ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いん, -いん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
インク[いんく, inku] (n) หมึก
インタビュー[いんたびゅー, intabyu-] (vt) สัมภาษณ์ ใช้สำหรับการสัมภาษณ์ของนักข่าวหรือผู้ดำเนินรายการ
インド洋[いんどよう, indoyou] (n) มหาสมุทรอินเดีย
乗務員[じょうむいん, joumuin] (n) เจ้าหน้าที่บนเครื่องบิน, ลูกเรือ
入院[にゅういん, nyuuin] (n) การเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาล
労働委員会[ろうどういいんかい, roudouiinkai] (n) คณะกรรมการแรงงาน
労働組合員[ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน
印刷[いんさつ, insatsu] (n, vi, vt) พิมพ์, การพิมพ์
参議院[さんぎいん, sangiin] (n) วุฒิสภา
大学院[だいがくいん, daigakuin] (n) บัณฑิตวิทยาลัย
委員[いいん, iin] (n) กรรมการ
委員会[いいんかい, iinkai] (n) การประชุม(กรรมการ)สมาคม เช่นการประชุมกรรมการสมาคมผู้ปกครองและครู การประชุมกรรมการบริหาร ก็จะใช้คำนี้
子音[しいん, shiin] พยัญชนะ
寺院[じんいん, jin'in] (n) วัด(ในพุทธศาสนา)
工作員[こうさくいん, kousakuin] (n) สารลับ, จารชน
店員[てんいん, ten'in] (n) พนักงานของร้าน
引責辞任[いんせきじにん, insekijinin] (n) การแสดงความรับผิดชอบโดยการลาออก
捺印[なついん, natsuin] (n) การประทับตรา
母音[ぼいん, boin] สระ
社員[しゃいん, shain] (n) พนักงานบริษัท
職員[しょくいん, shokuin] (n) บุคลากรในหน่วยงาน(โรงเรียน, ส่วนราชการ, บริษัทเอกชน)
衆議院[しゅうぎいん, shuugiin] (n) สภาผู้แทนราษฎร
調印式[ちょういんしき, chouinshiki] (n) พิธีลงนาม (ในสัญญา หรือข้อตกลง)
議員[ぎいん, giin] (n) สมาชิกสภา
退院[たいいん, taiin] (n) การออกจากโรงพยาบาล, Ant. 入院
飲酒運転[いんしゅうんてん, inshuunten] (n) การดื่มสุราขณะขับรถ หรือขับรถขณะมึนเมา
飲食[いんしょく, inshoku] (n) การดื่มกิน
駅員[えきいん, ekiin] (n) พนักงานประจำสถานีรถไฟ
鶏インフルエンザ[とりいんふるえんざ, toriinfuruenza] (n) โรคไข้หวัดนก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
飲料水[いんりょうすい, inryousui, inryousui , inryousui] (n) น้ำดื่ม, น้ำกิน
婚姻登録証[こんいんとうろくしょう, kon'intourokushou] (n) ทะเบียนสมรส
医院[いいん, iin] (n) คลีนิก, ห้องตรวจโรค, ห้องรักษาโรค, See also: R. 病院、診療室
インチング[いんちんぐ, inchingu] (n) inching, See also: S. 寸動
土足厳禁[どそくげんいん, dosokugen'in] (n) ถอดรองเท้าก่อนเข้า(บ้าน)
会社員[かいしゃいん, kaishain] (n) พนักงานบริษัท
インシュアランス[いんしゅあらんす, inshuaransu] (n) ประกันภัย
孤児院[こじいん, kojiin] (n) สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า
美粧院[びしょういん, bishouin] (aux, verb, adj) เสริมสวย
添乗員[てんじょういん, tenjouin] พนักงานบริการประจำรถ(เครื่องบิน)
正社員[せいしゃいん, seishain] พนังงานประจำ
バインナウン[ばあいんなん, baainnan] (n) พระเจ้าหงสาวดีบุเรงนอง
鳥インフルエンザ[とりいんふるえんざ, toriinfuruenza] (n) ไข้หวัดนก
駐在員[ちゅうざいいん, chuuzaiin] (n) ผู้มาประจำการจากต่างประเทศ
現地駐在員[げんちちゅうざいいん, genchichuuzaiin] (n) ผู้มาประจำการในประเทศ
駐在員[ちゅうざいいん, chuuzaiin] ผู้มาประจำการจากต่างประเทศ
公務員[こうむいん, koumuin] (n) ข้าราชการ
インパルス[いんぱるす, inparusu] (n) impulse
ラブイン[らぶいん, rabuin] (n) love
愛飲家[あいいんか, aiinka] (n) นักดื่ม, See also: S. 愛飲者
溜飲が下がる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
溜飲が下がる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
院生[いんせい, insei] (n) นักศึกษาปริญญาโท
特性要因図[とくせいよういんず, tokuseiyouinzu] (n) แผนภูมิก้างปลา
音韻論[おんいんろん, on'inron] (n) วิชาที่ว่าด้วยระบบเสียงของภาษา, See also: R. phonology
党員[とういん, touin] (n) สมาชิกพรรคการเมือง
会社員[かいしゃいん, kaishain, kaishain , kaishain] (n) พนักงานบริษัท
会社員[かいしゃいん, kaishain, kaishain , kaishain] (n) พนักงานบริษัท
社員[しゃいん, shain, shain , shain] (n) พนักงานบริษัท (ใช้เมื่อบอกว่าเป็นพนักงานของบริษัทนั้น)
