ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไม่ได้เรียก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่ได้เรียก, -ไม่ได้เรียก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กินตามน้ำก. รับของสมนาคุณที่เขาเอามาให้โดยไม่ได้เรียกร้อง (มักใช้แก่เจ้าพนักงานผู้มีอำนาจ).

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
uncalled capitalทุนที่ยังไม่ได้เรียกชำระ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese?พวกเขาไม่ได้เรียกว่าไตรมาสที่ตำกับชีส? Pulp Fiction (1994)
What electrician? I did not order an electrician!ฉันไม่ได้เรียกช่างไฟ Nothing to Lose (1997)
That wasn't flying!นั่นไม่ได้เรียกว่าบิน! Toy Story (1995)
That's harsh. I did not call Dianne a failed actress.โหดร้ายจัง ผมไม่ได้เรียกไดแอนว่านักแสดงตกอับนะ Shaun of the Dead (2004)
You didn't call me for the phone.คุณไม่ได้เรียกผมมาเพื่อแค่ซ่อมโทรศัพท์ใช่ใหม Eating Out (2004)
And I don't think it's "kracken" anyways. I always heard it said "krayken".ข้าว่ามันไม่ได้เรียก "แคร็กเก้น" หรอกนะ ได้ยินเขาเรียกกันแต่ "เคร็กเก้น" Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Yeah, well, that's not your call.นั่นสินะ เค้าไม่ได้เรียกคุณกลับนี่ Eight Below (2006)
You didn't request two models for today?คุณไม่ได้เรียกมาสองคนเหรอครับ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
These aren't runners, they're called sneakers.เค้าไม่ได้เรียกรันเนอร์ เค้าเรียก สนิ๊กเกอร์ Fly, Daddy, Fly (2006)
They don't call them nervous breakdowns anymore.เขาไม่ได้เรียกมันว่า สติแตกแล้ว Extreme Aggressor (2005)
I didn't call you to come here for an interrogation.ฉันไม่ได้เรียกเธอมาที่นี่เพื่อซักไซ้อะไรหรอก Smile Again (2006)
- What? - I'm not calling you bambi.อะไร ฉันไม่ได้เรียกงั้นซะหน่อย A Change Is Gonna Come (2007)
YOU HAVEN'T CALLED ME THAT IN YEARS.แกไม่ได้เรียกฉันแบบนั้น มานานเป็นปีแ้ล้ว Family/Affair (2007)
If you signal your friend, it's the last thing you'll ever do.เดี๋ยวจะไม่ได้เรียกเพื่อนอีกเลย Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
this guy escaped from the casino two months ago what he does has nothing to do with luck its an ability. look at him!ชายคนนี้ หนีมาจากบ่อน เมื่อสองเดือนก่อน สิ่งที่เขาทำ ไม่ได้เรียกว่า ดวง มันเป็นความสามารถ ดูสิ เขารู้ว่าต้องทำอะไร Next (2007)
You agreed. The Black Pearl was to be mine.ทางเลือกที่ไม่ได้เรียกร้องอะไรจากเจ้า Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Now, that's just uncalled for.ทีนี้ ฉันไม่ได้เรียกร้องเลยนะ Music and Lyrics (2007)
- You did not call the police?- นายไม่ได้เรียกตำรวจมาแน่น่ะ? - แน่ The Visitor (2007)
Yes.ผมไม่ได้เรียกพนักงานดูแลห้อง Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
But why'd you have to pick me up so early today from school?ผมไม่ได้เรียกร้องเกี่ยวกับสิ่งของ Chapter Nineteen '.07%' (2007)
but no ransom demand.แต่ไม่ได้เรียกค่าไถ่ตัว The Instincts (2008)
Even when they can't ask for it, which you did.ถึงแม้ว่าเค้าบางครั้งเค้าจะไม่ได้เรียกร้องมัน ซึ่งนั่นเป็นสิ่งที่ลูกทำ Chuck in Real Life (2008)
Then you can call me an ass. I didn't call you an ass.ดังนั้นคุณเรียกผมว่าไอ้ตูดได้ ฉันไม่ได้เรียกคุณว่าไอ้ตูด Not Cancer (2008)
You didn't call the guy? You have to show up at the arraignment.คุณไม่ได้เรียกชายคนนั้น/ซึ่งมันเห็นได้ตอนส่งฟ้องศาล Birthmarks (2008)
That's not being mean! It's my credit card!นั่นไม่ได้เรียกว่าขี้เหนียวนะ คือ ฉันเอาบัตรตัวเองคืน... Scandal Makers (2008)
Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown?คุณไม่ได้เรียกเก็บค่าเช่าขูดรีด พี่น้องของผมมากเกินไปหรือ คุณบราวน์ The Bank Job (2008)
