ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: きん, -きん- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 無断欠勤 | [むだんけっきん] absence without permission |
|
| 借金 | [しゃっきん, shakkin] (n) การกู้ยืมเงิน、หนี้สิน | 入金 | [にゅうきん, nyuukin] การโอนเงินเข้าบัญชี | 国際通貨基金 | [こくさいつうかききん, kokusaitsuukakikin] (n) กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF = International Monetary Fund) | 平均 | [へいきん, heikin] (n) เฉลี่ย | 平均値 | [へいきんち, heikinchi] (n) ค่าเฉลี่ย | 平均点 | [へいきんてん, heikinten] (n) คะแนนเฉลี่ย | 年金 | [ねんきん, nenkin] (n) เบี้ยบำนาญ | 慰労金 | [いろうきん, iroukin] (n) เงินโบนัส | 料金 | [りょうきん, ryoukin] ค่าบริการ, ค่าธรรมเนียม, ค่าตอบแทน | 直近 | [ちょっきん, chokkin] (adv) ล่าสุด, ใกล้สุด | 禁煙 | [きんえん, kin'en] (n, phrase) ห้ามสูบบุหรี่ | 筋肉 | [きんにく, kinniku] (n) กล้ามเนื้อ | 身代金 | [みのしろきん, minoshirokin] (n) เงินค่าไถ่ | 近所 | [きんじょ, kinjo] ละแวกใกล้ๆ, บริเวณรอบๆ | 近畿 | [きんき, kinki] (n) ชื่อภูมิภาคหนึ่งทางตะวันตกของญี่ปุ่น ซึ่งประกอบด้วยจังหวัดโอซาก้า เกียวโต เฮียวโกะ นารา วะคะยะมะ ชิงะ และมิเอะ | 送金 | [そうきん, soukin] (vt) โอนเงิน, ส่งเงิน | 金融 | [きんゆう, kinyuu] (n) การเงิน | 雑巾 | [ぞうきん, zoukin] (n) ผ้าเช็ดโต๊ะ, ผ้าถูพื้น |
| 代金 | [だいきん, daikin] (n) ค่าใช้จ่าย, มูลค่า, See also: S. 代価、価格 | 手付金 | [てつけきん, tetsukekin] (n) เงินมัดจำ, See also: S. 手付 | ずきんずきん | [ずきんずきん, zukinzukin] (vt) ปวดตุบ ๆ (ใส่อารมณ์ว่าปวดมาก) - ปวดฟัน: 歯がずきずきする。 - ปวดฟันมาก : 歯がずきんずきんする。, See also: S. ずきずき | 勤怠 | [きんたい, kintai] (n) การสายลาขาด (เป็นศัพท์ที่เกียวข้องในการทำงาน)<BR>, See also: R. 勤惰 | 貴金属 | [ききんぞく, kikinzoku] (n) (n) เครื่องประดับทำด้วยโลหะ (เช่น สร้อย แหวน กำไล) | 巾着切り | [きんちゃくきり, kinchakukiri] (n) นักล้วงกระเป๋า | 駐車禁止 | [ちゅうしゃきんし, chuushakinshi] ห้ามจอดรถ | 通勤時間 | [つうきんじかん, tsuukinjikan] (n) เวลาในการเดินทาง | 大腸菌 | [だいちょうきん, daichoukin] (n) เเบคทีเรีย E.coli | 緊張 | [きんちょう, kinchou] 1.การเครียด 2.ความตึงเครียด 3.การตื่นเต้นประหม่า | 勤務 | [きんむ, kinmu] 1.การปฏิบัติงาน 2.การปฏิบัติหน้าที่ | 金額 | [きんがく, kingaku] (n) จำนวนเงิน | 監禁 | [かんきん, kankin] (n) การคุมขัง, การกักขัง | 禁忌 | [きんき, kinki] ต้องห้าม, เป็นข้อห้าม | 金箔 | [きんぱく, kinpaku] (n) ทองคำเปลว | 親近感 | [しんきんかん, shinkinkan] ความรู้สึกชอบพอ | 退職金 | [たいしょくきん, taishokukin] เงินสะสมที่บริษัทจ่ายให้เมื่อลาออกหรือครบเกษียณอายุ | 禁断症状 | [きんだんしょうじょう, kindanshoujou] (vt) อาการลงแดง, อาการอดยา, อาการถอนยา(ในผู้ติดยา) | 集金 | [しゅうきん, shuukin] การเก็บเงิน | 金ぴか | [きんぴか, kinpika] เป็นประกายสีทองระยิบระยับ | 小口現金 | [こぐちげんきん, koguchigenkin] เงินสดย่อย, เงินสดสำหรับการใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด | 現金流動 | [げんきんりゅうどう, genkinryuudou] (n) กระแสเงินสด | 代金引換 | [だいきんひきかえ, daikinhikikae] (adj) จ่ายเงินเมื่อได้รับของ | 超硬合金 | [ちょうこうごうきん, choukougoukin] (n) วัดุโลหะชนิดหนึ่งมีความแข็งมากกว่าเหล็ก 5 เท่า มักใช้ทำเป็นแม่พิมพ์ที่ใช้ในการอัดเพื่อขึ้นทรงหรือรีดเหล็ก | 保釈金 | [ほしゃくきん, hoshakukin] (n) เงินประกันตัว | 礼金 | [れいきん, reikin] ค่าธรรมเนียมแรกเข้า | 皆勤賞 | [かいきんしょう, kaikinshou] รางวัลคนที่มาไม่เคยขาด | 皆勤率 | [かいきんりつ, kaikinritsu] (n) อัตราเบี้ยขยัน | 準備基金 | [じゅんびききん, junbikikin] (n) กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ | 布巾 | [ふきん, fukin] (n) ผ้าเช็ดจานชาม(หลังล้าง) | 台布巾 | [だいぶきん, daibukin] (n) ผ้าเช็ดทำความสะอาดในครัว | 金曜日 | [きんようび, kinyoubi, kinyoubi , kinyoubi] (n) วันศุกร์ | ペキン | [ぺきん, pekin, pekin , pekin] (n) ปักกิ่ง | 日勤 | [にっきん, nikkin] งานผลัดกลางคืน, กะกลางคืน | 損金 | [そんきん, sonkin] รายจ่าย | 定期預金 | [ていきよきん, teikiyokin] เงินฝากประจำ | 登録資本金 | [とうろくしほんきん, tourokushihonkin] ทุนจดทะเบียน | 配当金 | [はいとうきん, haitoukin] เงินปันผล | 無断欠勤 | [むだんけっきん, mudankekkin] การขาดงานโดยไม่ได้รับอนุญาต | 入学金 | [にゅうがくきん, nyuugakukin] (n) ค่าธรรมเนียมการศึกษา | 平均寿命 | [へいきんじゅみょう, heikinjumyou] (n) อายุโดยเฉลี่ย | 外出禁止令 | [かいしゅつきんしれい, kaishutsukinshirei] (n) Curfew หรือ กฏอัยการศึก - ห้ามออกจากบ้านหลังเวลาที่กำหนด | 滅菌 | [めっきん, mekkin, mekkin , mekkin] การทำให้ปราศจากเชื้อ - การทำลายเซลล์ สปอร์ หรือไข่ ของสิ่งมีชีวิต จนทำให้ไม่สามารถแพร่พันธุ์ได้อีก | 殺菌 | [さっきん, sakkin, sakkin , sakkin] การฆ่าเชื้อ (โรค) | 殺菌剤 | [さっきんざい, sakkinzai] ยาฆ่าเชื้อ, สารฆ่าเชื้อ (โรค) | 当座預金 | [とうざよきん, touzayokin] (n) บัญชีกระแสรายวัน, See also: R. account current | 屈筋 | [くっきん, kukkin] (n) กล้ามเนื้อเฟลกเซอร์, See also: R. flexor muscle | 心筋 | [しんきん, shinkin] (n) กล้ามเนื้อหัวใจ, See also: R. cardiac muscle | 心筋炎 | [しんきんえん, shinkin'en] (n) กล้ามเนื้อหัวใจอักเสบ, See also: R. myocarditis | 公債基金 | [こうさいききん, kousaikikin] (n) กองทุนพันธบัตร, See also: R. bond fund |
| 頭金 | [あたまきん, atamakin] TH: เงินดาวน์มัดจำ EN: down payment | 近日 | [きんじつ, kinjitsu] TH: ในเร็ว ๆ นี้ EN: in a few days | 出勤 | [しゅっきん, shukkin] TH: ไปทำงาน EN: go to work | 金 | [きん, kin] TH: ทอง EN: gold | 最近 | [さいきん, saikin] TH: เร็ว ๆ นี้ EN: recently | 禁じる | [きんじる, kinjiru] TH: ห้าม EN: to prohibit | 近郊 | [きんこう, kinkou] TH: ปริมณฑล EN: suburbs | 近郊 | [きんこう, kinkou] TH: ชานเมือง EN: outskirts | 料金 | [りょうきん, ryoukin] TH: ค่าโดยสาร EN: fare | 料金 | [りょうきん, ryoukin] TH: ค่าธรรมเนียม |
| 金 | [きん, kin] (n) (1) (See お金) money; (2) metal; (P) #176 [Add to Longdo] | 金 | [きん, kin] (n, n-suf) (1) gold; golden (color); metaphor for (most) valuable; gold (medal, cup); (2) money (written before an amount); (3) (abbr) (See 金曜) Friday; (4) (See 五行・1) metal (fourth of the five elements); (5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); (6) (abbr) (See 金将) gold general (shogi); (7) (abbr) (col) (See 金玉・きんたま) testicles; (suf, ctr) (8) karat; carat; (P) #176 [Add to Longdo] | 禁止 | [きんし, kinshi] (n, vs) prohibition; inhibition; ban; (P) #462 [Add to Longdo] | 平均 | [へいきん(P);へいぎん(ok), heikin (P); heigin (ok)] (n, vs) (1) average; mean; (2) balance; equilibrium; (P) #1,485 [Add to Longdo] | 近代 | [きんだい, kindai] (n, adj-no) present day; modern times; (P) #1,582 [Add to Longdo] | 付近(P);附近 | [ふきん, fukin] (n, n-suf) (1) neighbourhood; neighborhood; vicinity; environs; (2) (obsc) approaching; (P) #1,645 [Add to Longdo] | 金融 | [きんゆう, kinyuu] (n, adj-no) financing; credit transacting; loaning of money; circulation of money; (P) #1,872 [Add to Longdo] | 北京 | [ぺきん, pekin] (n) Beijing (China); Peking; (P) #1,881 [Add to Longdo] | 緊急 | [きんきゅう, kinkyuu] (adj-na, n, adj-no) urgent; pressing; emergency; (P) #1,905 [Add to Longdo] | 金曜 | [きんよう, kinyou] (n-adv, n-t) (abbr) (See 金曜日) Friday; (P) #1,911 [Add to Longdo] | 最近 | [さいきん, saikin] (adj-no, n-adv, n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P) #2,103 [Add to Longdo] | 近鉄 | [きんてつ, kintetsu] (n) (abbr) (from 近畿日本鉄道) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.); (P) #2,591 [Add to Longdo] | 近年 | [きんねん, kinnen] (n-adv, n-t) recent years; (P) #2,766 [Add to Longdo] | 勤務 | [きんむ, kinmu] (n, vs) service; duty; work; (P) #2,791 [Add to Longdo] | 資金 | [しきん, shikin] (n) funds; capital; (P) #3,137 [Add to Longdo] | 筋 | [きん, kin] (n) muscle #3,255 [Add to Longdo] | 金属(P);金ぞく | [きんぞく, kinzoku] (n) metal; (P) #3,322 [Add to Longdo] | 料金 | [りょうきん, ryoukin] (n) fee; charge; fare; (P) #3,357 [Add to Longdo] | 金曜日 | [きんようび, kinyoubi] (n-adv, n-t) Friday; (P) #3,417 [Add to Longdo] | 近畿 | [きんき, kinki] (n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); (P) #3,459 [Add to Longdo] | 金子 | [きんす, kinsu] (n) money; funds; (P) #4,066 [Add to Longdo] | 賞金 | [しょうきん, shoukin] (n) prize; monetary award; (P) #4,539 [Add to Longdo] | 琴 | [きん, kin] (n) qin (7-stringed Chinese zither); guqin #4,753 [Add to Longdo] | 菌 | [きん, kin] (n) (1) (See 菌類) fungus; (2) (See 細菌) germ; bacterium; bacillus; (P) #5,072 [Add to Longdo] | 商人 | [しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと, shounin (P); akindo ; akiudo ; akyuudo ; akibito] (n, adj-no) trader; shopkeeper; merchant; (P) #5,103 [Add to Longdo] | 近世 | [きんせい, kinsei] (n, adj-no) early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867); modern times; recent times; (P) #5,193 [Add to Longdo] | 接近 | [せっきん, sekkin] (n, vs) getting closer; drawing nearer; approaching; (P) #5,428 [Add to Longdo] | 近郊 | [きんこう, kinkou] (n) suburbs; outskirts; (P) #5,524 [Add to Longdo] | 金メダル | [きんメダル, kin medaru] (n) gold medal #5,884 [Add to Longdo] | 近隣 | [きんりん, kinrin] (n, adj-no) neighbourhood; neighborhood; vicinity; (P) #5,947 [Add to Longdo] | 年金 | [ねんきん, nenkin] (n, adj-no) annuity; pension; (P) #6,122 [Add to Longdo] | 通勤 | [つうきん, tsuukin] (n, vs) commuting to work; (P) #6,506 [Add to Longdo] | 基金 | [ききん, kikin] (n, adj-no) fund; foundation; (P) #6,717 [Add to Longdo] | 金山 | [きんざん;かなやま, kinzan ; kanayama] (n) (gold) mine #6,810 [Add to Longdo] | 細菌 | [さいきん, saikin] (n) bacillus; bacterium; germ; (P) #6,832 [Add to Longdo] | 錬金術 | [れんきんじゅつ, renkinjutsu] (n) (1) alchemy; (2) making big money (implied, by dubious means); (P) #6,989 [Add to Longdo] | 禁 | [きん, kin] (n) (See 禁を犯す) ban (e.g. on smoking); prohibition #7,019 [Add to Longdo] | 解禁 | [かいきん, kaikin] (n, vs, adj-no) lifting a ban; (P) #7,410 [Add to Longdo] | 金額 | [きんがく, kingaku] (n) amount of money; (P) #7,679 [Add to Longdo] | 筋肉 | [きんにく, kinniku] (n, adj-no) muscle; sinew; (P) #8,091 [Add to Longdo] | 現金 | [げんきん, genkin] (adj-na, n) cash; ready money; mercenary; self-interested; (P) #8,283 [Add to Longdo] | 金色 | [きんいろ(P);こんじき(P), kin'iro (P); konjiki (P)] (n, adj-no) golden (colour, color); (P) #8,516 [Add to Longdo] | 合金 | [ごうきん, goukin] (n) alloy; (P) #9,071 [Add to Longdo] | 金銭 | [きんせん, kinsen] (n, adj-no) money; cash; (P) #9,188 [Add to Longdo] | 賃金(P);賃銀 | [ちんぎん(P);ちんきん(賃金), chingin (P); chinkin ( chingin )] (n, adj-no) (1) wages; (n) (2) (ちんきん only) cash payment of rent; (P) #9,293 [Add to Longdo] | 借金 | [しゃっきん, shakkin] (n, vs) debt; loan; liabilities; (P) #9,296 [Add to Longdo] | 緊張 | [きんちょう, kinchou] (n, vs) tension; mental strain; nervousness; (P) #9,777 [Add to Longdo] | 信用金庫 | [しんようきんこ, shinyoukinko] (n) credit union; (P) #9,971 [Add to Longdo] | 貯金 | [ちょきん, chokin] (n, vs) (bank) savings; (P) #10,041 [Add to Longdo] | 非常勤 | [ひじょうきん, hijoukin] (n) part-time work; (P) #10,151 [Add to Longdo] |
| | And when I do, I can't seem to break though to him. | [JP] たまに会えても 胸を開いて話ができん The Manster (1959) | - I didn't build the damn car. - We can't do anything about it. | [JP] − オレが作ったクソ車じゃないぞ − いまさら何もできん Grand Prix (1966) | 'She wasn't getting in touch with anybody ever. | [JP] 一生誰ともできんだろう Farewell, My Lovely (1975) | I'm not gonna falsify that report. Oh? | [JP] 文書偽造はできん Soylent Green (1973) | I can't allow you access to your equipment. | [JP] 君の機材への アクセスは許可できん そうですか Six Degrees of Separation (2004) | - It's the truth. I swear it is. | [JP] 理解できん Too Late for Tears (1949) | I don't think I can, Marlowe. Even if I wanted to. | [JP] それができんのが残念だ Farewell, My Lovely (1975) | Nah, you first. I've run out of trust in this joint. | [JP] 毒味をしろ 信用できん Farewell, My Lovely (1975) | I can't make shit without my card. | [JP] 無いと何もできん Sorcerer (1977) | I can't talk and shut up at the same time. | [JP] 話すことと黙ることは同時にはできんな Storm Front (2004) | Every single thing. | [JP] 何も証明できん 12 Angry Men (1957) | I can't allow that. | [JP] それはできんな Storm Front, Part II (2004) | You wouldn't understand. | [JP] お前には理解できん Storm Front (2004) | - I can't allow that. | [JP] - それはできん Borderland (2004) | You can go back to town if you want to. The army ain't nobody's friend, man. | [JP] 軍は信用できん The Crazies (1973) | But I never said I would be able to. I can't forgive. | [JP] だが僕自身には とてもできん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon. | [JP] イサカがアガメムノンを 敵に回すなどできん Troy (2004) | Sure, you can take all the time, hobble around the room, but you can't prove it! | [JP] のろのろ歩いても 何も証明できんぞ! 12 Angry Men (1957) | - Now I'm gonna buy it on this rock. | [JP] そしたら納得できんのに Aliens (1986) | You can't even rat on each other because you've never seen each other without those masks. | [JP] 俺たちでさえ お互いをチクったりできん 常にマスクしてたからだ Kansas City Confidential (1952) | But listen, eddie... | [JP] あまり期待できん Deadly Nightshade (1991) | Push. | [JP] ♪ どのみちシチューになる りきんで! Manny & Lo (1996) | I did a test run, it took me 20 minutes. I think I can push it to 18 but you've got to give me at least 15 minutes. No promises. | [JP] 18分かかるが 何とか15分でやってみせる 約束はできん Jurassic Park (1993) | So you could cover us in sand? | [JP] 信用できん Kin-dza-dza! (1986) | I will not break my promise. | [JP] 誓いを破ることはできん Troy (2004) | You can't take the chance, Starbuck. | [JP] 賭けはできんさ、スターバック Flesh and Bone (2004) | You'll not receive a single truckload... of additional supplies till you fulfil your part of the agreement. | [JP] お前が与えられた任務を十分に果たさない限り 追加の物資を受け取りことはできんぞ 将軍 Storm Front, Part II (2004) | You would never have trapped me like this. | [JP] 二度とこんな風に俺をはめることはできん Borderland (2004) | No. I can't authorize this. | [JP] ダメだ、許可できん Brainstorm (1983) | Sir, I don't know, sir. | [JP] おれが この世でただ一つ 我慢できんのは― Full Metal Jacket (1987) | I don't know. Okay, I tried. | [JP] 理解できんよ 無駄足だったな Taxi Driver (1976) | I wouldn't trust you as near it as East Bourne. Not for fifty pounds! | [JP] 信頼できん どんな近くでもダメだ Episode #1.5 (1995) | That's not a good idea. | [JP] 賛成できん Farewell, My Lovely (1975) | How do you do those things so true to life... | [JP] 芸術的だ. . とても俺にはできんな。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | I shall not hear two words of sense spoken together. | [JP] 分別ある会話はできんな Episode #1.3 (1995) | Our cruisers can't repel firepower of that magnitude. | [JP] こちらの巡航艦では 圧倒的火力に対抗できん Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Have I got to remind him to do everything for me? He's so irresponsible. | [JP] いちいち指示しないと 何もできんのか Balance of Power (1988) | I can't live like this. | [JP] 我慢できんな Shaun of the Dead (2004) | I swear I'll scream to wake the dead if you don't get out of here. | [JP] 死人も起きるくらい 叫ぶわよ あいにく 死人は起きんさ Too Late for Tears (1949) | We can't keep diverting vital materials from war production! | [JP] 軍事生産から重要な材料を 流用するなどできん! Storm Front (2004) | I'm sorry. It's kind of a ride. One, two, three. | [JP] 途中下車はできん どこへ? Jurassic Park (1993) | I cannot interfere. | [JP] 私は干渉できん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | A man puts himself down, sounds to me like an amateur. | [JP] 自分を過小評価したら プロの働きはできん Rough Night in Jericho (1967) | "From the amount of alcohol in your body, you must have got it from liquor." | [JP] もうどうにもできん 殺されたんだ D.O.A. (1949) | I don't believe you. | [JP] 信用できん Creepshow (1982) | I cannot teach him. | [JP] この子を教えることはできん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Let's see who can knock a hole in the ceiling. | [JP] もう我慢できん Turkish Delight (1973) | You cannot escape your destiny. | [JP] 運命から逃れることはできん Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Get your ass up there. Do you mean to tell me that you cannot do one single pull-up? | [JP] たった1回の懸垂も できんのか? Full Metal Jacket (1987) | How comes you're allowed to speak to your dad? | [JP] なんでパパとお話できんだ? Shaun of the Dead (2004) |
| あて先変更の発信者による禁止 | [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo] | アクセス料金 | [アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] access charge, access fee [Add to Longdo] | アンチハッキング | [あんちはっきんぐ, anchihakkingu] anti-hacking [Add to Longdo] | インキング | [いんきんぐ, inkingu] inking [Add to Longdo] | インターワーキング | [いんたーわーきんぐ, inta-wa-kingu] interworking [Add to Longdo] | オンラインバンキング | [おんらいんばんきんぐ, onrainbankingu] online banking [Add to Longdo] | クロッキング | [くろっきんぐ, kurokkingu] clocking [Add to Longdo] | グループ料金制 | [グループりょうきんせい, guru-pu ryoukinsei] group rate system [Add to Longdo] | ジオメトリック平均値 | [ジオメトリックへいきんち, jiometorikku heikinchi] geometric mean [Add to Longdo] | トラッキング | [とらっきんぐ, torakkingu] tracking (in computer graphics) [Add to Longdo] | トラッキング記号 | [とらっきんぐきごう, torakkingukigou] tracking symbol [Add to Longdo] | トランキング | [とらんきんぐ, torankingu] trunking [Add to Longdo] | ドッキング | [どっきんぐ, dokkingu] docking [Add to Longdo] | ノンブロッキング | [のんぶろっきんぐ, nonburokkingu] non-blocking [Add to Longdo] | ハンドシェーキング | [はんどしえーきんぐ, handoshie-kingu] handshaking [Add to Longdo] | バンキング | [ばんきんぐ, bankingu] banking [Add to Longdo] | パッキング | [ぱっきんぐ, pakkingu] packing [Add to Longdo] | ブランキング | [ぶらんきんぐ, burankingu] blanking [Add to Longdo] | ブリキング | [ぶりきんぐ, burikingu] blinking [Add to Longdo] | マルテタスキング | [まるてたすきんぐ, marutetasukingu] multitasking, multi-tasking [Add to Longdo] | ワーキングドキュメント | [わーきんぐどきゅめんと, wa-kingudokyumento] working document [Add to Longdo] | 課金 | [かきん, kakin] billing [Add to Longdo] | 課金データ | [かきんデータ, kakin de-ta] billing data [Add to Longdo] | 課金レコード | [かきんんレコード, kakinn reko-do] billing record [Add to Longdo] | 課金機能 | [かきんきのう, kakinkinou] billing function [Add to Longdo] | 課金情報 | [りょうきんじょうほう, ryoukinjouhou] billing information [Add to Longdo] | 課金情報 | [りょうきんじょうほう, ryoukinjouhou] accounting information [Add to Longdo] | 課金制 | [かきんせい, kakinsei] rate structure [Add to Longdo] | 課金制御データ | [かきんせいぎょデータ, kakinseigyo de-ta] billing control data [Add to Longdo] | 課金動作有効期間 | [かきんどうさゆうこうきかん, kakindousayuukoukikan] accounting regime [Add to Longdo] | 基本料金 | [きほんりょうきん, kihonryoukin] basic charge [Add to Longdo] | 曲線近似圧縮 | [きょくせんきんじあっしゅく, kyokusenkinjiasshuku] curve-fitting compaction [Add to Longdo] | 禁止 | [きんし, kinshi] inhibit (vs) [Add to Longdo] | 緊急度 | [きんきゅうど, kinkyuudo] severity [Add to Longdo] | 近似 | [きんじ, kinji] approximation [Add to Longdo] | 近似解 | [きんじかい, kinjikai] approximate solution [Add to Longdo] | 金属被膜加工 | [きんぞくひまくかこう, kinzokuhimakukakou] metalization (vs) [Add to Longdo] | 現金自動支払機 | [げんきんじどうしはらいき, genkinjidoushiharaiki] cash dispenser [Add to Longdo] | 現金自動取引装置 | [げんきんじどうとりひきそうち, genkinjidoutorihikisouchi] ATM, Automatic Teller Machine [Add to Longdo] | 最近稼働 | [さいきんかどう, saikinkadou] recent activity [Add to Longdo] | 在宅勤務 | [ざいたくきんむ, zaitakukinmu] working at home, telecommuting [Add to Longdo] | 算術平均 | [さんじゅつへいきん, sanjutsuheikin] arithmetic mean [Add to Longdo] | 使用禁止 | [しようきんし, shiyoukinshi] unavailable, disabled [Add to Longdo] | 自動預金支払機 | [じどうよきんしはらいき, jidouyokinshiharaiki] Automated Teller Machine, ATM [Add to Longdo] | 書き込み禁止 | [かきこみきんし, kakikomikinshi] read-only (a-no) [Add to Longdo] | 詳細課金データ | [しょうさいかきんデータ, shousaikakin de-ta] detailed billing data [Add to Longdo] | 情報損失を伴う変換の禁止 | [じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo] | 条件付き平均情報量 | [じょうけんつきへいきんじょうほうりょう, joukentsukiheikinjouhouryou] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content [Add to Longdo] | 接続料金 | [せつぞくりょうきん, setsuzokuryoukin] connection charge, connection fee [Add to Longdo] | 相補型金属酸化膜半導体 | [そうほがたきんぞくさんかまくはんどうたい, souhogatakinzokusankamakuhandoutai] complementary metal-oxide semiconductor, CMOS [Add to Longdo] |
| 一斤 | [いっきん, ikkin] 1_Kin [Add to Longdo] | 付近 | [ふきん, fukin] Naehe, Nachbarschaft, Umgebung [Add to Longdo] | 保菌者 | [ほきんしゃ, hokinsha] Traeger_von_Krankheitserregern [Add to Longdo] | 借金 | [しゃっきん, shakkin] Schulden [Add to Longdo] | 側近者 | [そっきんしゃ, sokkinsha] enge_Vertraute, intime_Vertraute [Add to Longdo] | 元金 | [がんきん, gankin] Kapital [Add to Longdo] | 剰余金 | [じょうよきん, jouyokin] Ueberschuss [Add to Longdo] | 募金 | [ぼきん, bokin] Geldsammlung [Add to Longdo] | 勤倹 | [きんけん, kinken] Fleiss_und_Sparsamkeit [Add to Longdo] | 勤労 | [きんろう, kinrou] Arbeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 勤勉 | [きんべん, kinben] Fleiss, Emsigkeit, Eifer [Add to Longdo] | 勤務 | [きんむ, kinmu] Dienst [Add to Longdo] | 北京 | [ぺきん, pekin] Peking [Add to Longdo] | 即金 | [そっきん, sokkin] Bargeld, Barzahlung [Add to Longdo] | 厳禁 | [げんきん, genkin] strenges_Verbot [Add to Longdo] | 右折禁止 | [うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten! [Add to Longdo] | 均 | [きん, kin] GLEICH, EBEN [Add to Longdo] | 均一 | [きんいつ, kin'itsu] Einheitlichkeit, Einheits- [Add to Longdo] | 均分 | [きんぶん, kinbun] in_gleiche_Teile_teilen [Add to Longdo] | 均斉 | [きんせい, kinsei] Symmetrie [Add to Longdo] | 均等 | [きんとう, kintou] Gleichheit, Paritaet [Add to Longdo] | 均衡 | [きんこう, kinkou] Gleichgewicht [Add to Longdo] | 均質 | [きんしつ, kinshitsu] gleichartig, homogen [Add to Longdo] | 基金 | [ききん, kikin] Stiftung, Fonds [Add to Longdo] | 大金 | [たいきん, taikin] viel_Geld [Add to Longdo] | 奨学金 | [しょうがくきん, shougakukin] Stipendium [Add to Longdo] | 平均 | [へいきん, heikin] Durchschnitt [Add to Longdo] | 年金 | [ねんきん, nenkin] Rente, Pension [Add to Longdo] | 彫金 | [ちょうきん, choukin] das_Ziselieren, das_Gravieren (in Metall) [Add to Longdo] | 心の琴線 | [こころのきんせん, kokoronokinsen] innerste_Seele [Add to Longdo] | 手風琴 | [てふうきん, tefuukin] Akkordeon, Ziehharmonika [Add to Longdo] | 抗菌性 | [こうきんせい, koukinsei] antibakteriell [Add to Longdo] | 敷金 | [しききん, shikikin] Kaution, Mietkaution [Add to Longdo] | 料金 | [りょうきん, ryoukin] Gebuehr [Add to Longdo] | 斤 | [きん, kin] (Gewichteinheit, ca. 600g) [Add to Longdo] | 斤量 | [きんりょう, kinryou] -Gewicht [Add to Longdo] | 最近 | [さいきん, saikin] letzt, juengst, neuest [Add to Longdo] | 木琴 | [もっきん, mokkin] Xylophon [Add to Longdo] | 欠勤届け | [けっきんとどけ, kekkintodoke] Abwesenheitsmeldung [Add to Longdo] | 殺菌 | [さっきん, sakkin] Sterilisation [Add to Longdo] | 無菌 | [むきん, mukin] keimfrei, sterilisiert [Add to Longdo] | 献金 | [けんきん, kenkin] Geldspende [Add to Longdo] | 現金 | [げんきん, genkin] Bargeld [Add to Longdo] | 現金払い | [げんきんばらい, genkinbarai] Barzahlung [Add to Longdo] | 現金正価 | [げんきんせいか, genkinseika] Barpreis [Add to Longdo] | 発禁 | [はっきん, hakkin] Verkaufsverbot [Add to Longdo] | 皆勤 | [かいきん, kaikin] keinen_Tag_fehlen (bei der Arbeit) [Add to Longdo] | 監禁 | [かんきん, kankin] einsperren [Add to Longdo] | 石部金吉 | [いしべきんきち, ishibekinkichi] langweiliger_Tugendbold [Add to Longdo] | 禁 | [きん, kin] VERBOT [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |