ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไปศาล*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไปศาล, -ไปศาล-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
โมกษะพยานน. พยานที่พ้นแล้ว ได้แก่ พระภิกษุหรือสามเณรในพระพุทธศาสนา ซึ่งไม่จำต้องไปศาลตามหมายเรียก และแม้มาเป็นพยานก็ไม่ต้องสาบานตนก่อนเบิกความ และจะไม่ยอมเบิกความหรือตอบคำถามใด ๆ ก็ได้.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
contumacyการจงใจไม่ไปศาล, การจงใจขัดคำสั่งศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
contumaxผู้ต้องหาที่ไม่ยอมไปศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you need someone to go to court, I'll be glad to help. That guy was a drunken maniac.ถ้าคุณต้องการใครสักคนที่จะไปศาลฉันจะยินดีที่จะช่วย ผู้ชายคนนั้นเป็นคนบ้าเมา Pulp Fiction (1994)
He's gonna be court-martialed at 2500 hours.เขาจะต้องถูกนำตัวไปศาลทหาร เป็นจำนวน 2500 ชั่วโมง Mannequin: On the Move (1991)
To the Town Hall?ไปศาลาเมือง Yomigaeri (2002)
Oh, Erica had to be in court early, so I'm taking Mr. Big Stuff here to school.โอ๋ วันนี้ อริก้า ต้องไปศาลแต่เช้า ผมจะพามิสเตอร์บิ๊กไปส่งที่โรงเรียน Night at the Museum (2006)
We can make it to the courthouse on foot from here.เราเดินไปศาลได้สบาย Scan (2006)
- We have a court thing at 5:00.- เรามีนัดไปศาลตอน 5 โมง The Key and the Clock (2006)
Do you know where the Old Bailey is?เธอรู้ทางไปศาลรึเปล่า Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
I can go to court if I want to and..ผมจะไปศาล ถ้าผมต้องการ และ... Heyy Babyy (2007)
I have to be in court very shortly.ผมต้องไปศาลในตอนนี้. The Visitor (2007)
You were missed in court this morning.เมื่อเช้านายไม่ได้ไปศาล RocknRolla (2008)
You brought me Tru Blood?เราต้องไปศาล Plaisir d'amour (2008)
He could take me to court, เค้าก็จะพาฉันไปศาล We're So Happy You're So Happy (2008)
You can stay here, and you can use your ability to give back to your country and walk in 12 months, or you can go to court, get convicted, and rot in a federal prison for 20 years.คุณสามารถอยู่ที่นี่ และใช้ความสามารถของคุณ \ เพื่อกลับสู่บ้านคุณใน 12 เดือน หรือไม่ก็ไปศาล ยอมรับการตัดสินความผิด และเน่าตายในคุก 20 ปี Odyssey (2008)
Well, it seems to me you both have incentive to come to terms.ก็ดูเหมือนว่าทั้งสองฝ่ายอยากจะไปศาลนะ A Pretty Girl in a Leotard (2009)
Call bob. tell him we can make the hearing tomorrow.โทรบอกบ๊อบนะว่าพรุ่งนี้ไปศาลได้ Connect! Connect! (2009)
Let's get to the car wash on our way to the courthouse.เราควรเอารถไปล้างระหว่างทางไปศาลนะ Marry Me a Little (2009)
And you have court.โอ้ แล้วคุณต้องไปศาลด้วย Living the Dream (2009)
'Cause he had to be in court.เพราะเขาต้องไปศาล Living the Dream (2009)
Uh, Stan Lee, or you in court.เอ่อ สแตน ลี กับไปศาลกับนาย The Excelsior Acquisition (2010)
Before we get to the courthouse, ก่อนที่เรา\ จะไปศาลกัน The Excelsior Acquisition (2010)
He invited me to dinner 'cause he wanted to stress the importance of my attendance in court this morning.เขาชวนผมไปทานข้าวเย็นเพราะเขาต้องการบอก เรื่องสำคัญของการไปศาลเช้านี้ Under the Gun (2010)
Now, please immediately go to court for an arrest warrant.รีบไปศาลไปขอหมายจับมาเดี๋ยวนี้ Dae Mul (2010)
Ooh, very smart. Where you going? Court?โอ หล่อชะมัด จะไปศาลเหรอ Wild Bill (2011)
I shan't be shot down in the street by either you or your deputies before I've had my day in court.ว่าผมจะไม่ถูกยิงบนถนน ไม่ว่าจะเป็นคุณหรือลูกน้องของคุณ ก่อนที่ผมจะถูกจับไปศาล Django Unchained (2012)
You don't go to court.พวกคุณไม่ไปศาล Sweet Baby (2012)
Okay, I know there's been a lot of talk about what you should wear to the trial, so I've selected a few outfits that just scream acquittal.โอเค ฉันรู้ว่าเราคุย เรื่องชุดที่เธอควรใส่ไปศาลแล้ว ฉันเลยเลือกมา 2-3 ชุดที่พอเห็นแล้วต้องตะโกนว่า "ปล่อยตัวจำเลยได้!" The People Will Hear (2012)
Apart from me standing trial for murder in three days, no.ถ้าเรื่องที่ฉันไปศาล ข้อหาฆ่าคนตายนะ เปล่า The People Will Hear (2012)
- Can you take me to the courthouse? - Sure.เธอพาฉันไปศาลหน่อยสิ \ ได้เลย Give Me the Blame (2012)
I'd hang, but we're headed to court.ฉันอยากอยู่กับนายนะ แต่เรากำลังจะไปศาล Honor Thy Father (2012)
I married a lady and people paid me to catch bad guys who didn't go to court.ฉันแต่งงานกับผู้หญิงคนหนึ่ง และผู้คนที่จ่ายเงินให้ฉันที่จะจับคนเลว ที่ไม่ได้ไปศาล Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
I don't want to rush to judgment.ฉันไม่อยากรีบไปศาล Red and Itchy (2013)
- No, I've got a hearing in about three minutes.- ไม่, ฉันต้องไปศาล ภายใน 3 นาทีนี้ Uh... Oh... Ah... (2013)
I just thought the three of us could go down to the courthouse together.ผมคิดว่าเราสามคน จะไปศาลด้วยกัน A Few Good Talismen (2013)
Let's all go to court- เริ่มละนะ - โอเคๆ ฉันพร้อมแล้ว ไปศาลกันเถอะ Ted 2 (2015)
Yes, let's go to court!ผมว่าเราไปศาลกันเถอะ Ted 2 (2015)
We're a bunch of assholes who take up a whole hallway with our conversation.ใช่ไปศาลกันเถอะ เราเป็นเจ้างั่งกลุ่มหนึ่ง ที่เดินคุยกันเกะกะ Ted 2 (2015)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
appearance(อะเพีย'เรินซฺ) n. การปรากฎตัว, การไปศาล, สิ่งที่ปรากฎ, ลักษณะท่าทาง, โฉมภายนอก, Syn. manifestation, look, form

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top