ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あん, -あん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
安全衛生[あんぜんえいせい] health and safety

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
アンケート[あんけいと, ankeito] (n) แบบสอบถาม
アンジャベル[あんじゃべる, anjaberu] (n) ดอกคาร์เนชั่น
内閣不信任案[ないかくふしんにんあん, naikakufushinnin'an] (n) ญัตติเพื่อเปิดอภิปรายไม่ไว้วางใจคณะรัฐมนตรี
安全[あんぜん, anzen] (adj) ปลอดภัย
安全保障理事会[あんぜんほしょうりじかい, anzenhoshourijikai] (n) คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ, See also: 国連
安否[あんぴ, anpi] (n) ความปลอดภัย การรอดชีวิต
安否情報[あんぴじょうほう, anpijouhou] (n) ข้อมูลหรือข่าวสารเกี่ยวกับความปลอดภัยหรือการรอดชีวิต
安定[あんてい, antei] (n) ความมั่นคง
安心[あんしん, anshin] (n, adj) ผ่อนคลาย, สบายใจ, สงบจิตสงบใจ
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] (n) เลขรหัสผ่าน, เลข P.I.N
暫定案[ざんていあん, zanteian] (n) แผนการชั่วคราว
案内[あんない, annai] (vt) แนะนำ, พาชม
法案[ほうあん, houan] (n) ร่างกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติ
起案[きあん, kian] (n) การร่าง (เพื่อนำเสนอ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
原案[げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท
暗殺[あんさつ, ansatsu] การลอบสังหาร
暗黙[あんもく, anmoku] (n, adj, adv) โดยปริยาย
暗黙[あんもく, anmoku] (adj) โดยปริยาย
安置する[あんちする, anchisuru] (vt) ประดิษฐาน
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
文案[ぶんあん, bun'an] (n) ฉบับร่าง (ของบทความต่างๆ)
シアン[しあん, shian] (n) เป็นสีหนึ่งในหมวด CMYK (สีที่เกิดจากการผสมแสงสี ให้นึกถึงตราสัญลักษณ์ของช่อง 7) <BR> Cyan (ภาษาฮอลลันดา) สีออกฟ้า = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน <BR> Magenta สีออกชมพูเข้ม = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับสีน้ำเงิน <BR> Yellow สีเหลือง = เกิดจากการผสมแสงสีเขียวกับสีแดง <BR> K เป็นสีดำ = เกิดจากการผสมแสงสีแดงกับแสงสีเขียวกับสีน้ำเงิน(เอา RGB มาผสมกันหมด)
提案[ていあん, teian] การยื่นข้อเสนอ การเสนอความคิด ข้อเสนอแนะ
提案[ていあん, teian] (n) ข้อเสนอแนะ
安全衛生[あんぜんえいせい, anzen'eisei] (n) ความปลอดภัยและชีวอนามัย
案外[あんがい, angai] เกินคาด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
案内[あんない, annai] TH: นำทาง
案内[あんない, annai] TH: การแนะนำ  EN: guidance
案内[あんない, annai] TH: การนำพา

Japanese-English: EDICT Dictionary
案内[あんない, annai] (n) (1) information; guidance; leading; (vs) (2) to guide; to show (around); to conduct; (P) #106 [Add to Longdo]
提案[ていあん, teian] (n, vs) proposal; proposition; suggestion; (P) #434 [Add to Longdo]
安全[あんぜん, anzen] (adj-na, n) (1) (ant #1,317 [Add to Longdo]
[あん, an] (n, n-suf) (1) idea; plan; thought; (2) (See 原案) draft plan; motion; rough copy; (3) expectation; (P) #1,442 [Add to Longdo]
安定[あんてい, antei] (adj-na, n, vs) stability; equilibrium; (P) #2,940 [Add to Longdo]
暗殺[あんさつ, ansatsu] (n, vs) assassination; (P) #3,539 [Add to Longdo]
平安[へいあん, heian] (adj-na, n) (1) peace; tranquility; tranquillity; (n) (2) Heian era (794-1185); (P) #3,540 [Add to Longdo]
案件[あんけん, anken] (n) matter in question; subject; (P) #3,676 [Add to Longdo]
原案[げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo]
保安[ほうあん, houan] (n) peace preservation; security; (P) #4,512 [Add to Longdo]
保安[ほうあん, houan] (n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3) #4,512 [Add to Longdo]
安打[あんだ, anda] (n, vs) safe hit (baseball); (P) #4,690 [Add to Longdo]
庵(P);菴;廬[いおり(P);あん(庵;菴);いお, iori (P); an ( iori ; iori ); io] (n, n-suf) hermitage; retreat; (P) #5,135 [Add to Longdo]