銀行員[ぎんこういん, ginkouin, ginkouin , ginkouin] (n) พนักงานธนาคาร
病院[びょういん, byouin, byouin , byouin] (n) โรงพยาบาล
ワイン[わいん, wain, wain , wain] (n) ไวน์
豚インフルエンザ[ぶたいんふるえんざ, butainfuruenza] (n) โรคไข้หวัดหมู หรือ โรคไข้หวัดเม็กซิกัน
実行委員長[じっこういいんちょう, jikkouiinchou] (n) ประธานกรรมการดำเนินงาน
婚姻[こんいん, kon'in] (n) การสมรส การแต่งงาน
牛飲馬食[ぎゅういんばしょく, gyuuinbashoku] (四字熟語) กินอย่างตะกละมูมมาม
陰気[いんき, inki] (adv) มืดมน หม่นหมอง
全員[ぜんいん, zen'in] (n) ทุกคน, สมาชิกทุกคน, สมาชิกทั้งหมด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
印紙[いんし, inshi] TH: อากรที่ชำระให้รัฐบาล  EN: a stamp
病院[びょういん, byouin] TH: โรงพยาบาล  EN: hospital
インターネット[いんたーねっと, inta-netto] TH: เครือข่ายคอมพิวเตอร์ อินเทอร์เน็ต  EN: Internet
動員[どういん, douin] TH: การเคลื่อนพลจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง  EN: mobilisation (vs)
委員[いいん, iin] TH: กรรมการ  EN: committee member
福音[ふくいん, fukuin] TH: เสียงสวรรค์  EN: Gospel
福音[ふくいん, fukuin] TH: คำสั่งสอนของพระผู้เป็นเจ้า  EN: Word of God
引責[いんせき, inseki] TH: รับผิดชอบ  EN: taking responsibility (vs)
原因[げんいん, gen'in] TH: สาเหตุ  EN: cause
原因[げんいん, gen'in] TH: ที่มา  EN: origin
原因[げんいん, gen'in] TH: มูลเหตุ  EN: source
正会員[せいかいいん, seikaiin] TH: สมาชิกประจำของสมาคม หรือ ชมรม
会員[かいいん, kaiin] TH: สมาชิก  EN: member
ライン川[らいんがわ, raingawa] TH: ชื่อเฉพาะ
吸引[きゅういん, kyuuin] TH: การดูดซับ  EN: absorption

Japanese-English: EDICT Dictionary
委員[いいん, iin] (n) committee member; (P) #329 [Add to Longdo]
議員[ぎいん, giin] (n) member of the Diet, congress or parliament; (P) #510 [Add to Longdo]
[いん, in] (n) (1) (hon) imperial palace; (2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (suf) (3) temple; (4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.); (5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.) #629 [Add to Longdo]
[いん, in] (n, n-suf) member; (P) #703 [Add to Longdo]
病院[びょういん, byouin] (n, adj-no) hospital; (P) #868 [Add to Longdo]
衆議院[しゅうぎいん, shuugiin] (n) lower house; House of Representatives; (P) #1,050 [Add to Longdo]
引退[いんたい, intai] (n, vs) retire; (P) #1,258 [Add to Longdo]
大学院[だいがくいん, daigakuin] (n) graduate school; (P) #1,395 [Add to Longdo]
教員[きょういん, kyouin] (n) teaching staff; (P) #1,466 [Add to Longdo]
人員[じんいん, jin'in] (n) number of persons; personnel; (P) #1,496 [Add to Longdo]
引用[いんよう, inyou] (n, vs, adj-no) quotation; citation; reference; (P) #1,667 [Add to Longdo]
原因[げんいん, gen'in] (n, vs) cause; origin; source; (P) #1,740 [Add to Longdo]
会員[かいいん, kaiin] (n) member; the membership; (P) #2,038 [Add to Longdo]
全員[ぜんいん, zen'in] (n-adv, n) all members (unanimity); all hands; the whole crew; everyone; everybody; (P) #2,162 [Add to Longdo]
寺院[じいん, jiin] (n) temple; (P) #2,202 [Add to Longdo]
参議院[さんぎいん, sangiin] (n) House of Councillors; (P) #2,226 [Add to Longdo]
学院[がくいん, gakuin] (n) institute; academy; (P) #2,280 [Add to Longdo]
職員[しょくいん, shokuin] (n, adj-no) staff member; personnel; (P) #2,629 [Add to Longdo]
印象[いんしょう, inshou] (n, vs) impression; (P) #3,362 [Add to Longdo]
印刷[いんさつ, insatsu] (n, vs) printing; (P) #3,480 [Add to Longdo]
社員[しゃいん, shain] (n) (1) company employee; (2) company stockholders (esp. in legal contexts); members of a corporation; (P) #3,592 [Add to Longdo]
