ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไม่เอาอีกแล้ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่เอาอีกแล้ว, -ไม่เอาอีกแล้ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It must have been something I ate. No more sushi at 3:00 a. m.จะต้องเป็นไอ้ที่กินไปแน่เลย ไม่เอาอีกแล้วซูชิตอนตี 3 เนี่ย Mannequin: On the Move (1991)
I told you when I come to Namwon I won't.ผมบอกแล้วว่าไม่เอาอีกแล้ว ก่อเรื่องก่อราวเนี่ย. Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Never again, Sam.ไม่เอาอีกแล้ว แซม Keep This Party Going (2009)
- Not anymore.- ไม่เอาอีกแล้ว Princess Protection Program (2009)
Not again. Please, not again.ไม่ อีกแล้วนะ ได้โปรด ไม่เอาอีกแล้วนะ Episode #3.5 (2009)
Exactly. No more Logan "scum" Fell.แน่นอน ไม่เอาอีกแล้ว พ่อจอมยุ่งเฟลล์ The Turning Point (2009)
- But no more. Promise?- แต่ไม่เอาอีกแล้วน่ะ สัญญาไหม? Polly Wants a Crack at Her (2010)
Insert marbles. He can insert his own bloody marbles.สัญญานะ ไม่เอาอีกแล้ว The King's Speech (2010)
Thanks but no thanks, General.ขอบคุณแต่คงไม่เอาอีกแล้วครับ ท่านนายพล Chuck Versus the Role Models (2010)
Oh, God, never again.โอว พระเจ้า ไม่เอาอีกแล้ววววว The Zazzy Substitution (2010)
I assume by "never again, " you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks.ฉันเข้าใจว่าไม่เอาอีกแล้วเนี่ยนายหมายถึงนายจะไม่ดื่ม เบียของเพนนี สำหรับคู่ยุค40 กล่ิิองของ Slim Jims The Zazzy Substitution (2010)
I'm not nna fight you on this anymore, Chuck.ฉันจะไม่เถียงกับคุณ ไม่เอาอีกแล้วชัค Chuck Versus the First Fight (2010)
- Nope. Not that again.- ไม่ล่ะ ไม่เอาอีกแล้ว Tooth Fairy (2010)
I really don't want another Lotus flower. So please leave me alone.ผมไม่เอาอีกแล้ว เลิกยุ่งกับผมซะที Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
♪ Mmm, never going back again ♪# อืมมม , ไม่เอาอีกแล้ว # Rumours (2011)
- 'Never More'.- "ไม่เอาอีกแล้ว" The Collection (2012)
'Never More'"ไม่เอาอีกแล้ว" The Collection (2012)
- No more. - Sorry, baby...ไม่เอาอีกแล้ว ขอโทษนะที่รัก The Thing with Feathers (2012)
Not again. I can't... You can't stay here.ไม่เอาอีกแล้ว ไม่ได้ แม่อยู่ที่นี่ไม่ได้ La O Na Makuahine (2012)
And I'm telling you, I'm done. (Sighing) Oh, God.และบอกไว้เลย ไม่เอาอีกแล้ว โอ้ พระเจ้า ในที่สุด ฉันก็ตัดใจได้ โอ้ ไม่เอาน่า ให้ฉันพักหน่อยไม่ได้เหรอ It's a Shame About Ray (2013)
Oh, my God, not again.โอ้ พระเจ้า ไม่เอาอีกแล้วนะ Maiden Quest (2015)
Not this again!ไม่นะ ไม่เอาอีกแล้วนะ Apocalypto (2006)
Not again.ไม่เอาอีกแล้ว The Edge (2010)
Not again! No!ไม่เอาอีกแล้วนะ! Puss in Boots (2011)
Not again.ไม่เอาอีกแล้วนะ Selfless, Brave and True (2013)
Not this again.ไม่เอาอีกแล้วนะ The Contingency (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Enough is enough.(idm) พอแล้ว, See also: ไม่เอาอีกแล้ว

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top