余り(P);餘り(oK)[あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5,591 [Add to Longdo]
不安[ふあん, fuan] (adj-na, n) anxiety; uneasiness; insecurity; suspense; (P) #5,631 [Add to Longdo]
暗号[あんごう, angou] (n, adj-no) code; password; cipher; (P) #6,070 [Add to Longdo]
法案[ほうあん, houan] (n) bill (law); (P) #6,725 [Add to Longdo]
暗黒(P);闇黒[あんこく, ankoku] (adj-na, n, adj-no) darkness; (P) #6,793 [Add to Longdo]
慰安[いあん, ian] (n, vs) solace; relaxation; (P) #6,879 [Add to Longdo]
考案[こうあん, kouan] (n, vs) plan; device; idea; invention; (P) #6,955 [Add to Longdo]
杏(P);杏子[あんず, anzu] (n) apricot (Prunus armeniaca); (P) #7,303 [Add to Longdo]
治安[ちあん, chian] (n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13) #7,414 [Add to Longdo]
治安[ちあん, chian] (n) public order; (P) #7,414 [Add to Longdo]
公安[こうあん, kouan] (n) public safety; public welfare; (P) #7,735 [Add to Longdo]
安政[あんせい, ansei] (n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18) #8,461 [Add to Longdo]
草案[そうあん, souan] (n) draft; draught; (P) #8,532 [Add to Longdo]
不安定[ふあんてい, fuantei] (adj-na, n) instability; insecurity; crankiness; (P) #9,038 [Add to Longdo]
安心[あんじん, anjin] (n) { Buddh } obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise) #9,149 [Add to Longdo]
安心(P);安神[あんしん, anshin] (adj-na, n, vs) relief; peace of mind; (P) #9,149 [Add to Longdo]
安価(P);案価(iK)[あんか, anka] (adj-na, n, adj-no) low price; cheapness; (P) #11,349 [Add to Longdo]
安易[あんい, an'i] (adj-na, n) (1) easy; simple; (2) easy-going; (P) #11,470 [Add to Longdo]
安永[あんえい, an'ei] (n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2) #11,851 [Add to Longdo]
事案[じあん, jian] (n) concern; circumstance which is becoming a problem; case (court) #12,788 [Add to Longdo]
立案[りつあん, ritsuan] (n, vs) draft; draught; (rough) design; (P) #12,798 [Add to Longdo]
安置[あんち, anchi] (n, vs) enshrinement; installation (of image) #13,093 [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] (n, vs, adj-no) adaptation (of story, text); (P) #13,353 [Add to Longdo]
発案[はつあん, hatsuan] (n, vs) idea; suggestion; initiation of a proposal; (P) #13,542 [Add to Longdo]
海上保安庁[かいじょうほあんちょう, kaijouhoanchou] (n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency); (P) #13,633 [Add to Longdo]
図案[ずあん, zuan] (n, adj-no) a design; sketch #15,477 [Add to Longdo]
安保[あんぽ, anpo] (n) (abbr) US-Japan Security Treaty; safety; security; (P) #15,676 [Add to Longdo]
あん[anna] (adj-pn) (See こんな, そんな, どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) #15,898 [Add to Longdo]
安堵[あんど, ando] (n, vs, adj-no) relief #18,465 [Add to Longdo]
鞍馬;あん[あんば, anba] (n) (1) side horse; pommel horse; (2) saddled horse #18,699 [Add to Longdo]
暗躍[あんやく, anyaku] (n, vs) secret manoeuvering; secret maneuvering; secret manoeuvres; secret maneuvers #19,013 [Add to Longdo]
文案[ぶんあん, bun'an] (n) draft; draught #19,108 [Add to Longdo]
安楽[あんらく, anraku] (adj-na, n) ease; comfort; carefree; cosy; cozy #19,357 [Add to Longdo]
あのね(P);あんね;あのさあ[anone (P); anne ; anosaa] (int) Excuse me ...; You see; (P) [Add to Longdo]
あれだけ(P);あんだけ(P)[aredake (P); andake (P)] (exp) to that extent; to that degree; (P) [Add to Longdo]
あんぐり[anguri] (adv, adj-f) open-mouthed [Add to Longdo]
あん[anko] (n) daughter (in Izu Oshima dialect); young lady [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」と彼は思いました。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ]
