ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: く, -く- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| がくがく | [がくがく] (phrase) something come loose | 個人所得税 | [こじんしょとくぜい] Personal income tax | 動物学的に | [どうぶつがくてきに] (adj) Zoologically | 周波数特性 | [しゅうはすうとくせい] (n) Frequency Response | 国際識字 | [こくさいしきじ] International Literacy | 大きくする | [おおきくする、ookikusuru] (vt) enlarge | 抱く | [いだく] (vt) to have, to hold, to harbor | 時価額 | [じかがく] (n) Actual Cash Value | 核大国 | [かくたいこく] (n) a nuclear power nation | 登録官 | [とうろくかん] registrar | 直列回路 | [ちょくれつかいろ] (n) series circuit | 肉棒 | [にくぼう] (n, slang) dick | 酢酸ブチル | [さくさんぶちる] (n) butyl acetate | 黒豹 | [くろひょう] (n) a black leopard |
| おたく | [おたく, otaku] (slang) คนที่หลงไหลหรือหมกมุ่นในอะไรบางอย่างมากเป็นพิเศษ เช่น การ์ตูน, Anime มักจะชอบอยู่บ้านทำในสิ่งที่ตนชอบ (หมายเหตุ: お宅 (otaku) แปลว่าบ้าน) และไม่ค่อยชอบเข้าสังคม | お宅 | [おたく, otaku] (n) บ้าน (ของท่าน), ไม่ใช่เรียกบ้านตัวเอง | お玉杓子 | [おたまじゃくし, otamajakushi] (n) ลูกอ๊อด | にんにく | [にんにく, ninniku] (n) กระเทียม | インク | [いんく, inku] (n) หมึก | クレーン | [くれーん, kure-n] (n) ปั้นจั่นสำหรับยกของหนัก | バンコク | [ばんこく, bankoku] บางกอก หรือ กรุงเทพมหานคร | リナックス | [りなっくす, rinakkusu] (n) ระบบปฏิบัติการลินุกซ์ | ワクチン | [わくちん, wakuchin] (n) วัคซีน | 万国 | [ばんこく] (n) ทุกๆ ประเทศ, ทั้งโลก | 不作 | [ふさく, fusaku] (n) การเกษตรกรรมที่ล้มเหลว เก็บเกี่ยวพืชผลไม่ได้ หรือได้ไม่ดี | 不足 | [ふそく, fusoku] (n) ไม่เพียงพอ | 中国 | [ちゅうごく, chuugoku] (n) สาธารณรัฐประชาชนจีน | 中国 | [ちゅうごく, chuugoku] (n) ภูมิภาคหนึ่งของประเทศญี่ปุ่น บริเวณใต้หรือตะวันตกสุดของเกาะฮอนชู ประกอบด้วยจังหวัดโอกายามา ฮิโรชิมา ทดโทริ ชิมะเนะ และยะมะกูจิ | 乗客 | [じょうきゃく, joukyaku] (n) ผู้โดยสาร | 予約 | [よやく, yoyaku] (vi, vt) จอง (เช่น จองโต๊ะในร้านอาหาร) | 二百 | [にひゃく, nihyaku] (n) สองร้อย | 二足 | [にそく, nisoku] (n) สองเท้า | 人生最悪 | [じんせいさいあく, jinseisaiaku] (n) สิ่งเลวร้ายที่สุดในชีวิต | 低い | [ひくい, hikui] (adj) เตี้ย, ต่ำ | 作物 | [さくもつ, sakumotsu] (n) พืชผล, ผลิตผล | 価格 | [かかく, kakaku] (n) ราคา | 価格俵 | [かかくひょう, kakakuhyou] (n) ตารางราคา, ใบราคา | 倶楽部 | [くらぶ, kurabu] (n) คลับ | 僕 | [ぼく, boku] (n) สรรพนามบุรุษที่ 1 สำหรับผู้ชาย, สุภาพน้อยกว่า わたし | 僕ら | [ぼくら] (pron) พวกเรา | 億 | [おく, oku] (n) หนึ่งร้อยล้าน (100, 000, 000) | 入学 | [にゅうがく, nyuugaku] (n) การเข้ามหาวิทยาลัย (เริ่มเข้าไปเรียน) | 六 | [ろく, roku] (n) หก (จำนวน) | 内閣 | [ないかく, naikaku] (n) คณะรัฐมนตรี | 内閣不信任案 | [ないかくふしんにんあん, naikakufushinnin'an] (n) ญัตติเพื่อเปิดอภิปรายไม่ไว้วางใจคณะรัฐมนตรี | 内閣総理大臣 | [ないかくそうりだいじん, naikakusouridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 総理大臣, 首相 | 再確認 | [さいかくにん, saikakunin] (vt) ยืนยันอีกครั้ง | 切削 | [せっさく, sessaku] (n, vt) การตัด เช่น 切削速度 แปลว่า ระดับความเร็วในการตัด (Cutting Speed) | 努力 | [どりょく, doryoku] (n) ความพยายาม, See also: Related: effort | 労働力 | [ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน | 労働政策 | [ろうどうせいさく, roudouseisaku] (n) นโยบายแรงงาน | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน | 労働組合員 | [ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน | 区間 | [くかん, kukan] (n) ช่วง, ระยะ | 医学 | [いがく, igaku] (n) แพทยศาสตร์ | 十六 | [じゅうろく, juuroku] (n) สิบหก | 協力 | [きょうりょく, kyouryoku] (vt) ให้ความร่วมมือ | 博物館 | [はくぶつかん, hakubutsukan] (n) พิพิธภัณฑ์ | 取り巻く | [とりまく, torimaku] (vt) ห้อมล้อม | 口紅 | [くちべに, kuchibeni] (n) ลิปสติก | 各位 | [かくい, kakui] (n) ทุกๆ คน ทุกๆ ฝ่าย มักใช้ในจดหมาย หรือคำสั่ง | 各駅停車 | [かくえきていしゃ, kakuekiteisha] (n) รถไฟธรรมดา, รถไฟที่จอดทุกสถานี | 合格 | [ごうかく, goukaku] (n, vi, vt) ผ่าน, ผ่านเกณฑ์, Ant. 不合格 | 咲 | [さく, saku] (vi) (ดอกไม้) บาน เช่น 今年は3月に桜が咲いた。ปีนี้ดอกซากุระบานตอนเดือนมีนาคม |
