ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いど*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いど, -いど-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
プレイガイド[ぷれいがいど] (n) Ticket agency

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
台所用品[だいどろこようひん] (n) เครื่องครัว (Kitchenware), See also: S. 勝手道

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
井戸[いど, ido] (n) บ่อน้ำ
水道[すいどう, suidou] (n) ประปา
異動[いどう, idou] (n) การโยกย้าย (บุคลากร)
知名度[ちめいど, chimeido] (n) ระดับของชื่อเสียงหรือการเป็นที่รู้จักของคนทั่วๆ ไป
礼拝堂[れいはいどう, reihaidou] สถานที่นมัสการทางศาสนา, คริสต์จักรหรือโบสถ์ในศาสนาคริสต์
移行[いどう, idou] (vt) เคลื่อนย้าย
経度[けいど, keido] (n) เส้นแวง, Ant. 緯度
緯度[いど, ido] (n) เส้นรุ้ง, Ant. 経度

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
精度[せいど, seido] ความถูกต้อง ความแม่นยำ
移動[いどう, idou] 1.การเคลื่อนย้าย 2.การเคลื่อนที่
態度[たいど, taido] (n) ท่าที, ทัศนคติ, กิริยาท่าทาง, มารยาท
毎度[まいど, maido] ทุกครั้ง ตลอด , คำทักทายเวลาเอาสินค้ามาส่งให้ของบริการส่งของ
ワイド[わいど, waido] (adj, adv) (ไวดฺ) adj., adv. กว้าง, กว้างขวาง, หลวม, ใจกว้าง, ไพศาล, ขยาย, แพร่หลาย, ห่าง, ไกล, n. ลูกคริกเก็ตที่ถูกตีห่างจากประตู, S. . wideness n., S. broad, far, inclusive
北海道[ほっかいどう, hokkaidou] (n, name) ฮอกไกโด(ชื่อจังหวัด เป็นจังหวัดที่อยู่ทางเหนือสุดของประเทศญีุ่ปุ่น และเป็นจังหวัดที่ใหญ่ที่สุดของประเทศญี่ปุ่น มีเนื้อที่22เปอร์ของเป็นเทศญี่ปุ่น)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
挑む[いどむ, idomu] TH: เสี่ยง  EN: to challenge
制度[せいど, seido] TH: ระบบ  EN: system

Japanese-English: EDICT Dictionary
北海道[ほっかいどう, hokkaidou] (n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan); (P) #557 [Add to Longdo]
移動[いどう, idou] (n, vs) (1) removal; migration; movement; (2) mobile (e.g. communications); (P) #641 [Add to Longdo]
制度[せいど, seido] (n, adj-no) system; institution; organization; organisation; (P) #1,161 [Add to Longdo]
程度[ていど, teido] (n, n-adv, n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); (P) #1,176 [Add to Longdo]
再度[さいど, saido] (n-adv, n-t) twice; again; second time; (P) #1,234 [Add to Longdo]
緯度[いど, ido] (n, adj-no) latitude (nav.); (P) #1,379 [Add to Longdo]
経度[けいど, keido] (n) longitude; (P) #1,410 [Add to Longdo]
井戸端[いどばた, idobata] (n) side of well #1,713 [Add to Longdo]
街道[かいどう, kaidou] (n) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (P) #2,413 [Add to Longdo]
態度[たいど, taido] (n, adj-no) attitude; manner; behaviour; (P) #3,566 [Add to Longdo]
ある程度;或る程度[あるていど, aruteido] (exp, adj-no) to some extent; to a certain extent #3,967 [Add to Longdo]
聖堂[せいどう, seidou] (n) (Confucian) temple; church; sanctuary; (P) #4,503 [Add to Longdo]
東海道[とうかいどう, toukaidou] (n) Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway) #6,000 [Add to Longdo]
水道[すいどう, suidou] (n) water service; water supply; (P) #6,644 [Add to Longdo]
異動[いどう, idou] (n, vs) change; (P) #6,835 [Add to Longdo]
知名度[ちめいど, chimeido] (n) degree of familiarity; popularity #7,257 [Add to Longdo]
精度[せいど, seido] (n) precision; accuracy; (P) #7,998 [Add to Longdo]
挑む[いどむ, idomu] (v5m, vi) (1) to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; (2) to pressure someone for sex; to woo; to make love to; (P) #8,293 [Add to Longdo]
