ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あんなに*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あんなに, -あんなに-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
あんなに[annani] (exp) to that extent; to that degree [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
It is to be regretted that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [ F ]
I wish I had not spent so much money.あんなにお金お使わなければよかったなあ。
If I tried to wear shoes with heels that high I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
I wish I hadn't spent so much money.あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。
I wish I hadn't seen such a horrible film.あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口に英語が話せるのは聞いたことがない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Never have I seen such a big whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 [ M ]
You need not have come so early in the morning.あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.コンピューターの使い方も知らないのに、あんなに高いマシンを買って。宝の持ち腐れだよ。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
How did they come by all that wealth?どうして彼はあんなに金持ちになったのだろうか。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I wonder why he is so angry.なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。 [ F ]
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
Your father took all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 [ M ]
You shouldn't have eaten so much ice cream.君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 [ M ]
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
Why did they wait upon him so servilely?彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。
I am surprised that she should have changed so much.彼女があんなにかわってしまって驚いている。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
It is strange that she should have come home to so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
For all her riches she is not happy.彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shesa happy. Happier den mesa seeing her in a longo time.[JP] 喜んでたよ あんなに喜んだのは久しぶりだよ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- Really? I never would've guessed that. You seemed so at ease on two.[JP] 意外だわ 二輪であんなに 落ち着いてたのに Yes Man (2008)
There are plenty of them. Why me?[JP] あんなにたくさんいるのになんで俺なんだよ? Cape No. 7 (2008)
You want to tell us how to do that as ll?[JP] あんなに手際よくやる方法を 教えてもらいたいね Complications (2008)
Why does she keep making those horrible noises? ![JP] なんであんなにひどい音がたてられるの、 The Evil Dead (1981)
Good luck to you guys![JP] シノって あんなに 子供あやすの上手かったっけ? Naruto: Shippûden (2007)
He's but a boy! He's still so young[JP] まだ子供なのです あんなに若いのです Le roi soleil (2006)
Why go to so much trouble to protect information about the past, information the Company could just delete any time they wanted to?[JP] なぜ過去の情報を守るために あんなに躍起になるんだ? カンパニーならいつでも 抹消できる情報なのに Going Under (2008)
Did you see someone that knows so much about babies?[JP] わあ、あんなに赤ちゃんに 詳しい人知ってる? Manny & Lo (1996)
i don't usually... what?[JP] いつもはあんなに どうした? The Same Old Story (2008)
I never yet saw one so enviable[JP] あんなに羨ましい宝は見た事が無い Das Rheingold (1980)
I mean, one minute... you're all over me, and the next...[JP] さっきはあんなに 燃えていたのに 次の瞬間には・・・ Hellraiser (1987)
- After all, it is a chocolate factory. - Then why is the door so small?[JP] 「ここから先がチョコレート工場です」 「何で入り口があんなに小さいんだ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You know, they told me that your brother got all the brains, but I didn't realize you were this stupid.[JP] 弟が天才と言ったが 君があんなにバカだとは思わなかった Fire/Water (2007)
wait a minute.[JP] 《ナルトは あんなに まっすぐに→ Naruto: Shippûden (2007)
I prayed so hard for you.[JP] あんなに一所懸命お祈りしたのに The Blues Brothers (1980)
How could you have written those terrible things about me?[JP] どうして俺のことを あんなにひどく書けたんだ? Zoolander (2001)
For all that we haven't said[JP] あんなにも期待していた Le roi soleil (2006)
I thought we had that great summer together. All year... we talked about how we couldn't wait to see each other.[JP] その年の夏は あんなに楽しく過ごしたのに... 卒業後に会えなくなるなんて 考えられないって話していたのに Knight Rider (2008)
He's holding on so tight.[JP] あの子ったらあんなに強くしがみついて Life as a House (2001)
That was funny, the way she gave him up so easily like that.[JP] 面白いわね あんなに簡単に ギャングを突き出すなんて Red Hair and Silver Tape (2008)
Well! Did you ever meet such a proud disagreeable man![JP] あんなに偉そうで 不愉快な人はいないわ Pride and Prejudice (1995)
David, they're everywhere. What are we gonna do?[JP] デイビッド あんなに居るのよ どうするの? Straw Dogs (1971)
You know, it's amazing how... you can hit it off with someone like that, isn't it?[JP] お前は 誰とでも あんなに仲良く なれるのか? Exotica (1994)
She was right next to me all that time...[JP] あんなに側にいたのに We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Well! Did you ever meet such a proud disagreeable man![JP] あんなに偉そうで 不愉快な人はいないわ Episode #1.1 (1995)
And why on Earth is she... Why is she so angry? ![JP] しかも あいつなんであんなに怒ってるんだ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I said that I couldn't have done it better myself.[JP] 私ならあんなに上手く できなかったって言ってんの The Hand of God (2005)
For all we haven't said for this[JP] あんなにも期待していた ほんの一瞬でも私に時間を与えてほしい Le roi soleil (2006)
i hadn't seen you that happy in a long time.[JP] あんなに君が幸せだったのは久しぶりだ The Same Old Story (2008)
You moved like they do. I've never seen anyone move that fast.[JP] あんなに速く動けるなんて The Matrix (1999)
You always shake like that?[JP] いつもあんなに震えているのか Orientación (2007)
That's the most embarrassing thing that's ever happened to me in my whole life.[JP] あんなに恥ずかしかったのは 生まれて初めてだ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
They have some of the finest woods in the country.[JP] あんなに美しい森はないわ Episode #1.4 (1995)
For all we haven't said[JP] あんなにも期待していた Le roi soleil (2006)
That was one hell of a piece of flying and I couldn't have done it better myself.[JP] すごかった、ぶっ飛んでたよ 私ならあんなに上手くできなかったよ (参考)I couldn't have said it better (myself. ) うまいこと言いますね myselfは強調 The Hand of God (2005)
I think, he'll like that after all those years in Azkaban.[JP] シリウスも きっと気に入るよ だってあんなに長くアズカバンにいたんだから Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Phillips? Yes, you know, the man that tried to reach you.[JP] なぜあんなに 急いでたか... D.O.A. (1949)
I wanted to meet him that badly but I'm just turning away like this?[JP] あんなに会いたかったくせに このまま帰っちゃうの? Be with You (2004)
Boy, now we're really in. That's the worst speech I ever heard in my whole life.[JP] あんなにヘタクソな演説 聞いたことないわ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Why would they need so many?[JP] - 何故あんなにたくさん必要なんでしょう? Babel One (2005)
It's so... freakin' big, and right out there![JP] あんなに... 超大きかったし, すぐそこよ! The Turk (2008)
Did you see how high I was?[JP] あんなに高く... Mannequin (1987)
I wanna apologize... for reacting the way that I did.[JP] さっきはごめんなさい あんなに驚いちゃって One Eight Seven (1997)
Oh, what a lad you used to be![JP] あんなに若かったのに Tikhiy Don (1957)
Why did you talk so loud?[JP] 何であんなに大声で話してたのよ? 8 Women (2002)
Our patron of the arts is drunk![JP] パトロンがあんなに酔っぱらって Purple Noon (1960)
How could one person breathe out so much before death?[JP] 死にかけの人が あんなに? 変です Kin-dza-dza! (1986)
Oh, so that explains why he could pee like that![JP] あぁ だからあんなに おしっこを飛ばせたのか Son of the Mask (2005)
The hell it isn't. That place is on fire. Full of walkers.[JP] あんなに燃えてたのよ Towers of Silence: Part 1 (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top