ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*ไม่มีเสื้อผ้า*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่มีเสื้อผ้า, -ไม่มีเสื้อผ้า-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, hey, hey. There aren't any clothes in it!เฮ้ๆๆมันไม่มีเสื้อผ้าในนี้ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
- Ain't got no clothes to worry about - No clothes to worry aboutไม่ต้องห่วงว่าจะไม่มีเสื้อผ้าใส่ ไม่มีเสื้อผ้าให้ต้องเป็นห่วง Labyrinth (1986)
I don't have a costume.ฉันไม่มีเสื้อผ้า A Cinderella Story (2004)
What are they? - Girls with no clothes on.นั่นใครน่ะ สาว ไม่มีเสื้อผ้า Cashback (2006)
We don't have money, clothes...เราไม่มีเงิน, ไม่มีเสื้อผ้า... Manhunt (2006)
You have a lot of people come in here without any clothes on?มีลูกค้ามากมั๊ย ที่เข้ามาแบบไม่มีเสื้อผ้าน่ะ No Country for Old Men (2007)
Well, reigning blog opinion seems to be that acting with your boyfriend, without your clothes on...แต่ ใน Reigning Blog ความเห็นเหมือนกับว่า มันเป็นการแสดงกับแฟนของคุณ แบบไม่มีเสื้อผ้า How to Succeed in Bassness (2009)
- You got no clothes on.- นายไม่มีเสื้อผ้าติดตัว X-Men Origins: Wolverine (2009)
Can't have an overnighter without an overnight bag.จะค้างคืนได้ไง ถ้าไม่มีเสื้อผ้า Home (2010)
No clothes in any drawers.ไม่มีเสื้อผ้าในตู้สักชุด Everything Is Illumenated (2010)
She didn't have a stitch on!เธอไม่มีเสื้อผ้าบนตัวเธอ! Episode #1.6 (2010)
How? We're lost, I'm hungry. This stump, it's putting my asshole to sleep.ทำยังไง เราหลงทาง เราไม่มีอาหาร ไม่มีเสื้อผ้า ไม่มีกัญชา ไม่มีอะไรเลย Your Highness (2011)
I have no clothes.ฉันไม่มีเสื้อผ้าใส่เลยสักตัว A Thousand Days' Promise (2011)
Well, if you're going, you're going without clothes.ได้ ถ้าจะไป ก็ไปแบบไม่มีเสื้อผ้าแล้วกัน What's to Discuss, Old Friend (2012)
I woke up naked in a pile of leaf litter this morning with a squirrel in my mouth, so I'm gonna need a little bit more.เมื่อเช้าฉันตื่นในกองใบไม้ ไม่มีเสื้อผ้าสักชิ้น กระรอกตายอยู่ในปาก ฉันเลยต้องเมาอีกหน่อย Do You Really Want to Hurt Me? (2012)
He has no clothes. What if he has to stay?เขาไม่มีเสื้อผ้ามาด้วย ถ้าเกิดเขาต้องอยู่ที่โรงพยาบาลขึ้นมาหล่ะ? De Marathon (2012)
I don't have any clothes on.ฉันไม่มีเสื้อผ้าติดตัวเลยตอนนี้ Red Sails in the Sunset (2012)
No clothes, no earrings, not so much as a hair tie left.ไม่มีเสื้อผ้า ไม่มีตุ้มหู กิ๊บติดผมเหลืออยู่ไม่กี่อัน Broken (2013)
But eventually, no amount of loose blouse was gonna hide this little guy.แต่ในที่สุดก็ไม่มีเสื้อผ้าหลวมๆมากพอ ที่จะซ่อนเจ้าตัวเล็กนี่ได้แล้ว At What Price (2013)
no keys, no cat, no clothes.ไม่มีกุญแจ ไม่มีแมว ไม่มีเสื้อผ้า A Few Good Talismen (2013)
People are gonna see that the emperor's got no clothes.คนจะเห็นว่าจักรพรรดินั่นไม่มีเสื้อผ้า The Balloonman (2014)
Yeah, well, not having clothes is awkward.โอ้ มันจะอึดอัดกว่านี้นะ ถ้าไม่มีเสื้อผ้าใส่น่ะ Maiden Quest (2015)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bare(adj) เปลือยเปล่า, See also: เปลือย, ไม่มีเสื้อผ้า, ไม่มีเครื่องหุ้มห่อ, Syn. exposed, undressed, Ant. dressed

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top