索引[さくいん, sakuin] (n, adj-no) index; indices; indexes; (P) #3,609 [Add to Longdo]
[いん, in] (n) (1) seal; stamp; mark; print; (2) { Buddh } mudra (symbolic hand gesture); (3) (abbr) India #3,689 [Add to Longdo]
役員[やくいん, yakuin] (n) officer; official; executive; staff; (P) #3,840 [Add to Longdo]
定員[ていいん, teiin] (n) fixed number of regular personnel; capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.); (P) #4,435 [Add to Longdo]
引数;引き数[ひきすう;いんすう(引数), hikisuu ; insuu ( hikisuu )] (n) { comp } argument (e.g. function, program, programme) #4,625 [Add to Longdo]
員数(P);員數(oK)[いんずう(P);いんず;いんじゅ(ok), inzuu (P); inzu ; inju (ok)] (n) numbers of members (things, people); (P) #4,679 [Add to Longdo]
書院[しょいん, shoin] (n) drawing room; study; publishing house; writing alcove; (P) #5,209 [Add to Longdo]
上院[じょういん, jouin] (n, adj-no) Upper House; Senate; Lords; (P) #5,225 [Add to Longdo]
一員[いちいん, ichiin] (n) person; member; (P) #5,301 [Add to Longdo]
乗員[じょういん, jouin] (n) crew; (P) #5,455 [Add to Longdo]
修道院[しゅうどういん, shuudouin] (n) monastery; convent; cloister; abbey; (P) #5,473 [Add to Longdo]
隊員[たいいん, taiin] (n) group members; (P) #5,483 [Add to Longdo]
下院[かいん, kain] (n) lower house; lower (legislative) body; (P) #5,487 [Add to Longdo]
福音[ふくいん, fukuin] (n, adj-no) (1) good news; (2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ); (P) #5,670 [Add to Longdo]
要因[よういん, youin] (n, adj-no) main cause; primary factor; (P) #5,677 [Add to Longdo]
動員[どういん, douin] (n, vs) mobilization; mobilisation; (P) #5,728 [Add to Longdo]
飲食[いんしょく, inshoku] (n, vs) food and drink; eating and drinking; (P) #6,008 [Add to Longdo]
入院[にゅういん, nyuuin] (n, vs) hospitalization; hospitalisation; (P) #6,024 [Add to Longdo]
封印[ふういん, fuuin] (n, vs) seal; stamp #6,051 [Add to Longdo]
公務員[こうむいん, koumuin] (n) government worker; public (civil) servant; (P) #6,145 [Add to Longdo]
雰囲気[ふんいき(P);ふいんき(ik), fun'iki (P); fuinki (ik)] (n) atmosphere (e.g. musical); mood; ambience; ambiance; (P) #6,404 [Add to Longdo]
部員[ぶいん, buin] (n, adj-no) staff; member; (P) #6,744 [Add to Longdo]
陰謀[いんぼう, inbou] (n) plot intrigue; conspiracy; (P) #6,748 [Add to Longdo]
牽引;けん引[けんいん, ken'in] (n, vs) hauling; tow; pull; drag #6,829 [Add to Longdo]
飲料[いんりょう, inryou] (n) beverage; drink; (P) #7,057 [Add to Longdo]
母音[ぼいん, boin] (n, adj-no) { ling } vowel; (P) #7,360 [Add to Longdo]
院長[いんちょう, inchou] (n) director; (P) #7,708 [Add to Longdo]
客員[きゃくいん(P);かくいん, kyakuin (P); kakuin] (n) guest (associate) member; (P) #7,816 [Add to Longdo]
因子[いんし, inshi] (n) { math } factor; divisor; element; (P) #8,275 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I have to be there by 7:00.7時までに着きたいんだけど。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I don't get along with that guy.あいつとはどうも相性が合わないんだ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
He's (like) a different person when he's drunk. I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Do you feel sick?あなた、気分が悪いんですか。
I'd like to join your group.あなたがたのグループにはいりたいんですが。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 [ M ]
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
