“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*おじ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: おじ, -おじ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お嬢さん[おじょうさん, ojousan] (n) ลูกสาว (ของคนอื่น, ให้การยกย่อง)

Japanese-English: EDICT Dictionary
祖父[そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok), sofu (P); jiji ; jii ; ooji ; oji ; sobu (ok)] (n, adj-no) (1) grandfather; (2) (おおじ only) (See 爺・1) old man; (3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man; (P) #4,383 [Add to Longdo]
叔父[おじ(P);しゅくふ, oji (P); shukufu] (n, adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent); (P) #7,738 [Add to Longdo]
伯父[えおじ, eoji] (n) (arch) (See 阿叔) uncle (one's father's older brother) #13,968 [Add to Longdo]
伯父(P);叔父(P)[おじ(P);はくふ(伯父);しゅくふ(叔父), oji (P); hakufu ( oji ); shukufu ( oji )] (n) (伯父 or 叔父 can mean older or younger than one's parent) (See 叔母・おば) uncle; (P) #13,968 [Add to Longdo]
塩尻[しおじり, shiojiri] (n) cone-shaped #14,572 [Add to Longdo]
あいうえお順[あいうえおじゅん, aiueojun] (n) aiueo-order; (table) index based on the kana syllabary order [Add to Longdo]
おじゃる[ojaru] (v4r) (1) (arch) (hon) (See いらっしゃる) to come; to go; to be; (aux-v) (2) (See であります) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula [Add to Longdo]
おじゃん[ojan] (n) coming to nothing [Add to Longdo]
おじゃんになる[ojanninaru] (exp) to fall through; to come to nothing; to be ruined [Add to Longdo]
おじ[ojiya] (n) (See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce [Add to Longdo]
おじ[ojin] (n) (See おじさん・2) old man; old-timer; old fogey [Add to Longdo]
お辞儀(P);御辞儀[おじぎ, ojigi] (n, vs) (pol) (See 辞儀・1) bow; bowing; (P) [Add to Longdo]
お邪魔;御邪魔[おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo]
お邪魔します;御邪魔します[おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo]
お邪魔虫;御邪魔虫[おじゃまむし, ojamamushi] (n) someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel [Add to Longdo]
お重;御重[おじゅう, ojuu] (n) (See 重箱) multi-tiered food box [Add to Longdo]
お上手[おじょうず, ojouzu] (n, adj-na) (1) skill; skillful; dexterity; (2) flattery [Add to Longdo]
お上手を言う[おじょうずをいう, ojouzuwoiu] (exp, v5u) to flatter; to boot-lick; to curry favour (favor) [Add to Longdo]
お嬢;御嬢[おじょう, ojou] (n) (hon) (someone else's) daughter [Add to Longdo]
お嬢さん(P);御嬢さん[おじょうさん, ojousan] (n) (1) (hon) (See 嬢さん・じょうさん・1) daughter; (2) (See 嬢さん・じょうさん・2) young lady; (P) [Add to Longdo]
お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん[おじいさん, ojiisan] (n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather; (2) (usu. お爺さん) male senior-citizen; (P) [Add to Longdo]
お祖父ちゃん[おじいちゃん, ojiichan] (n) (col) grandpa; grandad [Add to Longdo]
レゲエおじさん[regee ojisan] (n) (col) beggar; homeless [Add to Longdo]
阿叔;叔父[おとおじ, otooji] (n) (arch) (See 伯父・えおじ) uncle (one's father's younger brother) [Add to Longdo]
塩汁;潮汁[しおじる, shiojiru] (n) (1) salty broth; (2) salt water [Add to Longdo]
汚辱[おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult [Add to Longdo]
牡鹿;雄鹿[おじか;おしか;おか(ok), ojika ; oshika ; oka (ok)] (n) (See 牝鹿) buck (male deer) [Add to Longdo]
含羞草[おじぎそう, ojigisou] (n) (1) mimosa; (2) sensitive plant [Add to Longdo]
顔写真[かおじゃしん, kaojashin] (n) photographic portrait [Add to Longdo]
御嬢様;お嬢さま;お嬢様[おじょうさま, ojousama] (n) (term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family [Add to Longdo]
御錠口[おじょうぐち, ojouguchi] (n) door separating the inner castle from the outer castle (Edo period) [Add to Longdo]
叔父貴[おじき, ojiki] (n) (hon) uncle (younger than one's parent) [Add to Longdo]
緒締め[おじめ, ojime] (n) string-fastener; drawstring on pouch or purse (handbag) [Add to Longdo]
小父[おじ, oji] (n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male [Add to Longdo]
深山頬白[みやまほおじろ;ミヤマホオジロ, miyamahoojiro ; miyamahoojiro] (n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) [Add to Longdo]
人怖じ[ひとおじ, hitooji] (n, vs) bashfulness before strangers [Add to Longdo]