| 訢詁 | [くアぢ, ku a ji] (n) หนังสืออธิบายพระคัมภีร์ในศาสนาต่างๆ (exegesis), See also: S. 釈義 | 革命 | [かくめい, kakumei] (n) การปฏิวัติ | 改革 | [かいかく, kaikaku] (n, vt) การปฏิรูป | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] (n) ปวช., วิทยาลัยเทคนิค, อาชีวศึกษา | 改革 | [かいかく, kaikaku] (n, vi) การปฏิรูป, ปฏิรูป | 学士 | [がくし, gakushi] (n) ผู้จบการศึกษาปริญญษตรี | 立憲君主政体 | [りっけんくんしゅせいたい, rikkenkunshuseitai] การปกครองระบอบกษัตริย์ภายใต้รัฐธรรมนูญ | 成るべく | [なるべく, narubeku] (adv) เท่าที่เป็นไปได้, อย่างไรก็ตาม | 葛芋 | [くずいも, kuzuimo] (n) มันแกว | 理工学部 | [りこうがくぶ, rikougakubu] (phrase) คณะวิศวกรรมศาสตร์-วิทยาศาสตร์ | 付則 | [ふそく, fusoku] กฏเกณฑ์เพิ่มเติม | 定足数 | [ていそくすう, teisokusuu] (n) องค์ประชุม | 育児手当 | [いくじてあて, ikujiteate] (n) เงินสงเคราะห์บุตร | 婚姻登録証 | [こんいんとうろくしょう, kon'intourokushou] (n) ทะเบียนสมรส | 住居登録証 | [じゅうきょとうろくしょう, juukyotourokushou] (n) ทะเบียนบ้าน | 購買力 | [こうばいりょく, koubairyoku] (n) กำลังการซื้อ | 訊く | [きく, kiku] (vt) ถาม | 訊く | [きく, kiku] (vt) ถาม | 訊く | [きく, kiku] (vt) ถาม | 訊く | [きく, kiku] (vt) ถาม | 解約 | [かいやく, kaiyaku] (n) ยกเลิกสัญญา | 定着 | [ていちゃく, teichaku] (n, vt) ยึดติด, เป็นที่ยอมรับ | 楽屋 | [がくや, gakuya] (n) ห้องแต่งตัวของนักแสดง | 給食 | [きゅうしょく, kyuushoku] (n) อาหารที่จัดเตรียมไว้ให้บุคลากร ตามสถานที่ทำงาน หรือสถานศึกษา | 総額 | [そうがく, sougaku] (n) ผลรวม, ยอดรวม, See also: R. 総計、合計 | 予告 | [よこく, yokoku] (n, vi) (การ)ประกาศ หรือแจ้งเตือนล่วงหน้า, See also: R. 通知、警告 | 楼閣 | [ろうかく, roukaku] (n) ตึกระฟ้า, อาคารสูง, See also: S. 高楼、高殿 | 文句 | [もんく, monku] (n) - ถ้อยคำ, วลี - คำติ, คำต่อว่า, See also: R. 文句を言う | ぞくぞく | [ぞくぞく, zokuzoku] (vt) -สั่น(กลัว) -สั่น, ยะเยือก, สะท้าน (หนาว) | こっくり | [こっくり, kokkuri] (vt, colloq) -อาการพยักหน้าขึ้นลง -สัปหงก | 人文学部 | [じんぶんがくぶ, jinbungakubu] (n) คณะมนุษยศาสตร์ | 管 | [くだ, kuda] (n) pipe, tube, ท่อ, หลอด | 落札 | [らくさつ, rakusatsu] (n, vt) ประสมความสำเร็จในการประมูล | 指揮幕僚課程 | [しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร | 確保 | [かくほ, kakuho] (n, vt) รักษาไว้ซึ่ง , รักษาไว้ให้มั่น | 視覚 | [しかく, shikaku] (vt) การมองเห็น, สายตา, ภาพ | 唇 | [くちびる, kuchibiru] (n) ลิปสติก ริมฝีปาก | 記憶 | [きおく, kioku] (n) ความทรงจำ | 婚約 | [こんやく, konyaku] (n) การสัญญา, การหมั้นหมาย | 委託 | [いたく, itaku] (n) การมอบหมาย | 革新 | [かくしん, kakushin] (n) นวัตกรรม | ものづくり | [ものづくり, monozukuri] (n) ประดิษฐกรรม | 開発途上国 | [かいはつとじょうこく, kaihatsutojoukoku] (n) ประเทศกำลังพัฒนา | 含まれる | [ふくまれる, fukumareru] (vi) เป็นส่วนประกอบ, มีรวมอยู่(ด้วย), มีผสมอยู่ | 着用 | [ちゃくよう, chakuyou] สวมใส่ | 即位 | [そくい, sokui] (n) การขึ้นครองราชย์ | 被削性 | [ひさくせい, hisakusei] (n) machinability ความสามารถในการกลึง | 国防省 | [こくぼうしょう, kokuboushou] (n) กระทรวงกลาโหม | 格言 | [かくげん, kakugen] (n) ภาษิต คำพังเพย คำสอน | 国防省 | [こくぼうしょう, kokuboushou] (n) กระทรวงการต่างประเทศ, See also: R. กระทรวง |
| 国 | [くに, kuni] TH: ประเทศ EN: country | 動く | [うごく, ugoku] TH: เคลื่อนที่ EN: to move | 開く | [ひらく, hiraku] TH: เปิด | 隠る | [かくれる, kakureru] TH: ซ่อน EN: to hide (vi) | 隠る | [かくれる, kakureru] TH: แอบซ่อน EN: to conceal oneself | 取り除く | [とりのぞく, torinozoku] TH: ขจัดออก EN: to remove | 取り除く | [とりのぞく, torinozoku] TH: กำจัดออกไป EN: to take away | 国子 | [くにこ, kuniko] TH: ชื่อผู้หญิงญี่ปุ่น EN: Kuniko (fem pn) | 結びつく | [むすびつく, musubitsuku] TH: เชื่อมติดกัน EN: to join together | 組合せ | [くみあわせ, kumiawase] TH: การประกอบ EN: combination | 計画 | [けいかく, keikaku] TH: แผนงาน EN: plan (vs) | 学内 | [がくない, gakunai] TH: อยู่ภายในบริเวณสถานศึกษา เช่น โรงเรียน, วิทยาสัย หรือ มหาวิทยาลัย EN: within the school | 聞く | [きく, kiku] TH: ได้ยินเสียง EN: to hear | 聞く | [きく, kiku] TH: ถามคำถาม EN: to ask | 聞く | [きく, kiku] TH: ตั้งใจฟัง EN: to listen | 繰り返す | [くりかえす, kurikaesu] TH: ทำซ้ำ ๆ EN: to repeat | 計画 | [けいかく, keikaku] TH: โปรแกรม EN: program | 計画 | [けいかく, keikaku] TH: กำหนดการ EN: schedule | 計画 | [けいかく, keikaku] TH: โปรเจค | 尽くす | [つくす, tsukusu] TH: ปรนนิบัติรับใช้(คนอื่น เช่น สามี) EN: to serve (a person) | 尽くす | [つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ EN: to render | ゴシック | [ごしっく, goshikku] TH: กอธิค เป็นชื่อของฟอนต์อักษรที่ใช้ในคอมพิวเตอร์ EN: gothic | 科学 | [かがく, kagaku] TH: วิทยาศาสตร์ EN: science | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: จัดทำขึ้น EN: draw up | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ทำ EN: make | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ผลิต EN: producing | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: สร้าง EN: creating | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ร่าง EN: frame (vs) | 拭く | [ふく, fuku] TH: เช็ด EN: to wipe | 嘆く | [なげく, nageku] TH: โอดครวญ EN: to lament | 嘆く | [なげく, nageku] TH: สลดใจ EN: to grieve | 嘆く | [なげく, nageku] TH: ถอนหายใจ EN: to sigh | 属する | [ぞくする, zokusuru] TH: สังกัด EN: to belong to | 空く | [すく, suku] TH: ว่างลง EN: to become empty | つく | [つく, tsuku] TH: ถึง | 組み方 | [くみかた, kumikata] TH: วิธีประกบ | ネットワーク | [ねっとわーく, nettowa-ku] TH: เครือข่าย EN: network | 響く | [ひびく, hibiku] TH: สะท้อน EN: to resound | 響く | [ひびく, hibiku] TH: สะเทือน | 到着 | [とうちゃく, touchaku] TH: การเดินทางมาถึง EN: arrival (vs) | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำขึ้นโดยมากหมายถึงงานฝีมือ EN: work | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: การสร้าง EN: construction | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานฝีมือ EN: handicraft | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำด้วยฝีมือคน EN: maneuvering | 大蔵省 | [おおくらしょう, ookurashou] TH: กระทรวงการคลัง EN: finance ministry | 食塩 | [しょくえん, shokuen] TH: เกลือสำหรับปรุงอาหาร EN: table salt | 過不足 | [かふそく, kafusoku] TH: ขาดหรือเกิน มักใช้ในรูปปฏิเสธ ไม่ขาดไม่เกิน พอดี EN: excess or deficiency | 暮らす | [くらす, kurasu] TH: ใช้ชีวิต EN: to live | 暮らす | [くらす, kurasu] TH: ดำเนินชีวิต EN: to get along | 訳す | [やくす, yakusu] TH: แปล EN: to translate |
| 削除 | [さくじょ, sakujo] (n, vs, adj-no) elimination; cancellation; deletion; erasure; DEL (key); (P) #37 [Add to Longdo] | 性;相 | [さが;なりくせ(性)(ok), saga ; narikuse ( sei )(ok)] (n) (1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit #103 [Add to Longdo] | 区 | [く, ku] (n) ward; district; section; (P) #108 [Add to Longdo] | 作成 | [さくせい, sakusei] (n, vs) (See 制作) drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.); preparing; writing; framing; making; producing; creating; creation; (P) #113 [Add to Longdo] | 位 | [くらい, kurai] (ctr) (1) rank; place (e.g. first place); (2) decimal place; (3) counter for ghosts; (P) #116 [Add to Longdo] | 位 | [くらい, kurai] (adv, suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P) #116 [Add to Longdo] | 国(P);邦;國(oK) | [くに, kuni] (n) (1) country; (the) state; (2) region; (3) (obs) (See 国郡里制) province (of Japan); (4) home (i.e. hometown, home country); (5) (arch) land; earth; (P) #117 [Add to Longdo] | 作品 | [さくひん, sakuhin] (n) work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production; (P) #120 [Add to Longdo] | 脚注;脚註 | [きゃくちゅう, kyakuchuu] (n) footnote #138 [Add to Longdo] | 項目 | [こうもく, koumoku] (n) (data) item; entry; (P) #182 [Add to Longdo] | 目 | [もく, moku] (n) (1) (biological) order; (2) item (of a budget revision, etc.); (ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces; counter for surrounded positions (in go) #185 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n, n-suf) tune; piece of music; (P) #188 