ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ให้พร*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ให้พร, -ให้พร-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ให้พร(v) bless, Syn. อวยพร, ประทานพร, Example: หลวงพ่อพรมน้ำมนต์และให้พรแก่นายกรัฐมนตรี, Thai Definition: กล่าวคำอวยพร
อวยชัยให้พร(v) wish one success, See also: give best wishes for success, bless, give a blessing, Syn. อวยชัย, อวยพร, อำนวยอวยชัย, Ant. สาปแช่ง, Example: พ่อแม่อวยชัยให้พรลูกจนยาวยืด
ให้ศีลให้พร(v) bless, See also: give one's blessing, Syn. ให้พร, อวยพร, Example: พ่อแม่ให้ศีลให้พรลูกๆ ในวันขึ้นปีใหม่

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ให้ศีลให้พรก. กล่าวแสดงความปรารถนาดีให้เกิดสวัสดิมงคล ความเจริญรุ่งเรืองแก่ผู้รับ เช่น ผู้ใหญ่ให้ศีลให้พรแก่ลูกหลาน.
กระยาหงันน. วิมาน, สวรรค์ชั้นฟ้า, เช่น อวยชัยให้พรแล้วเทวัญ กลับคืนกระยาหงันชั้นฟ้า (อิเหนา).
กล้อ ๒(กฺล้อ) น. เครื่องสานยาชันชนิดหนึ่ง เช่น ก็ให้น้ำเต็มเต้า เข้าเต็มไหไปเต็มหม้อ ชื่อว่ากล้อก็บมิให้พร่องเลอย (ม. คำหลวง ชูชก). (ดู กร้อ).
กากคติ(กากะคะติ) น. ชื่อกาพย์ชนิดหนึ่ง มีดำเนินกลอนอย่างกาที่บินไป เช่น สรรเพ็ชญ์เจ้าได้ ทรงฤทธิ์เรืองไกร ย่อมบำเพงทาน ให้พระวิมุติ โลกุดรญาณแสวงศีลาจาร ประเสริฐหนักหนา (ชุมนุมตำรากลอน).
ขวัญเอาเส้นด้ายผูกข้อมือเด็กแล้วกล่าวเรียกขวัญว่า “ขวัญเอ๋ย มาอยู่กับเนื้อกับตัว” แล้วกล่าวให้พรต่อไปตามควร เรียกว่า ผูกขวัญ
คลัง ๒(คฺลัง) ก. ผูกคอสัตว์ให้เข้าคู่กัน เพื่อไม่ให้พรากกัน หรือฝึกหัดตัวที่ไม่ชำนาญงาน เช่น เอาวัวไปผูกเข้าคู่กัน ว่า เอาวัวไปคลัง.
คลี(คฺลี) น. ลูกกลม เช่น เล่นคลี โยนคลี, การเล่นแข่งขันอย่างหนึ่ง ผู้เล่นขี่ม้าตีลูกกลมด้วยไม้ เช่น ให้พระยาสามนต์คนดี มาตีคลีพนันในสนาม (สังข์ทอง)
จตุรพิธพร(-พิดทะพอน) น. พร ๔ ประการ คือ อายุ วรรณะ สุขะ พละ, ใช้ในการให้พร ขอให้มีอายุยืน มีผิวพรรณผ่องใส มีความสุขกายสุขใจ และมีกำลังแข็งแรง.
ชโย(ชะ-) อ. คำที่เปล่งเสียงอวยชัยให้พรหรือแสดงความดีใจเมื่อได้รับชัยชนะเป็นต้น.
เตรียมตัวก. จัดแจงไว้ให้พร้อมเพื่อรับเหตุการณ์ข้างหน้า, ทำตัวให้พร้อม.
เตรียมพร้อมก. เตรียมตัวเตรียมกำลังไว้ให้พร้อม.