大同[だいどう, daidou] (exp) (1) largely the same; (n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19); (P) #10,016 [Add to Longdo]
井戸[いど, ido] (n) water well; (P) #10,096 [Add to Longdo]
公会堂[こうかいどう, koukaidou] (n) town hall; public hall; (P) #13,394 [Add to Longdo]
解読[かいどく, kaidoku] (n, vs) deciphering; decoding; (P) #13,576 [Add to Longdo]
大道[だいどう(P);たいどう, daidou (P); taidou] (n) main street; avenue; (P) #13,581 [Add to Longdo]
何処(P);何所[どこ(P);いずこ(何処);いずく(何処)(ok);いどこ(ok), doko (P); izuko ( doko ); izuku ( doko )(ok); idoko (ok)] (pn, adj-no) (1) (uk) (See 此処, 其処, 彼処) where; what place; (2) (See 何れ程) how much (long, far); what extent; (P) #14,025 [Add to Longdo]
制動[せいどう, seidou] (n, vs) braking (mechanism) #14,130 [Add to Longdo]
脊椎動物[せきついどうぶつ, sekitsuidoubutsu] (n) vertebrate #15,379 [Add to Longdo]
下水道[げすいどう, gesuidou] (n) drain; sewer; drainage system; (P) #15,847 [Add to Longdo]
青銅[せいどう, seidou] (n) bronze; (P) #18,297 [Add to Longdo]
正道[せいどう(P);しょうどう, seidou (P); shoudou] (n, adj-no) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (P) #18,790 [Add to Longdo]
あいまい度;曖昧度[あいまいど, aimaido] (n) { comp } equivocation [Add to Longdo]
いど[oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me [Add to Longdo]
お買い得(P);お買得(P);お買い徳(iK);お買徳(iK)[おかいどく, okaidoku] (n, adj-no) (See 買い得・かいどく) bargain; good buy; budget; (P) [Add to Longdo]
けた移動;桁移動[けたいどう, ketaidou] (n) { comp } shift [Add to Longdo]
つかず離れずの態度;付かず離れずの態度;即かず離れずの態度[つかずはなれずのたいど, tsukazuhanarezunotaido] (n) neutral attitude [Add to Longdo]
どっこいどっこい[dokkoidokkoi] (adj-na) about the same; about equal to; close match [Add to Longdo]
ふれあい動物園;触れ合い動物園[ふれあいどうぶつえん, fureaidoubutsuen] (n) petting zoo [Add to Longdo]
ろ紙電気泳動;濾紙電気泳動[ろしでんきえいどう, roshidenkieidou] (n) paper electrophoresis [Add to Longdo]
アッピア街道[アッピアかいどう, appia kaidou] (n) Appian Way [Add to Longdo]
アテローム性動脈硬化症[アテロームせいどうみゃくこうかしょう, atero-mu seidoumyakukoukashou] (n) atherosclerosis [Add to Longdo]
インターン制度[インターンせいど, inta-n seido] (n) (See 研修医制度) internship system [Add to Longdo]
カーソル移動キー[カーソルいどうキー, ka-soru idou ki-] (n) { comp } cursor control key [Add to Longdo]
テキスト表示精度[テキストひょうじせいど, tekisuto hyoujiseido] (n) { comp } text precision [Add to Longdo]
データ精度[データせいど, de-ta seido] (n) { comp } data accuracy [Add to Longdo]
デポジット制度[デポジットせいど, depojitto seido] (n) deposit system [Add to Longdo]
マウス移動感度[マウスいどうかんど, mausu idoukando] (n) { comp } acceleration [Add to Longdo]
ユダヤ教会堂[ユダヤきょうかいどう, yudaya kyoukaidou] (n) synagogue [Add to Longdo]
リン青銅;燐青銅[リンせいどう(リン青銅);りんせいどう(燐青銅), rin seidou ( rin seidou ); rinseidou ( rin seidou )] (n) phosphor bronze [Add to Longdo]
愛読[あいどく, aidoku] (n, vs) reading with pleasure; (P) [Add to Longdo]
愛読者[あいどくしゃ, aidokusha] (n) subscriber; reader; admirer [Add to Longdo]
愛読書[あいどくしょ, aidokusho] (n) favourite book; favorite book [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Where ever did you buy it?いったいどこでそれを買ったのか。
Where the hell are you going?いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Why should you think so?いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
How ever did you find it?いったいどうしてそれが見つかったのですか。
How dare you speak to me like that!いったいどうして私にそんなことが言えるんだ!