"His father died yesterday." "I have never seen such a man before."「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
It is to be regretted that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
You shouldn't have said such a thing to her.あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
You've got to be crazy to do something like that.あんなことをするなんて頭がどうかしている。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。 [ M ]
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [ F ]
I wish I had not spent so much money.あんなにお金お使わなければよかったなあ。
If I tried to wear shoes with heels that high I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
I wish I hadn't spent so much money.あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。
I wish I hadn't seen such a horrible film.あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口に英語が話せるのは聞いたことがない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Never have I seen such a big whale.あんなに大きな鯨を見たことがない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 [ M ]
You need not have come so early in the morning.あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Anna married without the knowledge of her parents.あんなは、親が知らないうちに結婚した。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 [ M ]
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Your hotel.[JP] - あんたのだろ Rough Night in Jericho (1967)
I figured you'd ride outwith me now.[JP] あんたと一緒に 行くつもりだ Rough Night in Jericho (1967)
You were right...[JP] 流石あんただな... ちょっと焦ったよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You too.[JP] あんたもね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
How could you do that, Benjamin? Do you just hate everything?[JP] あんなこと やらかしといて 平気なの? The Graduate (1967)
- Your responsibility?[JP] - あんたの責任? Straw Dogs (1971)
- You know, you don't look Chinese.[JP] 中国人だ。 - あー、あんた実は中国人にも見えないんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You know, I was thinkin', you walk like an Indian.[JP] そういや あんたも インディアンみたいに歩くな Rough Night in Jericho (1967)
I came because you asked me. Now I'm askin' you to leave.[JP] あんたに頼まれて ここに来た 今度は 俺が頼んでるんだ Rough Night in Jericho (1967)
Same as you do, Mr. Flood.[JP] あんたも そうしただろうよ フラッド Rough Night in Jericho (1967)
He's a scoundrel, that's what he is![JP] あんな男は人間のクズだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You'll be the perfect model. Turn him around.[JP] あんたがピッタリなの It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I don't know why, but you got a better bandage than I did![JP] 何であんたの方が良い包帯をしてるんだ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
You don't get it.[JP] あんたに 何がわかる? Pink Tops (2011)
You'll never be elected, Charlie Brown.[JP] あんたは選ばないって You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
What are you doing back there?[JP] あんたは何してるんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Gee, boss, you really know how to hurt a guy![JP] ボスっ! あんた良く解ってんねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And we're gonna get him... with your cooperation or without it.[JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971)
What would you do, if you were him?[JP] あんたが 奴なら どうするね? Rough Night in Jericho (1967)
- Are you Chinese?[JP] - あんた中国人だろっ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
