一切 | [いっさい, issai] (n-adv, n) all; everything; without exception; the whole; entirely; absolutely; (P) #2,831 [Add to Longdo] |
一挨一拶 | [いちあいいっさつ, ichiaiissatsu] (n) (arch) (See 挨拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu) [Add to Longdo] |
一佐 | [いっさ, issa] (n) colonel (JSDF) [Add to Longdo] |
一再 | [いっさい, issai] (n-adv, n-t) once or twice; repeatedly [Add to Longdo] |
一再ならず | [いっさいならず, issainarazu] (exp, adv) to over and over [Add to Longdo] |
一妻多夫 | [いっさいたふ, issaitafu] (n) polyandry [Add to Longdo] |
一才;一歳 | [いっさい, issai] (n) one-year-old [Add to Longdo] |
一昨 | [いっさく, issaku] (n) one previous [Add to Longdo] |
一昨々月;一昨昨月 | [いっさくさくげつ, issakusakugetsu] (n-adv, n-t) three months ago [Add to Longdo] |
一昨々年;一昨昨年 | [さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん, sakiototoshi ; saototoshi ; saitotoshi ; issakusakunen] (n-adv, n-t) two years before last (year); three years back (ago) [Add to Longdo] |
一昨々夜;一昨昨夜 | [いっさくさくや, issakusakuya] (n) two nights before last [Add to Longdo] |
一昨昨日;一昨々日 | [いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi] (n-adv, n-t) two days before yesterday; three days back (ago) [Add to Longdo] |
一昨日 | [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P), issakujitsu (P); ototsui ; ototoi (P)] (n-adv, n-t) day before yesterday; (P) [Add to Longdo] |
一昨年(P);おと年 | [いっさくねん(一昨年)(P);おととし(P), issakunen ( issakunen )(P); ototoshi (P)] (n-adv, n-t) year before last; (P) [Add to Longdo] |
一昨年辺り | [いっさくねんあたり, issakunen'atari] (n) the year before last or thereabouts [Add to Longdo] |
一昨晩 | [いっさくばん, issakuban] (n-t) night before last [Add to Longdo] |
一昨夜 | [いっさくや, issakuya] (n-t) night before last [Add to Longdo] |
一策 | [いっさく, issaku] (n) idea; plan [Add to Longdo] |
一冊 | [いっさつ, issatsu] (n) one copy (e.g. book) [Add to Longdo] |
一札 | [いっさつ, issatsu] (n) document; bond [Add to Longdo] |
一札入れる | [いっさついれる, issatsuireru] (v1) to give a signed statement or an IOU [Add to Longdo] |
一殺多生 | [いっさつたしょう;いっせつたしょう, issatsutashou ; issetsutashou] (exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many [Add to Longdo] |
一山 | [いっさん;ひとやま, issan ; hitoyama] (n) a mountain; a pile (of something) [Add to Longdo] |
一散に;逸散に | [いっさんに, issanni] (adv) at top speed [Add to Longdo] |
一酸塩基 | [いっさんえんき, issan'enki] (n) monoacidic base [Add to Longdo] |
一酸化 | [いっさんか, issanka] (adj-na, n) monoxide [Add to Longdo] |
一酸化炭素 | [いっさんかたんそ, issankatanso] (n) carbon monoxide; (P) [Add to Longdo] |
一酸化炭素中毒 | [いっさんかたんそちゅうどく, issankatansochuudoku] (n) carbon monoxide poisoning [Add to Longdo] |
一酸化窒素 | [いっさんかちっそ, issankachisso] (n) nitric monoxide [Add to Longdo] |
一酸化二窒素 | [いっさんかにちっそ, issankanichisso] (n) dinitrogen oxide [Add to Longdo] |
一汁一菜 | [いちじゅういっさい, ichijuuissai] (n) one-plate meal; simple meal; austerity diet [Add to Longdo] |
一切皆空 | [いっさいかいくう, issaikaikuu] (exp) matter is void; all is vanity [Add to Longdo] |
一切気にならない | [いっさいきにならない, issaikininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo] |
一切経 | [いっさいきょう, issaikyou] (n) complete Buddhist scriptures [Add to Longdo] |
一切合切;一切合財 | [いっさいがっさい, issaigassai] (n-adv, n-t) any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve [Add to Longdo] |
一切衆生 | [いっさいしゅじょう, issaishujou] (n) all living creatures [Add to Longdo] |
一夫一妻 | [いっぷいっさい, ippuissai] (n, adj-no) (See 一夫一婦) monogamy [Add to Longdo] |
家財一切 | [かざいいっさい, kazaiissai] (n) complete set of household goods [Add to Longdo] |
家事一切 | [かじいっさい, kajiissai] (n) all the domestic (housekeeping) chores [Add to Longdo] |
窮余の一策 | [きゅうよのいっさく, kyuuyonoissaku] (n) (See 窮余の策) desperate measure; last-ditch effort [Add to Longdo] |
世事一切 | [せじいっさい, sejiissai] (n) all the worldly matters [Add to Longdo] |
費用一切 | [ひよういっさい, hiyouissai] (n) all expenses [Add to Longdo] |