This car of yours is a real gas guzzler.あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
You don't play golf, do you?あなたはゴルフをしないんですね。
You don't smoke, do you?あなたはタバコを吸わないんですね。
How tall you are!あなたはなんて背が高いんでしょう。
You are no longer a baby.あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Haven't you had your dinner?あなたは夕食を食べていないんですか。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
Well......actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Why not try that delicious wine?あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。
How long that bridge is!あの橋は何て長いんだろう!
How high mountain that is!あの山はなんて高いんだ。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Ann and Zachary want to run off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
You'll always have a roof over your head.いつでも私のところへ来ればいいんだもの。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
How about adding some Worcestershire sauce?ウスターソースがいいんじゃない?
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap (karaoke) joint.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
The engine in itself is very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Are you crazy?おかしいんじゃない?
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wouldn't you rather rest?[JP] いっそ休んだ方が 良いんじゃない? Grand Prix (1966)
Maybe we can get together sometime and talk about it.[JP] 話し合いたいんだ あのことを The Graduate (1967)
Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?[JP] パパ しばらく一人でいたいん The Graduate (1967)
- You know, you don't look Chinese.[JP] 中国人だ。 - あー、あんた実は中国人にも見えないんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't know whether I can prosecute, but I think I can.[JP] 告訴してもいいんだぞ できるはずだ The Graduate (1967)
Among other things I like, yes.[JP] おまえに剃って もらいたいん Rough Night in Jericho (1967)
What's the point of this anyway?[JP] 何が言いたいんです? Grand Prix (1966)
It isn't lonely, it isn't sad[CN] 淋しいんじゃない 悲しんじゃない One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
There's nothing you can do about what's wrong with me, Louise.[JP] 君にできる事はないんだ 僕自身の苦しみだからね、ルイーズ Grand Prix (1966)
I don't need no badge, bigmouth. It's up there on the ledge.[JP] バッジは必要ないんだ 壁の上を見てみろ Rough Night in Jericho (1967)
But honestly, we have no time.[JP] 続けて欲しい所だが、 もう時間がないんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'd really like to find him.[JP] やつに会いたいん Buffalo '66 (1998)
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?[JP] 男らしく決めてよ 結婚したいんでしょ? The Graduate (1967)
Well, that's nothing compared to the fury of a woman who has been cheated out of tricks-or-treats.[JP] そうみたいだ お菓子をもらえないと 女の子って怖いんだな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I'm supposed to be there.[JP] 出たいん The Graduate (1967)
I need to use the phone.[JP] 電話したいん The Graduate (1967)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do.[JP] 大丈夫だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運転して欲しいんだから Grand Prix (1966)
Because no matter how the car is set up it bottoms at several places on both bankings.[JP] "なぜなら、両方のバンクの いたる所で底に当たって... セット・アップの意味がないんだ" Grand Prix (1966)
This isn't Tucson 15 years ago, this is Jericho.[JP] 15年前のツーソンじゃないんだ ジェリコだぞ Rough Night in Jericho (1967)