青紫蘇;青じそ[あおじそ, aojiso] (n) (uk) green beefsteak plant; green perilla [Add to Longdo]
青磁[せいじ;あおじ, seiji ; aoji] (n) celadon porcelain [Add to Longdo]
青軸[あおじく, aojiku] (n) mountain Japanese apricot [Add to Longdo]
青写真[あおじゃしん, aojashin] (n) blueprint; plan; (P) [Add to Longdo]
青汁[あおじる, aojiru] (n) aojiru; vegetable juice drink made from green leafy vegetables [Add to Longdo]
青地[あおじ, aoji] (n) blue cloth or ground [Add to Longdo]
青白[あおじろ, aojiro] (n, adj-no) (1) blue and white; (2) type of hawk (blue and white coloured) (colored); (3) paleness; pallidness [Add to Longdo]
青白い(P);蒼白い;青じろい[あおじろい, aojiroi] (adj-i) (1) pale; pallid; (2) bluish-white; (P) [Add to Longdo]
青白きインテリ[あおじろきインテリ, aojiroki interi] (n) armchair intellectual [Add to Longdo]
雪頬白[ゆきほおじろ;ユキホオジロ, yukihoojiro ; yukihoojiro] (n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis) [Add to Longdo]
曾お祖父さん[ひいおじいさん, hiiojiisan] (n) great-grandfather [Add to Longdo]
曾祖父;曽祖父[そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ, sousofu ; hiijiji ; hijiji ; hiooji] (n) great-grandfather; great-granddad; great-grandad [Add to Longdo]
足長おじさん[あしながおじさん, ashinagaojisan] (n) (1) (See 大蚊) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster); (2) harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones) [Add to Longdo]
大仕掛け[おおじかけ, oojikake] (adj-na) large-scale [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Grandpa bought it for me!おじいちゃんに買ってもらったんだー!
The boy over there is bowing to you.あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 [ M ]
How old is your grandfather?あなたのおじいさんは何歳ですか。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
How old is your uncle?あなたのおじさんは何歳ですか。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。 [ F ]
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
My grandfather has never consulted a doctor in his life.うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 [ M ]
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちておおけがをした。
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandad.おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっと何もわからないの。
My uncle came to see me.おじが私に会いに来た。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
My uncle gave me a camera.おじさんがぼくにカメラをくれました。 [ M ]
I got an old Toyota from my uncle.おじさんから古いトヨタ車をもらった。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
My uncle has a large family.おじさんの家族は多い。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 [ M ]
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
My uncle is staying with us this week.おじさんは今週うちにたいざいしている。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
My uncle is slender, but my aunt is stout.おじはすらっとしているが、叔母は太っている。
My uncle gave me the watch.おじはその時計をくれた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
My uncle lives near the school.おじは学校の近くに住んでいる。
My uncle is generous with his money.おじは気前よく金を出す。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
My uncle brought a new TV set for us.おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。
My uncle gave me a present.おじは私にプレゼントをくれた。
My uncle gave me a book yesterday. This is the book.おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。
My uncle gave me a book.おじは私に本を一冊くれた。
My uncle said that he jogs every morning.おじは毎朝ジョギングしていると言った。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
My uncle will have been in New York for two years next month.おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grandpa taught me how to raise dogs.[JP] おじいちゃんに習った Sky Palace (1994)
"Mr. Dayon".[JP] ダヨーンのおじさんだよ The Gentle Twelve (1991)
Everybody has to work. I'm working all day as well.[JP] おじいちやんだつて 仕事があるんだ Sky Palace (1994)
No one insulted anyone... Everyone squatted, like Macaques.[JP] 2人とも ちゃんと おじぎをした Kin-dza-dza! (1986)
Uncle Vova! I'm here![JP] おじさん ここです Kin-dza-dza! (1986)
Next time, I'll confiscate it.[JP] 今度 ダヨーンのおじさん描くと没収します The Gentle Twelve (1991)
Uncle Vova![JP] おじさん Kin-dza-dza! (1986)