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent #188 [Add to Longdo] | 大学(P);大學(oK) | [だいがく, daigaku] (n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbr) (See 大学寮, 国学・こくがく・2) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books; (P) #195 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (fem) I; me; (P) #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) I (mainly used by working men); myself #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn) (1) (arch) (ksb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (n) (arch) (ktb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (1) I; me; (n, adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P) #215 [Add to Longdo] | 戦(P);軍;兵 | [いくさ, ikusa] (n) (1) war; battle; campaign; fight; (2) (arch) troops; forces; (P) #216 [Add to Longdo] | 特別 | [とくべつ, tokubetsu] (adj-na, adv, n, adj-no) special; (P) #223 [Add to Longdo] | 監督 | [かんとく, kantoku] (n, vs, adj-no) (1) supervision; control; superintendence; direction; (n) (2) director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss; (P) #224 [Add to Longdo] | 音楽 | [おんがく, ongaku] (n) music; musical movement; (P) #233 [Add to Longdo] | 学 | [がく, gaku] (n) learning; scholarship; erudition; knowledge; (P) #242 [Add to Longdo] | 記録 | [きろく, kiroku] (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (P) #243 [Add to Longdo] | 木 | [もく, moku] (n) (1) (abbr) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements) #253 [Add to Longdo] | 国際 | [こくさい, kokusai] (n, adj-no) international; (P) #272 [Add to Longdo] | 教育 | [きょういく, kyouiku] (n, adj-no, vs) training; education; (P) #283 [Add to Longdo] | 確認 | [かくにん, kakunin] (n, vs) affirmation; confirmation; validation; (P) #286 [Add to Longdo] | 役 | [やく, yaku] (n) (1) war; campaign; battle; (2) unpaid work #287 [Add to Longdo] | 役 | [やく, yaku] (n, n-suf) (1) use; service; role; (2) post; position; (3) scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.); hand; (P) #287 [Add to Longdo] | 書く | [かく, kaku] (v5k, vt) (1) to write; (2) (See 描く・かく・1) to draw; (P) #291 [Add to Longdo] | 所属 | [しょぞく, shozoku] (n, vs, adj-no) attached to; belong to; member; (P) #293 [Add to Longdo] | 作 | [さく, saku] (n, n-suf) a work; a harvest; (P) #314 [Add to Longdo] | 車 | [くるま, kuruma] (n) (1) car; automobile; vehicle; (2) wheel; (P) #327 [Add to Longdo] | 作曲 | [さっきょく, sakkyoku] (n, vs) composition; setting (of music); (P) #342 [Add to Longdo] | 多く | [おおく, ooku] (adv) many; much; largely; abundantly; mostly #354 [Add to Longdo] | 下さい | [ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359 [Add to Longdo] | 各 | [かく, kaku] (pref) each; every; all; (P) #383 [Add to Longdo] | 中国 | [ちゅうごく, chuugoku] (n) (1) China; (2) South-west most region of Honshu; middle of a country; the Hiroshima area; (P) #390 [Add to Longdo] | アメリカ合衆国(P);亜米利加合衆国 | [アメリカがっしゅうこく, amerika gasshuukoku] (n) United States of America; (P) #391 [Add to Longdo] | 収録(P);集録;輯録(oK) | [しゅうろく, shuuroku] (n, vs) (1) compilation; editing; (2) (See 録音, 録画) recording; (P) #401 [Add to Longdo] | 約 | [やく, yaku] (adv) (1) approximately; about; (n) (2) promise; (3) shortening; reduction; simplification; (4) { ling } (See 約音) contraction (in phonetics); (P) #405 [Add to Longdo] | 著作 | [ちょさく, chosaku] (n, vs) writing; book; (P) #411 [Add to Longdo] | 制作 | [せいさく, seisaku] (n, vs) (1) work (film, book); (2) production; creation; (P) #422 [Add to Longdo] | 学生 | [がくせい, gakusei] (n) (1) (arch) Heian-period student of government administration; (2) (arch) Buddhist scholar; researcher at a Buddhist