You know, I heard you at the door.นายรู้, ฉันได้ยินที่นายพูดตรงประตู เด็กนั่นที่นายอัดที่โรงเรียน เขาไม่ได้เรียกแม่นายว่า Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
Not to call you a coward, Master, but sometimes, cowards do survive.ไม่ได้เรียกว่าขี้ขลาดหรอก อาจารย์ แต่ บางที คนขี้ขลาดก็รอด Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
He didn't. You're not leaving this house.เมื่อเขาไม่ได้เรียก คุณจะไม่ไปจากที่นี่ Today Is the Day: Part 2 (2009)
- Mind you, he doesn't call them ninjas.- เขาไม่ได้เรียกพวกมันว่า นินจา Ninja Assassin (2009)
That woman couldn't even use patrick's name.ผู้หญิงคนนั้นไม่ได้เรียกชื่อของแพทริกด้วยซ้ำ Demonology (2009)
I'm not saying it's a bad thing. I'm not calling you a leper.ผมไม่ได้พูดมันเป็นสิ่งไม่ดี.ผมไม่ได้เรียกคุณว่าโรคเรื้อน. Pilot (2009)
Dr. Mason didn't call you?คุณหมอเมสันไม่ได้เรียกเธอเหรอ Balm (2009)
I know Clay made the call without you.ฉันรู้ว่าเคลย์ ไม่ได้เรียกนายประชุมเรื่องนี้ Fix (2009)
i prayed to be changed.นั่นไม่ได้เรียกว่าพยายามหรอก นั่นเรียกว่ารอใหัมันเกิดขึ้นต่างหาก The Getaway (2009)
We're just not as rich.เราก็แค่ไม่ได้เรียกว่ารวยมาก Do It, Monkey (2009)
So she can't be a donor. Oh.เมอร์เรดิทธ์ เราไม่ได้เรียกเธอมาที่นี่เพื่อ... Tainted Obligation (2009)
It ain't called "charity."ไม่ได้เรียกว่า "การกุศล" The Real Ghostbusters (2009)
- It's not my name he's calling, sir.- เค้าไม่ได้เรียกชื่อผมครับ X-Men Origins: Wolverine (2009)
I didn't call him Blob. I said "bub".ฉันไม่ได้เรียกเค้าว่า ไอ้หมูตอน ชั้นพูดว่า เพื่อน X-Men Origins: Wolverine (2009)
He didn't call my name.เขาไม่ได้เรียกชื่อฉัน Star Trek (2009)
Commander, sir, you didn't call my name, Kirk, James T.หัวหน้ากองร้อย คุณไม่ได้เรียกชื่อผม เคิร์ก เจมส์ ที Star Trek (2009)
- You are not requesting sole custody? - No, Your Honor.-คุณไม่ได้เรียกร้องที่จะดูแลบุตรคนเดียวใช่ไหม ไม่เรียกร้องค่ะ ศาลที่เคารพ 17 Again (2009)
She did not summon you.นางไม่ได้เรียกเจ้า The Thing in the Pit (2010)
I hope you didn't bring me here to gloat over your boyfriend's loyalty.ผมหวังว่า แม่คงไม่ได้เรียกผมมาที่นี่ ที่จะมาพรรณาเรื่องที่แฟนของคุณ The Empire Strikes Jack (2010)
Uh, dad, you don't run. You jog.โธ่พ่อ นั่นไม่ได้เรียกว่าวิ่ง เรียกว่าวิ่งเหยาะๆ A Little Night Music (2010)
That's not stabbing you in the back.นั่นไม่ได้เรียกแทงข้างหลัง Memory Lane (2010)
I'm sure you didn't call me down here to tell me how great I did.ผมว่าคุณไม่ได้เรียกผมมานี่ เพื่อจะบอกว่าทำได้ดีมาก Withdrawal (2010)
Those weren't zings.ไม่ได้เรียกว่าเข้ากันได้ Remember Paul? (2010)
- I didn't order a taxi. Go away.ผมไม่ได้เรียกแท็กซี่นะ... A Study in Pink (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
uncalled-for(adj) ไม่ได้เชิญ, See also: ไม่ได้เชื้อเชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, Syn. unlucky, improvident, unfortunate, unbidden, unwanted, unwarranted, Ant. fortunate, provident, lucky

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
uncalled(อันคอลดฺ') adj. ไม่ได้เชื้อเชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่จำเป็น
uncalled-for(อันคอลดฺ'ฟอร์) adj. ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง, ไม่ได้เรียก, ไม่เป็นที่ต้องการ

English-Thai: Nontri Dictionary
UNCALLED-uncalled-for(adj) ไม่ได้เรียกหา, ไม่ได้เชิญ, ไม่ได้ขอร้อง

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
unsolicited[อันโซลิส'ซิทิด] (adj) ไม่ได้เรียกร้อง, ไม่ได้เชิญ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top