ทอดผ้าก. วางผ้าไตร สบง หรือจีวรไว้บนด้ายสายสิญจน์หรือภูษาโยง เพื่อให้พระภิกษุชักบังสุกุล.
ทอดผ้าป่าก. เอาผ้าถวายพระภิกษุโดยวางไว้บนกิ่งไม้เพื่อให้พระภิกษุชักเอาเอง, โดยปริยายหมายถึงอาการที่วางไว้อย่างนั้น เช่น ทอดผ้าป่าเรียงวางไว้กลางสนาม (อภัย).
เทอญ(เทิน) ว. เถิด (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร).
ผ้าป่าน. ผ้า (พร้อมทั้งเครื่องบริวาร ถ้ามี) ที่นำเอาไปวางทอดไว้เสมือนว่าเป็นผ้าที่ทิ้งอยู่ในป่า เพื่อให้พระชักเอาไป เป็นทำนองผ้าบังสุกุล มักทำเป็นปรกติต่อท้ายทอดกฐิน เรียกว่า ทอดผ้าป่า.
ผูกขวัญก. เอาเส้นด้ายผูกข้อมือเด็กแล้วกล่าวเรียกขวัญว่า “ขวัญเอ๋ย มาอยู่กับเนื้อกับตัว” แล้วกล่าวให้พรต่อไปตามสมควร.
พร(พอน) น. คำแสดงความปรารถนาให้ประสบสิ่งที่เป็นสิริมงคล เช่น ให้พร ถวายพระพร, สิ่งที่ขอเลือกเอาตามประสงค์ เช่น ขอพร.
พร้อมสรรพว. พร้อมทุกอย่าง, มีครบทุกอย่าง, เช่น เตรียมให้พร้อมสรรพ.
พรักพร้อม(พฺรัก-) ว. รวมอยู่พร้อมหน้ากัน ใช้ในลักษณะเช่นญาติพี่น้องมากันพรักพร้อม, รวมอยู่พร้อมทุกอย่าง เช่น เตรียมข้าวของไว้ให้พรักพร้อม, พร้อมพรัก ก็ว่า.
ภาวนา(พาวะ-) ก. สำรวมใจให้แน่วแน่เป็นสมาธิ เช่น สวดมนต์ภาวนา, สำรวมใจตั้งความปรารถนา เช่น นั่งภาวนาขอให้พระช่วย.
มงคลวาท(มงคนละวาด) น. คำให้พร, คำแสดงความยินดี.
มูล ๒, มูล-(มูน, มูนละ-) ว. มวล, ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, เช่น จัดข้าวของไว้ให้โดยพร้อมมูล เตรียมเอกสารหลักฐานไว้ให้พร้อมมูล.
รับไหว้ก. ไหว้ตอบ, รับความเคารพคู่บ่าวสาวด้วยการให้ของตอบแทนและให้ศีลให้พร.
วรทะ(วะระทะ, วอระทะ) น. การให้พร.
วรทาน(วะระทาน, วอระทาน) น. การให้พร. (ป.)
ศึกเสือเหนือใต้น. สงคราม เช่น ฝึกทหารไว้ให้พร้อมรบ ยามมีศึกเสือเหนือใต้จะได้ป้องกันบ้านเมือง.
ส่งท้ายพูดหรือทำท้ายสุดเพื่ออำลา เช่น เขียนบทส่งท้ายต้องไว้ฝีมือหน่อย ส่งท้ายการเลี้ยงด้วยการให้พร.
สัญญาณน. เครื่องหมายหรือเครื่องแสดงไว้ให้เห็นหรือให้ได้ยินเป็นต้นแม้อยู่ในระยะไกล เพื่อให้รู้ล่วงหน้าจะได้ระวังอันตรายหรือกระทำตามที่บอกหรือแนะไว้ เช่น สัญญาณไฟจราจร สัญญาณธง ตีระฆังเป็นสัญญาณให้พระลงโบสถ์.
