousha] (n) independent contractor [Add to Longdo]
請負工事[うけおいこうじ, ukeoikouji] (n) contract work [Add to Longdo]
請負仕事[うけおいしごと, ukeoishigoto] (n) contract work [Add to Longdo]
請負師[うけおいし, ukeoishi] (n) contractor [Add to Longdo]
請負人[うけおいにん, ukeoinin] (n) contractor [Add to Longdo]
請負制度[うけおいせいど, ukeoiseido] (n) contract system [Add to Longdo]
定格請負[ていかくうけおい, teikakuukeoi] (n) lump-sum contract [Add to Longdo]
抜け落ちる[ぬけおちる, nukeochiru] (v1, vi) (1) to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor); (2) to be left out; to be omitted [Add to Longdo]
付け落ち;付落ち;付落[つけおち, tsukeochi] (n) omission in a bill [Add to Longdo]
付け落とし;付落とし[つけおとし, tsukeotoshi] (n) omission in a bill [Add to Longdo]
付け落とす[つけおとす, tsukeotosu] (v5s) to neglect to make an entry in a ledger [Add to Longdo]
扶け起こす[たすけおこす, tasukeokosu] (v5s) to help a person to his (her) feet [Add to Longdo]
負け惜しみ;負惜しみ(io);負け惜み(io);負惜み(io)[まけおしみ, makeoshimi] (exp, n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes [Add to Longdo]
又請負[またうけおい, mataukeoi] (n) subcontract [Add to Longdo]
名付け親[なづけおや, nadukeoya] (n, adj-no) godparent [Add to Longdo]
毛織り;毛織[けおり, keori] (n) woollen fabric; woollen cloth [Add to Longdo]
毛織錦[けおりにしき, keorinishiki] (n) woollen brocade [Add to Longdo]
毛織物;毛織り物[けおりもの, keorimono] (n) woollen material; woollen goods or fabric [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I well help as best as I may.できるだけお助けします。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 [ F ]
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
How much money do you have in the bank?銀行にどれだけお金がありますか。
I have a little money.私は少しだけお金を持っています。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
She is trying save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようとしている。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She spends as much money as she earns.彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Give help where I can, so... so, you don't want to transfer?[JP] できるだけお手伝いします それで・・ あなたは移動をしたくないの? The Intern (2015)
Can you get to the point, Tandy?[JP] 重点だけお願い、タンディ No Bull (2015)
I just need one thing from you.[JP] でも1つだけお願い Byzantium (2015)
Yeah, sure, it'll only take a second.[JP] ええ、そうですか、ちょっとだけお時間いいですよね? The Rooster Prince (2014)
I'm just calling his bluff for you. We'll get to Fulton's Point after this.[JP] けおどしさ その後でフルトン・ポイントに行こう Crossroads (1986)
A conjurer dabbling in black magic.[JP] - こけおどしの黒魔術使いよ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Two other robberies within the last month, using the same "animal mask" scare tactic.[JP] けおどしの動物マスクを使った強盗が 最近1ヶ月に2件 Natural Born Wesen (2013)
I only care about one thing, getting us safely home, and that includes Peter Quinn.[JP] 一つだけお願い 私たち全員、ピーター・クインも 無事に帰国すること Long Time Coming (2014)
Do you think I could use the bathroom really quickly?[JP] ちょっとだけお手洗いに 行ってもいいかしら? Nor'easter (2012)
That just an act?[JP] けおどしか? Who Goes There (2014)
Just milk, please.[JP] ミルクだけお願いします Invictus (2009)
I would only ask something of you.[JP] 一つだけお願いがあります Gods of Egypt (2016)
How much I need you.[JP] どれだけお前が好きか Taxi Driver (1976)
Judge Davis, I just need a minute.[JP] ディヴィス判事 ちょっとだけお願いです Days of Wine and Roses (2013)
Please, just... Just give me another week.[JP] 一週間だけお願い Parker (2013)
Well, then it should come as no surprise to anyone in this room, especially you, [JP] だったら ここの全員―― とりわけお前は The Consultant (2012)
If you would let me finish, I was going to say I'd like to be included.[JP] 話を終える前に これだけお願い 私にも相談してほしい それだけよ Más (2010)
One last story? Please. Come on, Jack.[JP] もう一つだけお話は? Room (2015)
"She sat down and made, well, as well as she could,[JP] 彼女は座って できるだけおとなしくしてた The Zookeeper's Wife (2017)
I know that this country let you down, but there is something inside that box, [JP] この国がどんだけお前を 失望させたか知ってる だが その箱の中に何かがあるんだ 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2016)
I'll tell you how I could be of use to you.[JP] どれだけお前らの役立つか教えてやろう Storm Front, Part II (2004)
I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together.[JP] そちらにカメラを向てけおく 一緒に問題を解明しましょう Money Monster (2016)
Then just give me one person. I need a Political Officer.[JP] それから 1人だけお願いします 政治委員が必要です Assembly (2007)
Then how about just for tomorrow?[JP] でも 明日だけお願い Trolls (2016)
Have you ever known your father to make an idle threat?[JP] お父上はこけおどしをなさるような方ですか? The Lion and the Rose (2014)
No, Dorian says you're still at home. Well, look who it is.[JP] ドリアンが まだ家にいるって 誰だっけお Perception (2014)
May I speak with you? Just a moment?[JP] 少しだけお話しませんか? I See You (2010)
I know it's early. We'd just like to have a quick word.[JP] 朝早いですが 少しだけお時間下さい Deadfall (2012)
I just need a moment of your time.[JP] 一瞬だけお時間を The Gift (2015)
Let's just try one more time.[JP] もう一回だけお願いします。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Just an hour.[JP] ありがとう 1時間だけお願いね Reasonable Doubt (2014)
What, and miss all the fun?[JP] ぼくだけお楽しみがないの? Black Market (2014)
And this is the last favor I'll ask. I mean it.[JP] 最後に一つだけお願い Tower of David (2013)
I only care about one thing.[JP] 一つだけお願い Krieg Nicht Lieb (2014)
"The clock struck one, the mouse ran down.[JP] "時計が1時のカネならし ネズミが時計をかけおりる The Hunger Games: Catching Fire (2013)
- Would you mind helping me?[JP] - ちょっと手助けお願いできる? Yes Man (2008)
There's lots of pageantry going on here. Lots of theater.[JP] けおどし満載だな Iron Man 3 (2013)
So I'll only ask you once, Lord Snow...[JP] わしは一度だけお前に 尋ねよう、スノウ殿 Fire and Blood (2011)
We really just need three minutes of your time.[JP] 3分だけお時間を下さい Eagle Eye (2008)
Just tonight, please?[JP] 今夜だけお願いします。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
But I'd appreciate one.[JP] ですが、一つだけお願いしたい Seeing Red (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
毛織物[けおりもの, keorimono] wollener_Stoff [Add to Longdo]
負け惜しみ[まけおしみ, makeoshimi] widerwilliges_Eingestaendnis, der_eigenen_Niederlage [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top