temple; person studying Buddhism; (3) (arch) learning; scholarship #423 [Add to Longdo] | 学生 | [がくせい, gakusei] (n) student (esp. a university student); (P) #423 [Add to Longdo] | 色 | [しょく, shoku] (n) (1) colour; color; (2) complexion; (3) appearance; look; (4) (See 色仕掛け) love; lust; sensuality; love affair; lover; (5) (also written 種) kind; type; variety; (P) #475 [Add to Longdo] | 色 | [しょく, shoku] (n) (1) { Buddh } (See 五蘊) rupa (form); (2) visible objects (i.e. color and form) #475 [Add to Longdo] | 色 | [しょく, shoku] (ctr) counter for colours #475 [Add to Longdo] |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | I'm coming. | 今、行くわ。 [ F ] | Time flies. | 時早く過ぎる。 | Let me out! | 出してくれ。 | Come quick! | 早く来い。 | At the latest. | 遅くとも。 | "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 [ F ] | Say 'ahhh'. | 「アー」といってください。 | They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | "How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment." | 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」 | "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ] | "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents." | 「このハンカチはいくらですか」「95セントです」 | "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 [ F ] | I'll be back in a minute he added. | 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。 | "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" | 「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」 | "Well, OK," Willie finally agreed. | 「そっか」ウィリーはようやく納得した。 | You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | 「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 [ F ] | "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." | 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 | "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 [ F ] | I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 | "How soon will the bus come?" "In five minutes." | 「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」 | "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | "Paul is sick in bed today." "That's too bad." | 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 | "I wish you were all mine!" said the little black rabbit. | 「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 [ M ] | "I want to buy things," the boy said. | 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 [ M ] | "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 [ M ] | Give me a fresh bottle, he said. | 「もう一本くれ」と彼が言った。 | "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | "Get rid of it, of course!" Answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | "How long will the meeting last?" "For two hours." | 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 |
| Now! | [JP] 早く! Pilot (2008) | Kawaita hitomi de dareka naite kure Someone, cry for me with parched eyes. | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Boogie-Woogie Feng-Shui (1999) | -Come on. | [JP] 早くしろ 4 Days Out (2009) | It stuck in practice yesterday, and it still doesn't feel right. | [JP] 昨日の予選で止まったんだ、 それにまだフィーリングが良くない Grand Prix (1966) | Kawaita hitomi de dare ka naite kure Someone, cry for me with parched eyes | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Bohemian Rhapsody (1998) | Shit. | [JP] くそ Prisoners (2013) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Heavy Metal Queen (1998) | Yuuki wo kureta kara nanda | [CN] 勇気をくれたからなんだ One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない My Funny Valentine (1998) | Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Bohemian Rhapsody (1998) | サイドマシンでやってくる | [CN] サイドマシンでやってくる Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | Just leave. | [JP] 逃げてくれ We Are Not Animals (2007) | God. | [JP] まったく Mandala (2009) | oh for that splendid love once more | [CN] 涙が知らずに 溢れ出くるのさ 不知不覺眼淚已經流滿了臉龐 Love & Pop (1998) | Whatever. | [JP] ともかく Something Rotten in Redmund (2012) | So much. | [JP] 多くの Pilot (2008) | - Ah! | [JP] - くそ! The Grey (2011) | Kawaita hitomi de dareka naite kure Someone, cry for me with parched eyes. | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ My Funny Valentine (1998) | N-N-Nine hundred... ninety-three... don't forget me | [CN] 200) }限らなく黒に近いグレイ Tokyo Ghoul (2014) | Bigger! | [JP] - より大きく! The Good Shepherd (2012) | Oh, shit. | [JP] ああ、くそ。 The Hangover (2009) | No, listen. | [JP] 聞くんだ The Equation (2008) | She knows I love brownies. | [CN] 笵и尺舧狦くォよ遏矹縷 How High (2001) | Shit. | [JP] くそっ White House Down (2013) | Kawaita hitomi de dare ka naite kure Someone, cry for me with parched eyes | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Sympathy for the Devil (1998) | Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Jupiter Jazz: Part 1 (1998) | Kawaita hitomi de dareka naite kure Someone, cry for me with parched eyes. | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Wild Horses (1999) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Cowboy Funk (1999) | Look. | [JP] 見てくれ Werewolf: The Beast Among Us (2012) | 150)\blur3\an7 }涙がいくつあふれただろう 150)\blur3\an7 }痛みを何度感じただろう 150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt What is this noisy music? | [CN] 150)\blur3\an7 }涙がいくつあふれただろう Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014) | Fuck. | [JP] くそ Planet Terror (2007) | - See if it's all there, will you, my man? | [JP] - すべてあるか確かめてくれよ Grand Prix (1966) | 150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt | [CN] 150)\blur3 }涙がいくつあふれただろう 150)\blur3 }已经流露出多少泪水了呢 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014) | Stay. | [JP] いてくれ The Memory of a Killer (2003) | Goddamn it. | [JP] ちくしょう The Heat (2013) | I think what he's really trying to say is that we care equally. | [CN] 種琌и跌く 22 Jump Street (2014) | - I'm going. | [JP] - 俺は行く Blackwater (2012) | Shit. | [JP] くそ Take Shelter (2011) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Wild Horses (1999) | Wait! | [JP] 待ってくれ! Just Let Go (2011) | I'm afraid Paris is impossible this week, darling. | [JP] 僕は今週、パリへ行けなくなった Grand Prix (1966) | Kawaita hitomi de dare ka naite kure Someone, cry for me with parched eyes | [CN] 100)\1aH50 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Asteroid Blues (1998) | The change over me has me paralyzed in an immutable object paradise six... Nine hundred... seventy... | [CN] 200) }限らなく黒に近いグレイ Tokyo Ghoul (2014) | Damn it. | [JP] くそ Pretty Red Balloon (2011) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Boogie-Woogie Feng-Shui (1999) | Go! | [JP] 行くよ! How to Train Your Dragon 2 (2014) | Kawaita hitomi de dareka naite kure Someone, cry for me with parched eyes. | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ Pierrot le Fou (1999) | Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Sympathy for the Devil (1998) | Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara... | [CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生も悪くはない Hard Luck Woman (1999) | Kawaita hitomi de dareka naite kure Someone, cry for me with parched eyes. | [CN] 100)\1aH50\K60 }渇いた瞳で誰か泣いてくれ The Real Folk Blues: Part 1 (1999) |