หนังสือสุทธิน. หนังสือที่พระอุปัชฌาย์ออกให้พระภิกษุหรือสามเณรเพื่อรับรองสถานภาพความเป็นภิกษุหรือสามเณร.
ให้เป็นคำช่วยกริยา บอกความบังคับหรืออวยชัยให้พรเป็นต้น เช่น แม่บอกให้ลูกไปนอน ขอให้เจริญรุ่งเรือง ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ แต่งตัวให้สวย ๆ นะ.
อนันตริยกรรม(-ตะริยะกำ) น. กรรมที่ให้ผลไม่เว้นระยะ คือ กรรมที่เป็นบาปหนักที่สุด มี ๕ อย่าง คือ ๑. ฆ่าบิดา ๒. ฆ่ามารดา ๓. ฆ่าพระอรหันต์ ๔. ทำให้พระกายพระพุทธเจ้าห้อเลือด ๕. ทำให้สงฆ์แตกแยกกัน.
อนุโมทนาเรียกคำให้ศีลให้พรของพระว่า คำอนุโมทนา.
อรหันตฆาตน. การฆ่าพระอรหันต์, นับว่าเป็นบาปหนักที่สุดอย่าง ๑ ในอนันตริยกรรม ๕ อันได้แก่ ๑. ปิตุฆาต คือ ฆ่าบิดา ๒. มาตุฆาต คือ ฆ่ามารดา ๓. อรหันตฆาต คือ ฆ่าพระอรหันต์ ๔. โลหิตุปบาท คือ ทำให้พระกายพระพุทธเจ้าห้อเลือด ๕. สังฆเภท คือ ทำให้สงฆ์แตกแยกกัน.
อาราธนาธรรมก. ขอนิมนต์ให้พระภิกษุหรือสามเณรแสดงธรรม โดยกล่าวคำเป็นภาษาบาลีว่า พฺรหฺมา จ โลกาธิปติ สหมฺปติ … เทเสตุ ธมฺมํ อนุกมฺปิมํ ปชํ.
อาราธนาพระปริตรก. ขอนิมนต์ให้พระสงฆ์สวดมนต์ โดยกล่าวคำเป็นภาษาบาลีว่า วิปตฺติปฏิพาหาย … ปริตฺตํ พฺรูถ มงฺคลํ.
อาราธนาศีลก. ขอให้พระภิกษุหรือสามเณรให้ไตรสรณคมณ์และศีล โดยกล่าวคำเป็นภาษาบาลีว่า มยํ ภนฺเต ติสรเณน สห … สีลานิ ยาจาม.
อุตตานภาพ(อุดตานะพาบ) ก. นอนหงาย เช่น รวบพระกรกระหวัดทั้งซ้ายขวาให้พระนางอุตตาน-ภาพ (ม. ร่ายยาว กุมาร), เขียนเป็น อุตตานะภาพ ก็มี เช่น ฉวยกระชากชฎาเกษเกล้าให้นางท้าวเธอล้มลงอุตตานะภาพ (ม. กาพย์ กุมารบรรพ).

