ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*かしら*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: かしら, -かしら-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かしら, kashira] (n) หัวหน้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
かしら[kashira] (prt) (usu. fem) I wonder; (P) [Add to Longdo]
頭(P);首[あたま(頭)(P);かしら(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok), atama ( atama )(P); kashira (P); kaburi ( atama ); koube ; zu ( atama ); tsumuri ( ] (n) (1) head; (2) (あたま only) mind; brain; intellect; (3) (あたま, かしら only) top; (4) (あたま, かしら only) hair (on one's head); (5) (つむり only) bangs; fringe; (6) (かしら only) top structural component of a kanji; (P) #1,101 [Add to Longdo]
頭文字[かしらもじ, kashiramoji] (n) (1) initials; initialism; (2) first letter of a word; (3) acronym; (4) (See 大文字) capital letter; (P) #10,517 [Add to Longdo]
かしら;何か知ら[なにかしら, nanikashira] (adv) somehow or other; something or other #19,074 [Add to Longdo]
め組の頭[めぐみのかしら, meguminokashira] (n) (arch) fire brigade chief (in Edo); chief fireman [Add to Longdo]
何処かしら[どこかしら, dokokashira] (exp, adv) (1) (uk) in some way; somehow or other; (2) (uk) somewhere or other [Add to Longdo]
賢しら[さかしら, sakashira] (adj-na, n) impertinent [Add to Longdo]
若白髪[わかしらが, wakashiraga] (n) prematurely gray hair; prematurely grey hair [Add to Longdo]
人の頭に立つ[ひとのかしらにたつ, hitonokashiranitatsu] (exp, v5t) to stand at the head of others [Add to Longdo]
鯛の尾より鰯の頭[たいのおよりいわしのかしら, tainooyoriiwashinokashira] (exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion [Add to Longdo]
頭の雪[かしらのゆき, kashiranoyuki] (n, exp) white hair; snow of the head [Add to Longdo]
頭遣い[かしらつかい, kashiratsukai] (n) puppeteer for the head [Add to Longdo]
頭骨[とうこつ(P);かしらぼね;ずこつ, toukotsu (P); kashirabone ; zukotsu] (n) skull; (P) [Add to Longdo]
頭字[かしらじ, kashiraji] (n) first letter; first letters; initial [Add to Longdo]
頭書;頭書き[とうしょ(頭書);かしらがき, tousho ( tousho ); kashiragaki] (n) (1) headnote; heading; superscription; recitals; (adj-no) (2) above-mentioned; referred to above [Add to Longdo]
頭付き;頭つき[かしらつき;あたまつき, kashiratsuki ; atamatsuki] (n) (1) hairstyle; shape of one's head; (2) (かしらつき only) (See 尾頭付き・おかしらつき) fish served whole [Add to Longdo]
頭分[かしらぶん, kashirabun] (n) boss; leader [Add to Longdo]
頭文字語[かしらもじご, kashiramojigo] (n) { comp } acronym [Add to Longdo]
髪頭[かみかしら;かみがしら, kamikashira ; kamigashira] (n) (1) hair on one's head; (2) head; top of one's head; (3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top [Add to Longdo]
尾頭付き;尾頭付(io);御頭付き(iK)[おかしらつき, okashiratsuki] (n) fish served whole (complete with head and tail) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I said to myself, "I wonder what she means."「彼女はどういうつもりかしら」と思った。 [ F ]
Do you think you can get me to Union Station by quarter after?15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 [ F ]
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 [ F ]
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。 [ F ]
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 [ F ]
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 [ F ]
I wonder what you were referring to.あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。 [ F ]
I wonder if you are truly happy.あなたは本当に幸せなのかしら。 [ F ]
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 [ F ]
Can the rumor be true?あのうわさは本当かしら。 [ F ]
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 [ F ]
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! [ F ]
I wonder what ever will became of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。 [ F ]
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。 [ F ]
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 [ F ]
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら? [ F ]
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。 [ F ]
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。 [ F ]
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。 [ F ]
I hope you're enjoying your stay here.こちらはお気に召しましたかしら。 [ F ]
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら? [ F ]
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 [ F ]
Is this jacket right for me?このジャケットはわたしに合っているかしら? [ F ]
This soup need something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 [ F ]
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。 [ F ]
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 [ F ]
He said to himself, 'Will this operation result in success?'この手術は成功するかしら、と彼は思った。 [ F ]
Will the ice bear?この氷はだいじょうぶかしら。 [ F ]
Does this dress look OK on me?この服に合うかしら? [ F ]
I wonder whose car this is.これは誰の車かしら。 [ F ]
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。 [ F ]
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。 [ F ]
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。 [ F ]
Can the news be true?そのニュースははたして本当かしら。 [ F ]
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 [ F ]
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 [ F ]
But you cannot tell where it comes from or where it is going.それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 [ F ]
That'd be nice. What about inviting Jon and Mary?それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。 [ F ]
Who has taken my handbag?だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。 [ F ]
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。 [ F ]
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 [ F ]
How can I become rich?どうしたら金持ちになれるのかしら? [ F ]
I wonder why karaoke is so popular.どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。 [ F ]
I wonder why they took my name off the list..どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 [ F ]
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 [ F ]
I wonder what has made him change his mind?どうして彼は考えを変えたのかしら? [ F ]
I wonder which way is the shortest?どちらの道が一番近いかしら。 [ F ]
Why did I go wrong.なぜこうなったのかしら。 [ F ]
I wonder why he is so angry.なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。 [ F ]
Bill, did you take Spot for a walk yet?ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How long is it since we've been there?[JP] あれからどれ位経ったかしら Live for Life (1967)
I wonder if he really cares about anything... or anybody.[JP] 誰かにかける思いやりって ないのかしら Star Wars: A New Hope (1977)
Will you cheat on me?[JP] 私も騙されるのかしら Live for Life (1967)
Isn't my tea ready yet?[JP] お茶はまだかしら The Wing or The Thigh? (1976)
- Where are you taking him? There are five wraiths behind you.[JP] 追っ手の幽鬼達は五人 他の四人はどこかしら The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Just can't figure you, Dolan.[JP] あなたは何なのかしら ドーラン Rough Night in Jericho (1967)
Ham steaks and fried potatoes all round.[JP] ハムステーキと フライドポテトでいいかしら Rough Night in Jericho (1967)
Do you remember what fun it was?[JP] 記憶違いかしら それからあの時... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What? What did you say?[JP] どういう意味かしら You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Why I didn't say anything?[JP] 私は何だったのかしら Live for Life (1967)
Do they become me? And the ring?[JP] 私に似合うかしら 道お思いになる? The Mirror (1975)
I don't see how we can.[JP] できるのかしら The Graduate (1967)
I think I love you![JP] どうやらあなたを愛してしまったのかしら! What's Up, Tiger Lily? (1966)
By the way, what ever happened to the World War I flying ace?[JP] また石だ フライング・エースは 何してるのかしら It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
- No, we had enough. Why don't we watch the rest of the movie?[JP] - もう沢山よ、 どうして映画を見ないのかしら Halloween (1978)
You must be very quick on the draw, with a gun.[JP] あなたの手は速そうね。 あなたの銃もかしら What's Up, Tiger Lily? (1966)
Maybe, um, Charlie could help us with the garage, David.[JP] チャーリーに 車庫の修理を頼もうかしら Straw Dogs (1971)
Duck with peaches on those little fingerlings and first of all some mineral water.[JP] 鴨の桃煮を頼もうかしら でもまずミネラルウォーターが欲しいわ The Wing or The Thigh? (1976)
You guys can all wait. And who are you?[JP] あなた 誰かしら Someone's Watching Me! (1978)
It'd have to be something really special.[JP] 本当に特別? どうしようかしら Live for Life (1967)
- What would they say?[JP] -なんて言うかしら The Graduate (1967)
What am I going to do?[JP] どうしたらいいのかしら The Mirror (1975)
We're ready with each other.[JP] 私たちは満たされているのかしら Live for Life (1967)
How can they live this high? They must get nosebleeds.[JP] こんな高い所にいて 鼻血出ないのかしら Someone's Watching Me! (1978)
Wonder what happened to the rest of the crew.[JP] 何があったのかしら Alien (1979)
Hey, what if he does the same thing in Des Moines?[JP] 彼 刑務所でも同じ事やるかしら Someone's Watching Me! (1978)
- It can't be real. - It looks real.[JP] ー嘘っぽいわ ーそうかしら Someone's Watching Me! (1978)
We should look in the typesetting case.[JP] 植字室かしら The Mirror (1975)
Where's my comb?[JP] クシは どこかしら The Mirror (1975)
-...would you vote for him?[JP] 選ぶかしら? いや You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Since when do they let them wander around?[JP] 彼等はいつから歩き回っているのかしら Halloween (1978)
Has my husband arrived?[JP] 夫は着いたかしら Live for Life (1967)
Gee, I wish Phil would get here![JP] フィルは来るかしら What's Up, Tiger Lily? (1966)
A new refrigerator.[JP] 冷凍庫かしら Someone's Watching Me! (1978)
Is there nothing else I can do for you?[CN] 妈妈能为你做的 してあげられること 已经寥寥无几了吧 もうなにもないのかしら Wolf Children (2012)
Do you think I should talk upon the role our generation will play in world affairs?[JP] 世界で起きてる出来事に― 私たちができることを 話そうかしら You're in Love, Charlie Brown (1967)
May I?[JP] いいかしら Rough Night in Jericho (1967)
- How long has it been, Charlie?[JP] - そんなに経つかしら チャーリー? Straw Dogs (1971)
How dare he invade my life.[JP] あいつ どこまで勇気があるかしら Someone's Watching Me! (1978)
- Did I say that?[JP] -言ったかしら The Graduate (1967)
Okay, if I can fix it so you can watch TV with Tommy Doyle, would you like that?[JP] OK、それじゃトミーとテレビを見るって 言うのはどうかしら Halloween (1978)
Should I marry him or not?[JP] 彼と結婚しようかしら The Mirror (1975)
Anyway, why should I give thanks on Thanksgiving?[JP] なぜ感謝祭に 感感謝するのかしら A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
It's very personal. It couldn't be more personal.[JP] これ以上個人的な 事があるかしら Chinatown (1974)
I hope he brought the vibrator![JP] 「あのおもちゃ」は持ってきてくれたかしら What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm very neurotic. (MUSIC PLAYING ON RADIO) May I ask you a question?[JP] 神経質なの 質問していいかしら The Graduate (1967)
Well, is he very much in love?[JP] お母様 あの人 私を好きなのかしら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's a decision I've made. Well, what makes you think she wants to marry you?[JP] 彼女は結婚したいのかしら The Graduate (1967)
What have we here, my dear?[JP] 何の荷物かしら Someone's Watching Me! (1978)
What are we going to wear to this big Thanksgiving party, sir?[JP] バーティーには 何を着ていこうかしら A Charlie Brown Thanksgiving (1973)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
頭文字語[かしらもじご, kashiramojigo] acronym [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo]
[かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top