How should I know?いったいどうして私にわかると言うのですか。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Whichever Brown do you mean?いったいどちらのブラウンのことか。
What are you eyeing?おまえの目はいったいどこについているんだ。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
What's all this fuss about?この興奮はいったいどうしたのか。
In this program, Councillor Carter introduces himself and explains what this area is all about.この地区がいったいどういうところなのかを説明してくれます。
The festival was far from dull.その祭りはつまらないどころではありませんでした。
How did the thief manage to avoid being caught?その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
About how long will it take?だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。 [ M ]
Here's a magazine for you to read in the plane.いどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 [ M ]
Here it is.いどうぞ。
Linda will have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
You may read whatever book you like.君の読みたいどんな本でも読んでよい。 [ M ]
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。 [ M ]
Where on earth did you go last night?昨夜はいったいどこにいったのですか。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷いどうしていいかわからなかった。
What does all this add up to?これはいったいどういうことなの。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
What would happen supposing the earth stopped spinning.地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Where the heck does he work?彼が働いているのはいったいどこか。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
I really don't understand what's up with her.彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。
I wonder where she lives.彼女はいったいどこに住んでいるのかしら? [ F ]
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 [ M ]
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's wrong with him now?[JP] いったいどうしたんだ? Star Wars: A New Hope (1977)
What's going on in here?[JP] いったいどうしたんだ? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
How did you get there?[JP] いったいどうやったんだい? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You stop before that abyss and have a look down there.[JP] どこでもないどこかに War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
How did they get in here?[JP] いったいどうやって入って来たのか? The Black Cauldron (1985)
Now let's see if we can't figure out what you are, my little friend... and where you come from.[JP] 君の話を聞くとするか おチビちゃん いったいどうしたのかな? Star Wars: A New Hope (1977)
Somewhere where nobody knows me.[JP] 誰も私を知らないどこかに― Love Don't Cost a Thing (2003)
While we're at it, might as well find a pretty background[JP] 折角だがら どっか 景色のいいどごで撮りだいよね Swing Girls (2004)
Where do we go from here?[JP] 私たち、いったいどうなるの? Live for Life (1967)
- What in heaven's name is going on?[JP] いったいどうやって? The Great Mouse Detective (1986)
With the lost dialog, where Bob Harris (Bill Murray) is instructed by the japanese director in the suntory commercial[JP] #Subtitled by えむ子+ぴー太&ぽせいどん #ubtitled by えむ子+ぴー太&ぽせいどん #btitled by えむ子+ぴー太&ぽせいど Lost in Translation (2003)
Emptiness.[JP] いどおりにはいかない むなしい Wings of Desire (1987)
Don't send her to us.[JP] あたしらのとこには寄こさないどくれ。 あたしらんとこには よこさないでおくれ. Spirited Away (2001)
Oh, shit. Heck, where have you...[JP] ああ、ヘック、いったいどこに・・・ Imagine Me & You (2005)
Hi, boys.[JP] いどうぞ Fido (2006)
Where did the wife put that invitation?[JP] いったいどこに入れたかな? Son of the Mask (2005)
What in the world is keeping that safe-cracking girl of yours?[JP] 金庫破りの女だって? いったいどこにいる? What's Up, Tiger Lily? (1966)
You are beyond insane![JP] 正気じゃないどころじゃないぞ! Episode #1.2 (2003)
How did we get here?[JP] いったいどうやったの? Storm Front (2004)
Figured that'd be a good place for you guys to start[JP] お前らの場合 最初はこのあだりがら 入った方がいいど思ってな Swing Girls (2004)
Hey, come on, move the machine.[JP] いどこへ行く? Demons (1985)
What the hell are you doing?[JP] いったいどうするつもりだ? Star Wars: A New Hope (1977)