My car hasn't arrived from the factory.[JP] 僕の車が工場から まだ届いてないん Grand Prix (1966)
- They are very small.[JP] - 彼らは小さいん Grand Prix (1966)
Billy, I don't want people to call me that no more.[JP] ビリー 電話は 受けたくないん Buffalo '66 (1998)
All I want is you, dear.[JP] おまえを忘れられないん Rough Night in Jericho (1967)
I wanna be in the tub alone.[JP] 一人で入っていたいん Buffalo '66 (1998)
- Really, I wanna know.[JP] -知りたいんだよ The Graduate (1967)
To see if we can determine why you are losing.[JP] 君がなぜ負けているのか 理由を知りたいん Grand Prix (1966)
I'm not with your party. I'm sorry.[JP] 参加者じゃないんで すみません The Graduate (1967)
- That wasn't just some woman.[JP] -あれは ただの女性じゃないん The Graduate (1967)
I'm not like this. I hate myself like this.[JP] 好きじゃないんだ こんなの大嫌いだよ The Graduate (1967)
- Don't you expect me to be a little hurt?[JP] -傷つけたいんじゃ? The Graduate (1967)
- 'Cause I wanna be in here alone.[JP] - 一人で入りたいん Buffalo '66 (1998)
Of course it seems to be all right. It's always all right when you're around.[JP] 君が近くにいる時は いつも何ともないん Grand Prix (1966)
I'd like to know where it happened.[JP] 知りたいんだよ The Graduate (1967)
Well, it's just so damn rough up there, that the car flicks all over the place.[JP] "とにかく路面がヒドいんだ、 もうクルマが跳ねまくる" Grand Prix (1966)
mukashi ni tabeta boroneze no The bolognaise I have eaten before! ano a ji ga wasurerarenain da[CN] 昔に食べたボロネーゼのあの味が忘れられないんだぁぁぁ 以前吃过的牛肉末酱的那个味道叫我忘不了 Hetalia: Axis Powers (2009)
I mean, I don't like to seem like I'm prying, but I guess you don't sleep together or anything.[JP] いっしょに寝ないんですか The Graduate (1967)
Sorry, I wanted to surprise you.[JP] あなたを 驚かそうと思って 言われたことを やってりゃいいん Rough Night in Jericho (1967)
Benjy. Darling, I'm going to ask you something, but you don't...[JP] ベンジー 聞きたいんだけど The Graduate (1967)
900)\blur1 }a red moon glows 900)\blur1 }Look at me[CN] 200)\an3 }何処にも行けやしないんだ 私と君 200)\an3 }你我亦不再分离 Psycho-Pass (2012)
She is very ill.[JP] 容体が悪いん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Yes. 'Cause I wouldn't want you to do it unless you really wanted to.[JP] 無理しなくて いいんだよ The Graduate (1967)
My snake! Where am I going to get a long, thin coffin?[JP] 俺はこれからどこで、あの「長いの」を探せば良いんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I wasn't tired.[JP] 疲れてないん Rough Night in Jericho (1967)
I've got think of my family.[JP] 辞めたいんだが Rough Night in Jericho (1967)
The question is, Jean-Pierre, what are you going to do about it?[JP] 聞きたいんだが、ジャン -ピエール どうするつもりなんだ? Grand Prix (1966)
It is an great film.[JP] これがなかなか良いんですよ、 カラー映画でね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
In the second place, they are not relics at all.[JP] 第二に、遺跡なんてないんだよ Grand Prix (1966)
Well, it's pretty obvious you don't want me around anymore.[JP] もう私なんか 欲しくないんでしょ The Graduate (1967)
- No, I think you'll want to wait on that.[JP] -いや ちょっと待ってほしいんだけど The Graduate (1967)
- Whatever you say, Mr. Flood.[JP] - いいんですかい フラッドさん Rough Night in Jericho (1967)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アウトラインフォント[あうとらいんふぉんと, autorainfonto] outline font [Add to Longdo]
アウトラインプロセッサ[あうとらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo]
アクセスポイント[あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo]
アクティブウィンドウ[あくていぶういんどう, akuteibuuindou] active window [Add to Longdo]
アタッチメントユニットインタフェース[あたっちめんとゆにっといんたふぇーす, atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo]
アプリケーションプログラミングインタフェース[あぷりけーしょんぷろぐらみんぐいんたふぇーす, apurike-shonpuroguraminguintafe-su] application programming interface (API) [Add to Longdo]
アメリカオンライン[あめりかおんらいん, amerikaonrain] America On Line (AOL) [Add to Longdo]
アメリカ規格委員会[アメリカきかくいいんかい, amerika kikakuiinkai] ANSI - American National Standards Institute [Add to Longdo]
インキュナブラ[いんきゅなぶら, inkyunabura] incunabulum [Add to Longdo]
インキング[いんきんぐ, inkingu] inking [Add to Longdo]
インク[いんく, inku] ink [Add to Longdo]
インクカートリッジ[いんくかーとりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo]
インクジェットプリンタ[いんくじえっとぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo]
インクジェット印字装置[インクジェットいんじそうち, inkujietto injisouchi] ink jet printer [Add to Longdo]
インクリボン[いんくりぼん, inkuribon] inked ribbon [Add to Longdo]
インクリメンタルバックアップ[いんくりめんたるばっくあっぷ, inkurimentarubakkuappu] incremental backup [Add to Longdo]
インクリメント[いんくりめんと, inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo]
インジケータ[いんじけーた, injike-ta] indicator [Add to Longdo]
インジケータランプ[いんじけーたらんぷ, injike-taranpu] indicator light [Add to Longdo]
インスタンス[いんすたんす, insutansu] instance [Add to Longdo]
インストーラ[いんすとーら, insuto-ra] installer (installation program) [Add to Longdo]
インストールプログラム[いんすとーるぷろぐらむ, insuto-rupuroguramu] installation program [Add to Longdo]
インストレーション[いんすとれーしょん, insutore-shon] installation (vs) [Add to Longdo]
インストレーションプログラム[いんすとれーしょんぷろぐらむ, insutore-shonpuroguramu] installation program [Add to Longdo]
インターエクスチェンジ[いんたーえくすちえんじ, inta-ekusuchienji] interexchange [Add to Longdo]
インターオペラビリティ[いんたーおぺらびりてい, inta-operabiritei] interoperability [Add to Longdo]
インターネットアクセス[いんたーねっとあくせす, inta-nettoakusesu] Internet access [Add to Longdo]
インターネットソサエティ[いんたーねっとそさえてい, inta-nettososaetei] Internet Society [Add to Longdo]
インターネットプロトコル[いんたーねっとぷろとこる, inta-nettopurotokoru] Internet protocol (IP) [Add to Longdo]
インターネットプロバイダー[いんたーねっとぷろばいだー, inta-nettopurobaida-] Internet provider [Add to Longdo]
インターネットリレーチャット[いんたーねっとりれーちゃっと, inta-nettorire-chatto] Internet relay chat (IRC) [Add to Longdo]
インターネットワールド[いんたーねっとわーるど, inta-nettowa-rudo] Internet World (trade show) [Add to Longdo]
インターバルタイマ[いんたーばるたいま, inta-barutaima] interval timer [Add to Longdo]
インターフェイスメッセージプロセッサー[いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー, inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor, IMP [Add to Longdo]
インターワーキング[いんたーわーきんぐ, inta-wa-kingu] interworking [Add to Longdo]
インタフェース[いんたふぇーす, intafe-su] interface [Add to Longdo]
インタフェースアドレス[いんたふぇーすあどれす, intafe-suadoresu] interface address [Add to Longdo]
インタフェースカード[いんたふぇーすかーど, intafe-suka-do] interface card [Add to Longdo]
インタフェースモジュール[いんたふぇーすもじゅーる, intafe-sumoju-ru] interface module [Add to Longdo]
インタプリタ[いんたぷりた, intapurita] interpreter, interpretive program [Add to Longdo]
インタリーブ[いんたりーぶ, intari-bu] interleave (vs) [Add to Longdo]
インタレース[いんたれーす, intare-su] interlace [Add to Longdo]
インタレストグループ[いんたれすとぐるーぷ, intaresutoguru-pu] interest group [Add to Longdo]
インテグレーティドルーチング[いんてぐれーていどるーちんぐ, integure-teidoru-chingu] integrated routing [Add to Longdo]
インテリジェンス[いんてりじえんす, interijiensu] intelligence [Add to Longdo]
インテリジェントハブ[いんてりじえんとはぶ, interijientohabu] intelligent hub [Add to Longdo]
インテリジェントマルチプレクサ[いんてりじえんとまるちぷれくさ, interijientomaruchipurekusa] intelligent mux, intelligent multiplexer [Add to Longdo]
インディケータ[いんでいけーた, indeike-ta] indicator [Add to Longdo]
インデックストラック[いんでっくすとらっく, indekkusutorakku] index track [Add to Longdo]
インデックスレジスタ[いんでっくすれじすた, indekkusurejisuta] index register [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ライン川[らいんがわ, raingawa] der_Rhein [Add to Longdo]
両院[りょういん, ryouin] beide_Haeuser (Parlament) [Add to Longdo]
主因[しゅいん, shuin] Hauptursache, Hauptgrund [Add to Longdo]
乗組員[のりくみいん, norikumiin] Schiffsmannschaft, Mannschaft [Add to Longdo]
事項索引[じこうさくいん, jikousakuin] Sachregister [Add to Longdo]
会員[かいいん, kaiin] Mitglied (eines Vereins) [Add to Longdo]
会員名簿[かいいんめいぼ, kaiinmeibo] Mitgliederverzeichnis [Add to Longdo]
係員[かかりいん, kakariin] Zustaendiger, verantwortliche_Person [Add to Longdo]
僧院[そういん, souin] Kloster, Tempel [Add to Longdo]
党員[とういん, touin] Parteimitglied [Add to Longdo]
入院[にゅういん, nyuuin] Einlieferung_ins_Krankenhaus [Add to Longdo]
公務員[こうむいん, koumuin] Beamter [Add to Longdo]
冗員[じょういん, jouin] ueberfluessiger_Beamter [Add to Longdo]
凸版印刷[とっぱんいんさつ, toppan'insatsu] Reliefdruck [Add to Longdo]
剰員[じょういん, jouin] ueberzaehliges_Personal [Add to Longdo]
動員[どういん, douin] mobilisieren [Add to Longdo]
印刷[いんさつ, insatsu] das_Drucken, Druck [Add to Longdo]
印刷物[いんさつぶつ, insatsubutsu] Drucksache [Add to Longdo]
印税[いんぜい, inzei] Tantieme [Add to Longdo]
印紙[いんし, inshi] Stempelmarke, Wertmarke [Add to Longdo]
印象[いんしょう, inshou] Eindruck [Add to Longdo]
印鑑[いんかん, inkan] -Siegel, Siegelabdruck [Add to Longdo]
原因[げんいん, gen'in] Ursache [Add to Longdo]
参議院[さんぎいん, sangiin] (japanisches) Oberhaus [Add to Longdo]
吏員[りいん, riin] -Beamter [Add to Longdo]
吸引[きゅういん, kyuuin] einsaugen, aufsaugen, absorbieren [Add to Longdo]
[いん, in] MITGLIED [Add to Longdo]
[いん, in] Mitglied [Add to Longdo]
[いん, in] URSACHE [Add to Longdo]
因果[いんが, inga] Ursache_und_Wirkung [Add to Longdo]
因縁[いんねん, innen] Kausalitaet, Vorsehung, Schicksal [Add to Longdo]
因襲[いんしゅう, inshuu] alte_Sitte, Konvention [Add to Longdo]
大学院[だいがくいん, daigakuin] Forschungskursus (einer Universitaet) [Add to Longdo]
委員[いいん, iin] Ausschussmitglied, Komiteemitglied [Add to Longdo]
委員会[いいんかい, iinkai] Ausschuss, Komitee [Add to Longdo]
[いん, in] HEIRAT [Add to Longdo]
姻族[いんぞく, inzoku] angeheiratete_Verwandte [Add to Longdo]
婚姻[こんいん, kon'in] -Ehe, -Heirat, Vermaehlung [Add to Longdo]
婚姻法[こんいんほう, kon'inhou] Eherecht [Add to Longdo]
孤児院[こじいん, kojiin] Waisenhaus [Add to Longdo]
局員[きょくいん, kyokuin] (Post- usw.) Beamter [Add to Longdo]
工員[こういん, kouin] Fabrikarbeiter [Add to Longdo]
常任委員[じょうにんいいん, jounin'iin] Mitglied_des_staend.Ausschusses [Add to Longdo]
店員[てんいん, ten'in] Verkaeufer, Angestellter [Add to Longdo]
引力[いんりょく, inryoku] Anziehungskraft, Gravitation [Add to Longdo]
引用[いんよう, inyou] Anfuehrung, Zitat [Add to Longdo]
引用句[いんようく, inyouku] Zitat [Add to Longdo]
引責[いんせき, inseki] die_Verantwortung_uebernehmen [Add to Longdo]
引退[いんたい, intai] Ruhestand, Zurueckgezogenheit [Add to Longdo]
強引に[ごういんに, gouinni] mit_Gewalt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top