You idiot![JP] あんた馬鹿ぁ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm doing this for your own good.[JP] あんたのためだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
So you figured I'd come along... and you'd get two for the price of one.[JP] なら あんたは 一人分の払いで 二人を雇えると 思ったわけだ Rough Night in Jericho (1967)
I know you wanna say it. I talked too much and I blew the election.[JP] "あんな話をするから 全部台なしだ"って You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
You must've been put on the wrong list.[JP] あんたは"しない人"のはず It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
You're 63, in a town full of guns. Those are the facts.[JP] あんたは63歳 町には銃を 持ったやつらがウジャウジャいる Rough Night in Jericho (1967)
David, they're everywhere. What are we gonna do?[JP] デイビッド あんなに居るのよ どうするの? Straw Dogs (1971)
My only bad luck is you're not dead yet.[JP] 私の不運は まだ あんたが生きてるってことよ Rough Night in Jericho (1967)
But you know something, Flood? You're right.[JP] だが あんたの 言ったとおりだな Rough Night in Jericho (1967)
Oh, you blockhead![JP] あんたってバカよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
OK, friend, you win.[JP] わかったよ あんたの勝ちだ Rough Night in Jericho (1967)
That's the most embarrassing thing that's ever happened to me in my whole life.[JP] あんなに恥ずかしかったのは 生まれて初めてだ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Don't you think he's the handsomest man you've ever seen, girls?[JP] あんな美男子は いないわ Pride and Prejudice (1995)
It's men like you that make the world a rough place to live for beautiful girls like me.[JP] 私みたいなカワィィ子を あんたみたいなのが困らせる You're in Love, Charlie Brown (1967)
According to my poll, Charlie Brown your chances for being elected are zero.[JP] みんな言ってたわ あんたを選ぶ可能性は ゼロだって You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Boy, now we're really in. That's the worst speech I ever heard in my whole life.[JP] あんなにヘタクソな演説 聞いたことないわ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
This paper here says you ain't paid your bills or the bank.[JP] 銀行の書類では あんたには 支払えないようだ Rough Night in Jericho (1967)
- You blockhead, you're gonna miss all the fun just like last year.[JP] 今年もあんただけ 楽しいことナシなのね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
- Any particular reason you never noticed?[JP] あんたも 気にしないのか? Rough Night in Jericho (1967)
Just looked over your 51%.[JP] あんたの51%を 見せてもらってる Rough Night in Jericho (1967)
If enough of you clapped your hands or at least if some of you are true fairy lovers my gun should work.[JP] もしあんたの「妖精」がー ーもしくはその「一部」でも良かったんだがー ー秘密の呪文を唱えれば... What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Did you say "kidnap"?[JP] - あんた今"誘拐"って言ったかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
All right. We go find Janice, you go find the doctor.[JP] 俺らはジャニスを探す あんたは医者を探しに行けよ Straw Dogs (1971)
We'll find out if you can be elected.[JP] あんたに投票するかをね You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Will you listen to what I'm saying?[JP] 聞いてるのかいあんた 私の話を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You sly dog. Chuck old boy.[JP] あんたを理解する人が 必要なのよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
I'll be rolling on schedule without you.[JP] あんたなんか 当てにしてないわ Rough Night in Jericho (1967)
I thought now was a good time... Chuck.[JP] あんたのことを 特訓しようと思ってるの You're in Love, Charlie Brown (1967)
Unfortunately, from what I read in your magazines and what I see in the news I'm under the impression that we're underestimated nobody understands our mission.[JP] 都合の悪い事だが, あんたの雑誌か ニュースで見るなら... 我らは過小評価されている事だろうな。 Live for Life (1967)
Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld.[JP] あんな美人には 初めて会ったよ Pride and Prejudice (1995)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アンカー[あんかー, anka-] anchor [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
アンダフロー[あんだふろー, andafuro-] underflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo]
アンチウィルス[あんちういるす, anchiuirusu] anti-virus [Add to Longdo]
アンチウィルスソフト[あんちういるすそふと, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo]
アンチエイリアシング[あんちえいりあしんぐ, anchieiriashingu] anti-aliasing [Add to Longdo]
アンチハッキング[あんちはっきんぐ, anchihakkingu] anti-hacking [Add to Longdo]
アンパーサンド[あんぱーさんど, anpa-sando] ampersand (&) [Add to Longdo]
アンパサンド[あんぱさんど, anpasando] ampersand [Add to Longdo]
アンパック[あんぱっく, anpakku] unpack (vs) [Add to Longdo]
アンパック10進表記法[あんぱっく10しんひょうきほう, anpakku 10 shinhyoukihou] unpacked decimal notation [Add to Longdo]
エンディアン[えんでいあん, endeian] -endian [Add to Longdo]
カットアンドペースト[かっとあんどぺーすと, kattoandope-suto] cut and paste [Add to Longdo]
クライアント[くらいあんと, kuraianto] client [Add to Longdo]
クライアントサーバコンピューティング[くらいあんとさーばこんぴゅーていんぐ, kuraiantosa-bakonpyu-teingu] client-server computing [Add to Longdo]
クライアントハブ[くらいあんとはぶ, kuraiantohabu] client hub [Add to Longdo]
シンクライアント[しんくらいあんと, shinkuraianto] thin client [Add to Longdo]
スタティックプラグアンドプレイ[すたていっくぷらぐあんどぷれい, sutateikkupuraguandopurei] static plug and play [Add to Longdo]
ターンオン安定時間[ターンオンあんていじかん, ta-n'on anteijikan] turn-on stabilizing time [Add to Longdo]
データ暗号化規格[でえたあんごうかきく, deetaangoukakiku] data encryption standard (DES) [Add to Longdo]
データ処理システムの安全保護[データしょりシステムのあんぜんほご, de-ta shori shisutemu noanzenhogo] data processing system security, computer system security [Add to Longdo]
プラグアンドプレイ[ぷらぐあんどぷれい, puraguandopurei] plug and play [Add to Longdo]
プリアンブル[ぷりあんぶる, purianburu] preamble [Add to Longdo]
プロジェクト立案[プロジェクトりつあん, purojiekuto ritsuan] project planning [Add to Longdo]
ポストアンブル[ぽすとあんぶる, posutoanburu] postamble [Add to Longdo]
メッセージ安全保護ラベル[メッセージあんぜんほごラベル, messe-ji anzenhogo raberu] message security labelling [Add to Longdo]
ライブラリアン[らいぶらりあん, raiburarian] librarian [Add to Longdo]
リンク暗号化[リンクあんごうか, rinku angouka] link-by-link encipherment [Add to Longdo]
安全インターロック[あんぜんインターロック, anzen inta-rokku] safety interlock [Add to Longdo]
安全基準[あんぜんきじゅん, anzenkijun] safety policy [Add to Longdo]
安全設計要件[あんぜんせっけいようけん, anzensekkeiyouken] safety design requirement [Add to Longdo]
安全保護サービス[あんぜんほごサービス, anzenhogo sa-bisu] security service [Add to Longdo]
安全保護ラベル[あんぜんほごラベル, anzenhogo raberu] security label [Add to Longdo]
安全保護監査[あんぜんほごかんさ, anzenhogokansa] security audit [Add to Longdo]
安全保護監査証跡[あんぜんほごかんさしょうせき, anzenhogokansashouseki] security audit trail [Add to Longdo]
安全保護能力[あんぜんほごのうりょく, anzenhogonouryoku] security capabilities [Add to Longdo]
安全保護付きアクセス管理[あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT [Add to Longdo]
安全保護方針[あんぜんほごほうしん, anzenhogohoushin] security policy [Add to Longdo]
安定状態[あんていじょうたい, anteijoutai] stable state [Add to Longdo]
暗号[あんごう, angou] cipher, cryptography [Add to Longdo]
暗号キー[あんごうキー, angou ki-] encryption key [Add to Longdo]
暗号システム[あんごうシステム, angou shisutemu] cryptographic system, cryptosystem [Add to Longdo]
暗号メール[あんごうメール, angou me-ru] encrypted mail, cyphermail [Add to Longdo]
暗号化[あんごうか, angouka] encipherment [Add to Longdo]