How in the hell...[JP] いったいどう... Seraphim Falls (2006)
What the hell does that mean?[JP] いったいどういう意味だ? Affliction (2005)
"When asked how they could possibly have known it would all work out...[JP] いったいどうやって、全てがうまくいくと わかっていたのかと聞かれると、 Imagine Me & You (2005)
What's going on here?[JP] いったいどうなっている? And Then There Were None (1945)
I created a nation out of fire worshipers and snake eaters![JP] 拝火教徒や蛇喰いどもを 苦労して国家に組み入れた Troy (2004)
What kind of injections were they? - The ones you said, doctor.[JP] いったいどうしたんです、これは ー さっき話した通りですわ、先生 The Wing or The Thigh? (1976)
How can a supposedly..[JP] いったいどうして Borderland (2004)
What's going on? I leave for one minute.[JP] いどうしたんだ? Tucker: The Man and His Dream (1988)
What on earth is the matter?[JP] いったいどうしたのだ? La Grande Vadrouille (1966)
- Cut-o![JP] #えむ子+ぴー太&ぽせいど Lost in Translation (2003)
Yes, you've been waiting for that. You may rejoice now.[JP] あなたの 狙いどおりだわ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- Not good, brilliant.[JP] いどころじゃないよ サイコーだよ! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Oh, Come on. Come on. Why are you torturing me like this?[JP] 落ち着け 落ち着け いったいどんな拷問なんだ。 The Evil Dead (1981)
Maybe I shouldn't What do you think?[JP] 何か買って食っといだ方がいいがなぁ やめどっかな どうしたらいいど思う? Swing Girls (2004)
How the fuck did this happen?[JP] 「これは、いったいどういうことだ」 The Departed (2006)
Where the f...?[JP] いったいどこに... Aliens (1986)
What the hell's the matter with you?[JP] - 一体いどうしたんだ? Bound (2005)
I thought you were fine[JP] んだがなあ あれでいいど思ったげど... Swing Girls (2004)
Stop that![JP] やめなさいどうしたの坊や やめなさい どうしたのや? Spirited Away (2001)
Get this zombie chained up.[JP] ゾンビをつないど Fido (2006)
Jesus Christ. Are you enjoying this?[JP] おいおいどうすりゃいいんだ! Phone Booth (2002)
- What's the matter?[JP] -いったいどうしたの? The Graduate (1967)
No. Don't cry.[JP] 泣かないどくれ Return to Oz (1985)
Think what's wrong while I hold them back.[JP] 時間稼いどきますから 何が違うのかゆっくり考えてみて下さい The Gentle Twelve (1991)
What do you mean, good? It's simply enchanting![JP] 上手いどころか もう名人芸ですわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Where in the hell are they?[JP] いったいどうしちまったんだ? The Blues Brothers (1980)
How did your matchmaking session go, Saruwatari-sensei?[JP] (吉森) 見合いどーしたんですか 猿渡先生 見合い... Kowareta kizuna (2003)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
あいまい度[あいまいど, aimaido] equivocation [Add to Longdo]
けた移動[けたいどう, ketaidou] shift [Add to Longdo]
アイドル[あいどる, aidoru] idle [Add to Longdo]
アイドルフラグ[あいどるふらぐ, aidorufuragu] idle flag [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
インテグレーティドルーチング[いんてぐれーていどるーちんぐ, integure-teidoru-chingu] integrated routing [Add to Longdo]
カーソル移動キー[カーソルいどうキー, ka-soru idou ki-] cursor control key [Add to Longdo]
キャリアサイド[きゃりあさいど, kyariasaido] carrier-side [Add to Longdo]
ソフトウェアガイド[そふとうえあがいど, sofutoueagaido] software guide [Add to Longdo]
テキスト表示精度[テキストひょうじせいど, tekisuto hyoujiseido] text precision [Add to Longdo]
データ精度[データせいど, de-ta seido] data accuracy [Add to Longdo]
プリペイド[ぷりぺいど, puripeido] prep aid [Add to Longdo]
プリペイドカード[ぷりぺいどかーど, puripeidoka-do] pre-paid card [Add to Longdo]
プリペイドテレフォンカード[ぷりぺいどてれふぉんかーど, puripeidoterefonka-do] prepaid telephone card [Add to Longdo]
マウス移動感度[マウスいどうかんど, mausu idoukando] acceleration [Add to Longdo]
ワールドワイド[わーるどわいど, wa-rudowaido] worldwide [Add to Longdo]
暗号解読[あんごうかいどく, angoukaidoku] cryptanalysis [Add to Longdo]
位取り表記法[くらいどりひょうきほう, kuraidorihyoukihou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
位取り表現[くらいどりひょうげん, kuraidorihyougen] positional representation [Add to Longdo]
位取り表現法[くらいどりひょうげんほう, kuraidorihyougenhou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo]
移動[いどう, idou] mobile (e.g. communications) [Add to Longdo]