| 10個1組 | [10こ1くみ, 10 ko 1 kumi] decade [Add to Longdo] | 2次局 | [にじきょく, nijikyoku] secondary station [Add to Longdo] | ITU勧告 | [ITUかんこく, ITU kankoku] ITU Recommendation [Add to Longdo] | UA能力の登録 | [UAのうりょくのとうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo] | いもづる接続 | [いもづるせつぞく, imodurusetsuzoku] daisy chain connection [Add to Longdo] | くず | [くず, kuzu] chad [Add to Longdo] | けた区切り機能 | [けたくぎりきのう, ketakugirikinou] punctuation capability [Add to Longdo] | けた送り | [けたおくり, ketaokuri] shift [Add to Longdo] | すくみ | [すくみ, sukumi] deadlock [Add to Longdo] | はん用的試験項目 | [はんようてきしけんこうもく, hanyoutekishikenkoumoku] generic test case [Add to Longdo] | はん用的試験項目群 | [はんようてきしけんこうもくぐん, hanyoutekishikenkoumokugun] generic test suite [Add to Longdo] | アーキテクチャ | [あーきてくちゃ, a-kitekucha] architecture [Add to Longdo] | アークタンジェント | [あーくたんじえんと, a-kutanjiento] arctangent [Add to Longdo] | アクサングラーブ | [あくさんぐらーぶ, akusangura-bu] grave accent, ` [Add to Longdo] | アクサンツルコンフレックス | [あくさんつるこんふれっくす, akusantsurukonfurekkusu] circumflex(^) [Add to Longdo] | アクセスアーム | [あくせすあーむ, akusesua-mu] access arm [Add to Longdo] | アクセスキー | [あくせすきー, akusesuki-] access key [Add to Longdo] | アクセスコンテキスト | [あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo] | アクセススイッチ | [あくせすすいっち, akusesusuicchi] access switch [Add to Longdo] | アクセススピード | [あくせすすぴーど, akusesusupi-do] access speed [Add to Longdo] | アクセスポイント | [あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo] | アクセスモード | [あくせすもーど, akusesumo-do] access mode [Add to Longdo] | アクセスログ | [あくせすろぐ, akusesurogu] access log [Add to Longdo] | アクセラレータ | [あくせられーた, akuserare-ta] accelerator [Add to Longdo] | アクチュエータ | [あくちゅえーた, akuchue-ta] access mechanism (e.g. disk), actuator [Add to Longdo] | アクティビティ属性 | [アクティビティぞくせい, akuteibitei zokusei] activity attributes [Add to Longdo] | アクティブ | [あくていぶ, akuteibu] active [Add to Longdo] | アクティブウィンドウ | [あくていぶういんどう, akuteibuuindou] active window [Add to Longdo] | アクティブフィルタ | [あくていぶふぃるた, akuteibufiruta] active filter [Add to Longdo] | アクティブマトリクスディスプレイ | [あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo] | アクロニム | [あくろにむ, akuronimu] acronym [Add to Longdo] | アスタリスク | [あすたりすく, asutarisuku] asterisk (*) [Add to Longdo] | アタックパターン | [あたっくぱたーん, atakkupata-n] attack pattern [Add to Longdo] | アップリンク | [あっぷりんく, appurinku] uplink [Add to Longdo] | アドレススクリーニング | [あどれすすくりーにんぐ, adoresusukuri-ningu] address screening [Add to Longdo] | アドレス空間 | [アドレスくうかん, adoresu kuukan] address space [Add to Longdo] | アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器 | [アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき, adoresu shiteikanounakiokuikiwomotanaikeisanki] calculator without addressable storage [Add to Longdo] | アドレス指定能力 | [アドレスしていのうりょく, adoresu shiteinouryoku] addressability [Add to Longdo] | アドレス修飾 | [アドレスしゅうしょく, adoresu shuushoku] address modification [Add to Longdo] | アドレス部拡張 | [アドレスぶかくちょう, adoresu bukakuchou] address field extension [Add to Longdo] | アナログ出力チャネル増幅器 | [アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき, anarogu shutsuryoku chaneru zoufukuki] analog output channel amplifier [Add to Longdo] | アナログ入力チャネル | [アナログにゅうりょくチャネル, anarogu nyuuryoku chaneru] analog input channel (e.g. in process control) [Add to Longdo] | アナログ入力チャネル増幅器 | [アナログにゅうりょくチャネルぞうふくき, anarogu nyuuryoku chaneru zoufukuki] analog input channel amplifier [Add to Longdo] | アメリカ規格委員会 | [アメリカきかくいいんかい, amerika kikakuiinkai] ANSI - American National Standards Institute [Add to Longdo] | アンパック | [あんぱっく, anpakku] unpack (vs) [Add to Longdo] | アンパック10進表記法 | [あんぱっく10しんひょうきほう, anpakku 10 shinhyoukihou] unpacked decimal notation [Add to Longdo] | イジェクト | [いじえくと, ijiekuto] eject (vs) [Add to Longdo] | インク | [いんく, inku] ink [Add to Longdo] | インクカートリッジ | [いんくかーとりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo] | インクジェットプリンタ | [いんくじえっとぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo] |