暗号化技術[あんごうかぎじゅつ, angoukagijutsu] encryption technology [Add to Longdo]
暗号化手法[あんごうかしゅほう, angoukashuhou] cryptography [Add to Longdo]
暗号解読[あんごうかいどく, angoukaidoku] cryptanalysis [Add to Longdo]
暗号学[あんごうがく, angougaku] cryptology [Add to Longdo]
暗号技術[あんごうぎじゅつ, angougijutsu] cryptography, encryption technology [Add to Longdo]
暗号検査値[あんごうけんさち, angoukensachi] cryptographic checkvalue [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不安[ふあん, fuan] Unruhe, Sorge, Angst [Add to Longdo]
不安の種[ふあんのたね, fuannotane] Grund_der_Besorgnis [Add to Longdo]
公安[こうあん, kouan] oeffentliche_Sicherheit [Add to Longdo]
原案[げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo]
名案[めいあん, meian] gute_Idee [Add to Longdo]
妙案[みょうあん, myouan] ausgezeichnete_Idee [Add to Longdo]
妥協案[だきょうあん, dakyouan] Kompromissvorschlag [Add to Longdo]
[あん, an] FRIEDE, RUHE [Add to Longdo]
[あん, an] Friede, -Ruhe [Add to Longdo]
安住[あんじゅう, anjuu] ruhiges_Leben, friedliches_Leben [Add to Longdo]
安全[あんぜん, anzen] Sicherheit [Add to Longdo]
安否[あんぴ, anpi] das_Befinden, Gesundheit, Gesundheitszustand [Add to Longdo]
安定[あんてい, antei] Stabilisierung, Gleichgewicht [Add to Longdo]
安寧[あんねい, annei] oeffentlicher_Friede, oeffentliche_Ruhe, oeffentliche_Wohlfahrt [Add to Longdo]
安寧秩序[あんねいちつじょ, anneichitsujo] Ruhe_und_Ordnung [Add to Longdo]
安心[あんしん, anshin] sich_beruhigen, erleichtert_sein [Add to Longdo]
安楽死[あんらくし, anrakushi] Euthanasie, Sterbehilfe [Add to Longdo]
安泰[あんたい, antai] -Ruhe, -Frieden, Sicherheit [Add to Longdo]
安眠[あんみん, anmin] guter_Schlaf, gesunder_Schlaf [Add to Longdo]
安閑[あんかん, ankan] -Musse, Untaetigkeit [Add to Longdo]
安静[あんせい, ansei] Ruhe, Stille [Add to Longdo]
平安朝[へいあんちょう, heianchou] Heian_Zeit (794-1185) [Add to Longdo]
思案[しあん, shian] Ueberlegung, Nachdenken [Add to Longdo]
慰安[いあん, ian] -Trost, Erholung, Unterhaltung [Add to Longdo]
懸案[けんあん, ken'an] schwebende_Frage, unentschiedene_Frage [Add to Longdo]
按摩[あんま, anma] Massage, Masseur [Add to Longdo]
提案[ていあん, teian] Vorschlag, Antrag, Vorlage [Add to Longdo]
明暗[めいあん, meian] Licht_und_Schatten, Schattierung [Add to Longdo]
暗号[あんごう, angou] Geheimzeichen, Chiffre, Losung [Add to Longdo]
暗室[あんしつ, anshitsu] Dunkelkammer [Add to Longdo]
暗殺[あんさつ, ansatsu] Attentat, Meuchelmord [Add to Longdo]
暗礁[あんしょう, anshou] verborgenes_Riff [Add to Longdo]
暗示[あんじ, anji] Suggestion, Andeutung [Add to Longdo]
暗算[あんざん, anzan] Kopfrechnen [Add to Longdo]
暗記[あんき, anki] auswendig_lernen, memorieren [Add to Longdo]
暗譜[あんぷ, anpu] das_Auswendiglernen_von_Noten [Add to Longdo]
暗躍[あんやく, anyaku] Manoever_hinter_den_Kulissen [Add to Longdo]
暗雲[あんうん, an'un] dunkle_Wolken [Add to Longdo]
暗黒[あんこく, ankoku] Dunkelheit, Finsternis [Add to Longdo]
[あん, an] PLAN, VORSCHLAG, ANTRAG [Add to Longdo]
[あん, an] Plan, Vorschlag, Antrag [Add to Longdo]
案件[あんけん, anken] Sache, Angelegenheit, -Fall [Add to Longdo]
案内[あんない, annai] Auskunft, Fuehrung [Add to Longdo]
案内所[あんないじょ, annaijo] Auskunft, Information [Add to Longdo]
案出[あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo]
案外[あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo]
棒暗記[ぼうあんき, bouanki] stur_auswendig_lernen [Add to Longdo]
法案[ほうあん, houan] Gesetzentwurf [Add to Longdo]
答案[とうあん, touan] Pruefungsarbeit, Examensarbeit [Add to Longdo]
翻案[ほんあん, hon'an] Bearbeitung (Text) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top