移動受信[いどうじゅしん, idoujushin] mobile reception (of a signal) [Add to Longdo]
移動図書館[いどうとしょかん, idoutoshokan] mobile library, bookmobile (USA) [Add to Longdo]
移動体通信[いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! [Add to Longdo]
移動不可データセット[いどうふかデータセット, idoufuka de-tasetto] unmovable data set [Add to Longdo]
演算精度[えんざんせいど, enzanseido] operational precision [Add to Longdo]
解読[かいどく, kaidoku] deciphering (vs), decoding [Add to Longdo]
解読キー[かいどくキー, kaidoku ki-] decryption key [Add to Longdo]
拡張精度浮動小数点数[かくちょうせいどふどうしょうすうてんすう, kakuchouseidofudoushousuutensuu] extended precision floating point number [Add to Longdo]
高精細度テレビ[こうせいさいどテレビ, kouseisaido terebi] High Definition Television, HDTV [Add to Longdo]
再度組み立て[さいどふくみたて, saidofukumitate] reassemble [Add to Longdo]
再読込み[さいどくこみ, saidokukomi] reload (a document, e.g.) [Add to Longdo]
最大同相電圧[さいだいどうそうでんあつ, saidaidousouden'atsu] maximum common mode voltage [Add to Longdo]
索引精度[さくいんせいど, sakuinseido] depth of indexing [Add to Longdo]
視野移動[しやいどう, shiyaidou] scrolling [Add to Longdo]
縦視野移動[たてしやいどう, tateshiyaidou] rolling [Add to Longdo]
正常動作精度[せいじょうどうさせいど, seijoudousaseido] mean rate accuracy [Add to Longdo]
精度[せいど, seido] precision [Add to Longdo]
線形独立[せんけいどくりつ, senkeidokuritsu] linearly independent (e.g. equations) (an) [Add to Longdo]
多倍精度[たばいせいど, tabaiseido] multiple-precision [Add to Longdo]
単精度[たんせいど, tanseido] single-precision [Add to Longdo]
単精度浮動小数点数[たんせいどふどうしょうすうてんすう, tanseidofudoushousuutensuu] single precision floating point number [Add to Longdo]
長精度浮動小数点数[ちょうせいどふどうしょうすうてんすう, chouseidofudoushousuutensuu] long precision floating point number [Add to Longdo]
電子資金移動[でんししきんいどう, denshishikin'idou] electronic funds transfer (EFT) [Add to Longdo]
電子的資金移動[でんしてきしきんいどう, denshitekishikin'idou] electronic funds transfer [Add to Longdo]
同形同音異義性[どうけいどうおんいぎせい, doukeidouon'igisei] homonymy, homonymity [Add to Longdo]
内容評価制度[ないようひょうかせいど, naiyouhyoukaseido] content rating system (for TV, movies) [Add to Longdo]
倍精度[ばいせいど, baiseido] double-precision [Add to Longdo]
倍精度浮動小数点[ばいせいどふどうしょうすうてん, baiseidofudoushousuuten] double precision floating point [Add to Longdo]
評価制度[ひょうかせいど, hyoukaseido] rating system [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
井戸[いど, ido] Brunnen [Add to Longdo]
位取り[くらいどり, kuraidori] Stelle (vor-hinter dem Komma) [Add to Longdo]
公会堂[こうかいどう, koukaidou] oeffentliche_Halle, Stadthalle [Add to Longdo]
制動機[せいどうき, seidouki] Bremse [Add to Longdo]
制度[せいど, seido] System, Organisation, Wesen [Add to Longdo]
北海道[ほっかいどう, hokkaidou] (eine der 4 jap.Hauptinseln) [Add to Longdo]
台所[だいどころ, daidokoro] Kueche [Add to Longdo]
封建制度[ほうけんせいど, houkenseido] Feudalsystem [Add to Longdo]
愛読[あいどく, aidoku] gern_lesen [Add to Longdo]
態度[たいど, taido] Einstellung, Haltung, Verhalten [Add to Longdo]
挑む[いどむ, idomu] herausfordern, provozieren [Add to Longdo]
晴曇[せいどん, seidon] wolkig_bis_heiter [Add to Longdo]
水道[すいどう, suidou] Wasserleitung [Add to Longdo]
水道栓[すいどうせん, suidousen] Wasserhahn [Add to Longdo]
水道管[すいどうかん, suidoukan] Wasserrohr, Wasserleitungsrohr [Add to Longdo]
移動[いどう, idou] Ortswechsel, Wanderung [Add to Longdo]
程度[ていど, teido] Grad, Stufe, Umfang, Ausmass [Add to Longdo]
緯度[いど, ido] Breitengrad [Add to Longdo]
聖堂[せいどう, seidou] konfuzianischer_Tempel, Kirche [Add to Longdo]
胎動[たいどう, taidou] Kindesbewegung (im Mutterleib) [Add to Longdo]
街道[かいどう, kaidou] Landstrasse [Add to Longdo]
難易度[なんいど, nan'ido] Schwierigkeitsgrad [Add to Longdo]
零度[れいど, reido] -Null, Nullpunkt, Gefrierpunkt [Add to Longdo]
青銅[せいどう, seidou] Bronze [Add to Longdo]
鳴動[めいどう, meidou] droehnen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top