Search result for

*おしま*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: おしま, -おしま-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お仕舞い[おしまい, oshimai] (n) จบ, See also: 終わり

Japanese-English: EDICT Dictionary
お仕舞い(P);お終い;御仕舞い;御終い;お仕舞;御仕舞[おしまい, oshimai] (n) (uk) (pol) (See 仕舞い・1) the end; closing; being done for; (P) [Add to Longdo]
押しまくる;押し捲くる[おしまくる, oshimakuru] (v5r) to push and push; to keep pushing to the end [Add to Longdo]
押し回し[おしまわし, oshimawashi] (n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug) [Add to Longdo]
押し回す;押回す[おしまわす, oshimawasu] (v5s) to turn something (forcefully) [Add to Longdo]
押し負ける[おしまける, oshimakeru] (v1) to be outpushed; to lose a pushing competition [Add to Longdo]
惜しまない[おしまない, oshimanai] (adj-i) without sparing (effort, funds, etc.); (P) [Add to Longdo]
大島桜[おおしまざくら;オオシマザクラ, ooshimazakura ; ooshimazakura] (n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosam, P. lannesiana var. speciosa) [Add to Longdo]
大島紬[おおしまつむぎ, ooshimatsumugi] (n) Oshima tsumugi weave; type of pongee from Oshima [Add to Longdo]
労を惜しまず[ろうをおしまず, rouwooshimazu] (exp) sparing no trouble; taking pains (to); take the trouble (to) [Add to Longdo]
[おしまずき;き, oshimazuki ; ki] (n) (1) (arch) (See 脇息) armrest; (2) desk; table [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
This is it. They're going to kill me.これでおしまいだ、殺されてしまう。
Let's break up the party.さあ、パーティーをおしまいにしよう。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。 [ M ]
It's all over for you.もう我々はおしまいだ。
So much for today.今日はこれでおしまいにしておきます。
What do you say calling it a day.今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
So much for today.今日はこれでおしまいにしときます。
Let's stop here.今日はこれでおしまいにしよう。
I'm through with her.私と彼女はもうおしまいよ。
I will go through that trouble again.私はその仕事をやりとおします。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top