| かび臭い | [かびくさい, kabikusai] schimmelig, moderig [Add to Longdo] | しん酌 | [しんしゃく, shinshaku] Ruecksicht, Ruecksichtnahme, Beruecksichtigung [Add to Longdo] | わが国 | [わがくに, wagakuni] unser_Land [Add to Longdo] | アメリカ合衆国 | [あめりかがっしゅうこく, amerikagasshuukoku] USA [Add to Longdo] | ドイツ連邦共和国 | [どいつれんぽうきょうわこく, doitsurenpoukyouwakoku] BRD, Bundesrepublik_Deutschland [Add to Longdo] | メーカー希望価格 | [メーカーきぼうかかく, me-ka-kiboukakaku] Richtpreis [Add to Longdo] | 一億 | [いちおく, ichioku] 100 Millionen [Add to Longdo] | 一刻 | [いっこく, ikkoku] -Moment, Augenblick, starrsinnig [Add to Longdo] | 一族 | [いちぞく, ichizoku] die_ganze_Familie, die_ganze_Verwandtschaft [Add to Longdo] | 一昨年 | [いっさくねん, issakunen] vorletztes_Jahr [Add to Longdo] | 一昨日 | [いっさくじつ, issakujitsu] vorgestern [Add to Longdo] | 一泊 | [いっぱく, ippaku] eine_Uebernachtung [Add to Longdo] | 七福神 | [しちふくじん, shichifukujin] die_sieben_Gluecksgoetter [Add to Longdo] | 万博 | [ばんぱく, banpaku] Weltausstellung, Abk.f.bankoku hakurankai [Add to Longdo] | 万国 | [ばんこく, bankoku] alle_Laender, Welt [Add to Longdo] | 三角 | [さんかく, sankaku] Dreieck [Add to Longdo] | 三角形 | [さんかくけい, sankakukei] Dreieck [Add to Longdo] | 上り下り | [のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo] | 上陸 | [じょうりく, jouriku] Landung, das_Landen [Add to Longdo] | 下さる | [くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo] | 下す | [くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo] | 下り坂 | [くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo] | 下唇 | [したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo] | 下唇 | [したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo] | 下宿 | [げしゅく, geshuku] Pension, Logis [Add to Longdo] | 下膨れ | [しもぶくれ, shimobukure] pausbaeckig [Add to Longdo] | 不可侵条約 | [ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo] | 不屈 | [ふくつ, fukutsu] unbeugsam, unerschuetterlich [Add to Longdo] | 不徳 | [ふとく, futoku] mangelnde_Tugend, Laster [Add to Longdo] | 不朽の名作 | [ふきゅうのめいさく, fukyuunomeisaku] unvergaengliches_Meisterwerk [Add to Longdo] | 不足 | [ふそく, fusoku] Mangel [Add to Longdo] | 両翼 | [りょうよく, ryouyoku] beide_Fluegel [Add to Longdo] | 中国 | [ちゅうごく, chuugoku] China, (Name einer jap.Provinz) [Add to Longdo] | 中央区 | [ちゅうおうく, chuuouku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokio) [Add to Longdo] | 中毒 | [ちゅうどく, chuudoku] Vergiftung [Add to Longdo] | 中華人民共和国 | [ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo] | 丸薬 | [がにゃく, ganyaku] Pille [Add to Longdo] | 久遠 | [くおん, kuon] Ewigkeit [Add to Longdo] | 乗り遅れる | [のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo] | 乗客 | [じょうきゃく, joukyaku] Passagier, Fahrgast [Add to Longdo] | 乗組員 | [のりくみいん, norikumiin] Schiffsmannschaft, Mannschaft [Add to Longdo] | 乱獲 | [らんかく, rankaku] uebermaessiges_Fischen [Add to Longdo] | 乳首 | [ちくび, chikubi] Brustwarze [Add to Longdo] | 乾く | [かわく, kawaku] trocknen, austrocknen, trocken_werden [Add to Longdo] | 予測 | [よそく, yosoku] Vorausberechnung, Vorhersage [Add to Longdo] | 予約 | [よやく, yoyaku] Subskription, Abonnement [Add to Longdo] | 事務机 | [じむづくえ, jimudukue] Schreibtisch [Add to Longdo] | 事項索引 | [じこうさくいん, jikousakuin] Sachregister [Add to Longdo] | 二者択一 | [にしゃたくいつ, nishatakuitsu] Entweder-Oder, entwederoder [Add to Longdo] | 五穀 | [ごこく, gokoku] die_5_Getreidearten, Getreide [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |