ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*お返し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お返し, -お返し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お返し(P);御返し[おかえし, okaeshi] (n, vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 [ F ]
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
He gave me this in return.彼はお返しにこれをくれた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
I'll pay my debt. Now, if it is necessary.必要なら、借金を今お返ししましょう。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
I'll let have it back next Monday without fail.来週の月曜日に必ずお返しします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Back to the newsroom.[JP] スタジオにお返しします Cellular (2004)
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out giving my mother a ride when our car wouldn't start it was the least I could do.[JP] 困った時に物を貸してくれる とても良いお隣さんだし 車が動かないとママを 乗せて行ってくれるの これが私のできるお返し Flipped (2010)
So I'm just returning the favor.[JP] そのお返し The Cure (2008)
In that case, get this.[JP] だったらお返しに一 The Magic Hour (2008)
We'll return this to you as soon as possible.[JP] 出来るだけ早くお返ししますので Crimson Casanova (2009)
Maybe yes it can return it.[JP] お返しできるかも Scarlet Street (1945)
What goes around comes around, huh, general?[JP] 「スペイン語」 お返しか? ゲネラル。 Selfless (2008)
Who's the bitch now?[JP] お返し Grilled (2009)
And you return favor.[JP] お返しをしてもらう The Cure (2008)
So here is our chance to kick some ass for mother earth. Im listening.[JP] 母なる地球にお返しを する機会です The Simpsons Movie (2007)
After everything they've done for us, seems like the least we could do.[JP] そうね色々やってもらったし 唯一できそうなお返し Chupacabra (2011)
I owe you.[JP] お返しだね Sweet Caroline (2007)
Jason's ashes will be available at the back but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door.[JP] 遺灰をお返しします... 安らぎあれ ...正面のドアからお帰りを Hereafter (2010)
You like that, huh?[JP] どうだ お返し Fly (2010)
Not it could return it to you.[JP] お返しができないの Scarlet Street (1945)
Aren't you going to return the compliment?[JP] お返しはないの? And Then There Were None (1945)
Please? But I hit you with everything I had and you took it.[JP] お返しにあなたもぶって The Way (2010)
How do I repay you?[JP] どうお返しすれば? Tribes (2008)
You'll have it back in a month from now...[JP] ≪(藤沢)お借りした お金はですね→ 必ず 1か月後には お返ししますから。 Episode #1.1 (2007)
At least, I'd like to give his testicles a squeeze for shocking my plasma-afterburner I designed.[JP] せめてこいつの タマを潰してやりたい 俺のプラズマ再燃焼の設計に 打撃を与えたお返しにね A561984 (2009)
Lord, we ask you to heal our Brother Sam and bring him back to us because we need him.[JP] どうか サムを癒して下さい サムを お返し下さい 彼が必要です Just Let Go (2011)
I got it back for you now.[JP] 今日お返しします Night Market Hero (2011)
We return your head![JP] 首をお返しする! Princess Mononoke (1997)
He's trapping you.[JP] お返しをしてやる Wanted (2008)
Take this back too.[JP] これも全部 お返しします The Mamiya Brothers (2006)
I'll kill her my self, that stupid and their stupid fucking heads get me in this mess.[JP] 自分で殺ってやる 頭を吹っ飛ばす こんな目にあったお返し London to Brighton (2006)
I'd give anything if that Little Red-Haired Girl had sent me a valentine.[JP] 赤毛の子へのお返しなら 何でもあげるのに Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- I will fuck you back![JP] - あんたにそのまんまお返しするさ Those Kinds of Things (2011)
It fucking pains, look at my fucking leg.[JP] 場合によっては 俺の脚のお返し London to Brighton (2006)
It's time to repay.[JP] お返しする番だ Heart of Fire (2007)
And I'm going to get even with you.[JP] お返ししてやるわ Detour (1945)
I'll get you![JP] お返ししてやる! Cape No. 7 (2008)
- I brought back the money.[JP] - お金をお返しします Mean Girls 2 (2011)
But there'll be payback at Case.[JP] だが お返しはする The Social Network (2010)
We'll make sure they're returned to you.[JP] 彼らを確実にお返しします Awakening (2004)
And you can borrow the Rolls, if you like.Just bring it back with a full tank.[JP] ロールスをお貸しします 満タンでお返しください Batman Begins (2005)
I'll return your money minus a certain sum for the trouble, so to speak.[JP] では帰りましょう 料金は お返しします 手間賃を少し 差し引きますがね Stalker (1979)
But I have your mobile phone.[JP] やっぱり 携帯はお返しします Due Date (2010)
I'll tell you something good in return.[JP] お返してといっては何だが、 もうひとついいことを教えてやろう Confrontation (2006)
I don't mean another watch. I get to choose how you pay me back, right?[JP] 時計じゃねえよ きちんとお返ししろって言ってんだ な? Son of Rambow (2007)
Dog attack.[JP] 歯のお返し Future Echoes (1988)
I can hardly repay your hospitality.[JP] 私はあなた方の好意に ほとんどお返しできない... Solomon Kane (2009)
If you do this favour for me, I'll do that favour for you.[JP] やってくれたら 私も お返しするよ Exotica (1994)
Zeniba, Haku stole this from you.[JP] 銭婆さん、これ、ハクが盗んだものです。 ぜにーばさん これ はくが ぬすんだ ものです Zeniba, Haku stole this from you お返しに来ました。 Spirited Away (2001)
That's 1, 000 Yen change Thank you[JP] 1000円のお返しです ありがとうございました Swing Girls (2004)
I'll arrange for it to be sent back to you. What is your address?[JP] 必ずお返しします ご住所は? Roman Holiday (1953)
So, what did you do in response?[JP] そうか で あんたは そのお返しに何をした? Blood Brothers (2009)
How many days?[JP] 会員証 お返しします ご利用期間のほうは? The Mamiya Brothers (2006)
That's okay. That makes us even.[JP] いいのよ お返しをするわ Those Kinds of Things (2011)
We'll get it back to you just as soon as we can.[JP] 出来るだけ早くお返しします Scarlett Fever (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top