- My uncle's bald.[JP] おれの おじさんは 生えてない Exotica (1994)
This car sort of reminds me of my granddad's. - Hmm.[JP] この車 おじいちゃん 思い出す Can't Buy Me Love (1987)
I had a grandfather who didn't think much of reading.[JP] おじいちゃんが本嫌いで― It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Buddy, how about some swordfish?[JP] おじさん これやるよ Chungking Express (1994)
Uh, Uncle Abe. Yeah.[JP] エイブおじさん Tucker: The Man and His Dream (1988)
Sir? This is Qiwu.[JP] おじさん 僕だよ Chungking Express (1994)
Is your husband there?[JP] おじさん いる? Chungking Express (1994)
If I have a lot of Ktse, I have the right to wear crimson pants, and Patsaks must squat twice before me, and Chatlanian must say Koo.[JP] カツェの大所有者は 赤ステテコを 履くことが出来て パッツ人からの2度の おじぎは もちろん― Kin-dza-dza! (1986)
Uncle Vova, your jacket is coming, in my hat.[JP] おじさん 僕らの上着と帽子が Kin-dza-dza! (1986)
Shut up![JP] おじさん Kin-dza-dza! (1986)
Yeah. It's a major embarrassment, having an uncle in prison.[JP] おじが服役中 恥ずかしいわ Back to the Future (1985)
Say hi to grandpa.[JP] おじいちゃんに伝えて Sky Palace (1994)
It would be nice if you all dropped him a line.[JP] たまにはおじさんに手紙を Back to the Future (1985)
I'm telling you, listen to old Budd.[JP] バドおじさんからの忠告だ Halloween II (1981)
Me uncle's brain is in a jar. It's really sad.[JP] おじさんの脳ミソだよ Balance of Power (1988)
Uncle Vova, let's do it again.[JP] おじさん もう1回 Kin-dza-dza! (1986)
That was so stupid. Grandpa hit him with the car.[JP] おじいさんが車で"はねた" Back to the Future (1985)
Uncle Abe! Uncle Abe! Wha...[JP] エイブおじさん いらっしゃい! Tucker: The Man and His Dream (1988)
Bye, Uncle Henry![JP] 行ってきます ヘンリーおじさん Return to Oz (1985)
He broke his leg, Aunt Em.[JP] おじさん脚が悪いのでしょう? Return to Oz (1985)
Great. You look like somebody's grandfather.[JP] だれかの おじいちゃんみたい Wings of Desire (1987)
What? Anyway, your Grandpa hit him with the car and brought him into the house.[JP] おじいさんが車で はねて 家に運び込んだ Back to the Future (1985)
Your Uncle Joey didn't make parole again.[JP] ジョーイおじさんの釈放は却下 Back to the Future (1985)
Excuse me.[JP] すいません! おじさん あの... 。 My Neighbor Totoro (1988)
Excuse me.[JP] おじさん Chungking Express (1994)
I'm not going to babysit for uncle Francis anymore.[JP] フランシスおじさんの お守りは もうしないわ Exotica (1994)
I mean, Grandma-- Grandma and Grandpa weren't half-brother and sister?[JP] おじいちゃんと おばあちゃん 兄妹だろ? Mannequin (1987)
Mister, what's your name?[JP] おじさん お名前は? Kin-dza-dza! (1986)
Squat down![JP] おじぎだ Kin-dza-dza! (1986)
So, you're my uncle Joey. Better get used to these bars, kid.[JP] ジョーイおじさんか もうおりに入ってる Back to the Future (1985)
This is my doc...[JP] これはドク おじ Back to the Future (1985)
- Dad, he pretends I'm still babysitting for him.[JP] おじさんは 私に お守り されていたいの Exotica (1994)
He discourages a lot of up-and-coming boys.[JP] あいつは大勢の新人をおじけづかせた Crossroads (1986)
Grandpa! Kids! Wait![JP] おじいちゃま! 来たわよ ヘリは どうだった? Jurassic Park (1993)
He says you got to teach them the very first weeks or they'll never learn.[JP] おじいちゃんが言ってた しつけは最初肝心だって Sky Palace (1994)
I'm sorry about the dramatic entrance, Dr. Sattler, but... Did I say "jerk"? ...we're in a hurry.[JP] 突然 おじゃまして 申し訳ない 座ってシャンパンを飲もう Jurassic Park (1993)
Vladimir Nikolayevich, I can't take this any more...[JP] おじさん 僕 もう嫌です Kin-dza-dza! (1986)
You want me to curtsy... well, out of respect for the ladies present...[JP] おじぎか ご婦人に敬意を表して Kin-dza-dza! (1986)
Your grandfather will be pleased.[JP] おじいさんも喜ぶわ Sky Palace (1994)
Han, old buddy, do you read me?[JP] ハンのおじさん 聞こえるかい? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Uncle Vova...[JP] おじさん Kin-dza-dza! (1986)
...Skripach?[JP] おじさん? Kin-dza-dza! (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
接尾辞[せつおじ, setsuoji] suffix [Add to Longdo]
比例に応じて[ひれいにおおじて, hireinioojite] proportional [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
伯父[おじ, oji] Onkel (aelterer Bruder der Eltern) [Add to Longdo]
汚辱[おじょく, ojoku] Schande, Beleidigung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top