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Bring in a Wellการเตรียมหลุมให้พร้อมสำหรับการผลิต [ปิโตรเลี่ยม]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And, Lord, whatever dangerous endeavors we may take let them never be without your sanctuary...หากเราผู้ใดในที่นี้ ต้องเผชิญอันตราย.. ขอให้พระองค์ทรงคุ้มครองเขาด้วย The Bodyguard (1992)
Go make yourself ready.ไปเตรียมตัวให้พร้อม Wuthering Heights (1992)
Bless you.ให้พรกับคุณ! Hocus Pocus (1993)
Yeah, but how can we make the sun come up?ใช่, แต่พวกเราจำทำยังไง ให้พระอาทิตย์ขึ้นได้ล่ะ? Hocus Pocus (1993)
Good luck. God bless.โชคดี พระเจ้าให้ศีลให้พร In the Name of the Father (1993)
She presented me to God... and asked the Lord to save me before it was too late.แม่ถวายผมให้พระเป็นเจ้า และขอให้พระองค์ช่วยผม ก่อนที่จะสายเกินไป Don Juan DeMarco (1994)
But no one will work on a Sunday without your blessin'.แต่ไม่มีใครทำงานวันอาทิตย์ ถ้าหลวงพ่อไม่ให้พร The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Let's have X-ray ready for post-intubation chest X-ray.เตรียมเอ็กซเรย์ให้พร้อมไว้ Heat (1995)
May God have mercy on his soul.ขอให้พระเจ้าเมตตาเขาด้วยเถิด Jumanji (1995)
Bless my soul.ให้ศีลให้พรจิตวิญญาณของฉัน Pinocchio (1940)
I didn't encourage that wink.ฉันไม่ได้ขอแนะนำให้พริบที่ Help! (1965)
While I'm waiting for the Lord to remember me I Tuco Ramirez brother of Brother Ramirez will tell you something.ฉันจะไป แต่ระหว่างที่ฉันรอ ให้พระองค์ทรงจดจำฉัน... ...ฉัน ทูโค รามิเรซ น้องชายหลวงพ่อรามิเรซ... ...จะบอกบางอย่างให้นายรู้... The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Bless my metronome. And did you bring help?ให้ศีลให้พร จังหวะของฉัน และคุณ ไม่ได้นำมาช่วย? Yellow Submarine (1968)
which You in Your infinite mercy have thought fit to deny to our brutish enemies!ขอให้พระเมตตาอันไพศาลของท่าน รู้เเจ้งเหตุผล ปฏิเสธที่จะช่วยศัตรูของเรา Beneath the Planet of the Apes (1970)
May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fallout descend on us all this day, and forevermore.ขอหัวรบศักดิ์สิทธิ์ให้พรเรา เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ ปกป้องเรา Beneath the Planet of the Apes (1970)
Offer it to the Madonnaให้มันให้พระแม่มาเรีย Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
He attended prayer breakfasts and asked for God's blessing with the Joint Chiefs of Staff right in the war room of the Pentagon.เขาสวดตอนอาหารเช้า และขอให้พระเจ้าประทานพร กับจนท.ชั้นสูงที่ร่วมงานกับเขา ในวอร์รูมที่เพนตาก้อน Oh, God! (1977)
Please, bless my baby.ได้โปรดให้พรลูกของฉัน Oh, God! (1977)
Touch him, pray for him.ให้พรลูกฉันด้วย จับเขา สวดมนต์ให้เขา Oh, God! (1977)
Bless him, make him a true believer!รับร่างของฉันสิคะ ให้พรลูกของฉันด้วยค่ะ Oh, God! (1977)
I went to empty the garbage, and two people blessed me.ฉันไปทิ้งขยะ มีคน 2 คนให้พรฉัน Oh, God! (1977)
Then one of them blessed the garbage.แล้วคนนึงก็ให้พรถังขยะ Oh, God! (1977)
You want me to get God to take a quiz?คุณอยากให้ผมให้พระเจ้าทำข้อสอบ Oh, God! (1977)
Shake my hand, and let God see us together.จับมือผม และให้พระเจ้าเห็นเราด้วยกัน Oh, God! (1977)
Are you willing to make a sacrifice to show God how much you love him?คุณยินดีที่จะเสียสละแล้วรึยัง เพื่อแสดงให้พระเจ้า เห็นว่าคุณรักท่านแค่ไหน Oh, God! (1977)
And you can show God how you love him by digging down deep so that this ministry will reach all of the people of the earth!แสดงความรักของคุณให้พระเจ้าเห็น ได้โดยการล้วงในกระเป๋าลึก โบสถ์แห่งนี้ จะได้เผยแพร่สู่ชาวโลกทุกคน Oh, God! (1977)
"Show God you love him, and he will show you the way, "แสดงให้พระเจ้าเห็นว่าคุณรักท่าน แล้วท่านจะชี้นำทางให้คุณ Oh, God! (1977)
"He's got the whole world..." May the Lord bless and keep you.ขอบคุณครับ ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง Oh, God! (1977)
May the Lord always bless you and keep you. It's so good to see you.ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง Oh, God! (1977)
You all know what to do, just get on with it.รู้นะว่าจะต้องทำยังไง เตรียมตัวให้พร้อม The Road Warrior (1981)
Blow it back to God.ระเบิดมันกลับไปให้พระเจ้า. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
I've found we're all such sinners, we should leave punishment to God.เราทุกคนเป็นคนบาป และควรให้พระเจ้าเป็นผู้ลงโทษเอง Gandhi (1982)
If necessary, the partisan way.ถ้าจำเป็นก็ให้พรรคพวก Idemo dalje (1982)
May God give them a long and happy life, and two daughters and three sons.ขอให้พระเจ้าทรงมอบชีวิตอั- นยาวนานและมีความสุขแก่พวกเขา และลูกสาวสองคนแ- ละบุตรชายทั้งสามคน Idemo dalje (1982)
May God forgive us and protect us.ขอให้พระเจ้ายกโทษให้เราและ ปกป้องเรา 2010: The Year We Make Contact (1984)
I want your permission to ask Lord Greystoke for your hand.ฉันต้องการสิทธิ์ของคุณที่ จะขอให้พระเจ้าโตสำหรับมือของคุณ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
Some people might say that an old man... shouldn't expect any further blessing.บางคนอาจจะบอกว่าคนเก่า ... ไม่ควรคาดหวังให้ศีลให้พรใด ๆ ต่อไป Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
I pray to Siva, ผมภาวนาขอให้พระศิวะ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Are you the Miracle Max who worked for the King all those years?ท่านใช่ มิราเคิล แม็กซ์ หรือเปล่า? คนที่ทำงานให้พระราชามาตลอดหลายปีเลยน่ะ The Princess Bride (1987)
God damn you!ขอให้พระเจ้าสาปแก! Night of the Living Dead (1990)
God damn all of you!ขอให้พระเจ้าสาปแกทุกตัว! Night of the Living Dead (1990)
By sunset we will be man and wife, and the Queen, bless her soul, will be out of my life.เมื่ออาทิตย์อัสดง เราก็จะเป็นสามีภรรยากัน ส่วนพระราชินี ขอให้พระเจ้าคุ้มครองนาง และก็ออกไปจากชีวิตของข้า Mannequin: On the Move (1991)
We can have it delivered then, and who knows, you may still be alive.จะส่งให้พรุ่งนี้นะครับ ใครจะรู้ คุณอาจยังมีชีวิตอยู่ก็ได้นะ Mannequin: On the Move (1991)
May God have mercy on his soul.ขอให้พระเจ้าเมตตาวิญญาณพวกเขาด้วย. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I came to this land to ask the Deer God to lift this curse.ฉันมาถึงแผ่นดินนี้ที่จะขอให้พระเจ้ากวางจะยกคำสาปนี้ Princess Mononoke (1997)
- I've been praying for him.- ฉันสวดมนต์ให้พระคุ้มครองเขา As Good as It Gets (1997)
Save the 30 grand.ถ้าคุณเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการผ่าตัด / เมื่อวานนี้อย่างที่คุณเคยทำ... City of Angels (1998)
I just came to ask for your help.ก็มาเพราะหวังให้พระองค์ช่วย The Man in the Iron Mask (1998)
Your Majesty, a box has arrived with strict instructions... that its contents are for your eyes alone.ฝ่าบาท หีบใบนี้มีคำสั่งมาด้วยว่า ให้พระองค์ทอดพระเนตรเป็นการลับ The Man in the Iron Mask (1998)
I have sinned against love and God for the sake of your mercy... which you would not have given without my sin.หม่อมฉันทรยศต่อรักและพระเจ้า เพื่อให้พระองค์หยิบยื่นสิ่งที่ต้องการ The Man in the Iron Mask (1998)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ให้พร[hai phøn] (v, exp) EN: bless  FR: bénir ; offrir ses voeux
อวยชัยให้พร[ūay chai hai phøn] (v, exp) EN: wish one success ; give best wishes for success ; bless ; give a blessing

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
arm for(phrv) ติดอาวุธสำหรับ, See also: เตรียมให้พร้อมสำหรับ
arm with(phrv) เตรียมให้พร้อมด้วย (อาวุธ)
bless(vt) อวยพร, See also: อำนวยพร, ให้พร
blessing(n) การสวดให้พร, See also: การให้พร
blur(vt) ทำให้พร่ามัว, See also: ทำให้เลือนลาง, ทำให้มัว, Syn. smudge
call down on(phrv) ขอให้พระเจ้าลงโทษ, Syn. invoke on
fit up(phrv) ตระเตรียมให้พร้อมสำหรับ, See also: ซ่อมแซม, แก้ไขให้พร้อมสำหรับ
deplete(vt) ทำให้หมดสิ้น, See also: ทำให้ลดลง, ทำให้พร่อง, ทำให้ว่างเปล่า, Syn. consume, drain, exhaust
gear up(phrv) เตรียม (บางสิ่งเช่น เครื่องจักร) ให้พร้อมสำหรับ
gird for(phrv) เตรียมอาวุธให้พร้อมสำหรับ (สงคราม)
groom(vt) เตรียมพร้อม, See also: เตรียมการ, ทำให้สะอาดและเรียบร้อย, ทำให้พร้อม, Syn. make acceptable, ready, refine
lock step(n) วิธีการเดินแถวที่ก้าวเท้าให้พร้อมกับเท้าของคนที่อยู่ข้างหน้า
make up(phrv) เตรียม (ห้องพักหรือเตียงนอน) ให้พร้อม
mist(vt) ทำให้เลือนลาง, See also: ทำให้เป็นฝ้า, ทำให้พร่ามัว, Syn. blur, obscure, Ant. clear
opening up(n) การทำให้พร้อมใช้
prime with(phrv) เตรียมให้พร้อม
put out(phrv) เตรียมให้พร้อม, Syn. drag out, get out
ready(vt) เตรียมพร้อม, See also: ทำให้พร้อม, Syn. make ready
rectory(n) บ้านพักที่โบสถ์มอบให้พระ, Syn. vicarage, parsonage
riddle with(phrv) เจาะเป็นรู, See also: ทำให้พรุน
synchronize(vt) ทำให้พร้อมกัน, See also: ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, Syn. coexist, adjust, harmonize
saddle up(phrv) ใส่อานม้า, See also: ใส่อานให้พร้อม
square away(phrv) เตรียมพร้อม, See also: ทำให้พร้อม, Syn. square off
square off(phrv) แบ่งเป็นสี่เหลี่ยม, See also: ทำให้พร้อม, Syn. square away
toast(n) การดื่มอวยพร, See also: การดื่มให้พร, Syn. pledge
toast(vi) ดื่มอวยพร, See also: ดื่มให้พร, Syn. drink
toast(vt) ดื่มอวยพร, See also: ดื่มให้พร, Syn. drink
winterize(vt) เตรียมสภาพของบ้านหรือรถให้พร้อมไว้สำหรับฤดูหนาว, Ant. summerize
warm up(phrv) เตรียมให้พร้อมสำหรับการแสดง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
benediction(เบนนิดิค'เชิน) n. การให้พร, การขอพร, การอวยพร, การขอบคุณ, พิธีอวยพร, See also: benedictory adj. ให้พร benedictive adj. ให้พร
bless(เบลส) { blessed/blest, blessed/blest, blessing, blesses } vt. อวยพร, ให้ศีลให้พร, ให้เจริญ, ให้มีความสุข, สรรเสริญ, ให้ศักดิ์สิทธิ์, ขีดกากบาทบนหน้าอกตัวเอง, อธิษฐานให้พระเจ้าให้พรแก่, ประสาทพร, คุ้มครอง, ปกป้อง, สาปแช่ง, See also: blesser n. คำที่มีความหมาย
blessing(เบลส'ซิง) n. การให้พร, การทำให้ศักดิ์สิทธิ์, ผลประโยชน์, ความกรุณา, ของขวัญ, สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข, การสรรเสริญบารมี, การบูชา, การเห็นด้วย, Syn. grace, benediction
blur(เบอร์) { blurred, blurring, blurs } vt. ทำให้พร่า, ทำให้มัว, ทำให้เปรอะเปื้อน vi. พร่า, มัว, ฟาง, เลอะ -n. รอยเปื้อน, รอยสกปรก, See also: blurredness n. blurry adj., Syn. smear
boardinghousen. บ้านพักหรือหอพักที่จัดอาหารให้พร้อม
drink(ดริ้งคฺ) { drank, drunk, drinking } vt., vi. ดื่ม, อึก, ดื่มให้พร, ดื่มเหล้า n. เครื่องดื่ม, เครื่องดื่มหนึ่งอึก, การดื่มเหล้า, การดื่มเหล้าเมา, ของเหลวหนึ่งอึก, เหล้า
mackle(แมค'เคิล) n. ความมัว, ส่วนที่มัว v. ทำให้มัว, ทำให้พร่า, กลายเป็นมัว, กลายเป็นพร่า.
mist(มิสทฺ) n. หมอก, สิ่งที่คล้ายหมอก, ความพร่ามัว. vi. พร่ามัว, ฝนตกเป็นเม็ดเล็กมาก. vt. ทำให้พร่ามัว, Syn. fog, haze
synchronise(ซิง'คระไนซ) vi., vt. เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: synchronisation n. synchronization n. synchroniser n. synchronizer n. synchronism n. คำที่มีความหมายเหมื
synchronize(ซิง'คระไนซ) vi., vt. เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: synchronisation n. synchronization n. synchroniser n. synchronizer n. synchronism n. คำที่มีความหมายเหมื
toast(โทสทฺ) n. แผ่นขนมปังปิ้ง (ย่าง, อังไฟ) , การดื่มอวยพร, การดื่มให้พร, ผู้ที่ได้รับการดื่มอวยพร, ดื่มอวยพร vt., vi. บึ้ง, ย่าง, อังไฟ, ดื่มให้พร, เสนอให้มีการดื่มอวยพร, ทำให้ถูกปิ้ง (ย่าง, อังไฟ), See also: toaster n..
wish(วิช) vt., vi., n. (การ) ปรารถนา, ประสงค์, ต้องการ, อยากให้, หวัง, อวยพร, ให้พร, สั่ง, สิ่งที่ปรารถนา, -Phr. (wish on บังคับปรารถนา), See also: wisher n. wishless adj., Syn. desire

English-Thai: Nontri Dictionary
beatify(vt) ให้พร, ประสาทพร, ทำให้เป็นสุข
synchronize(vt) ทำให้เข้าจังหวะกัน, ทำให้พร้อมกัน
toast(n) ขนมปังปิ้ง, การดื่มอวยพร, ผู้ที่ได้รับการดื่มให้พร

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To get your act together(slang) เริ่มทำตัวให้เหมาะสม หรือทำอะไรได้เรื่องได้ราว หรือทำตัวให้เข้ารูปเข้าลอย หรือเตรียมตัวให้พร้อม ex. Get dressed, Molly, get your act together. The show will begin at 9 p.m., so we really need to go. He thought i needed to get my act together if i wanted to win.

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
シンクロナイズド[しんくろないずど, shinkuronaizudo] (vi, vt) ที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ที่ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: S. happen together, be synchronous, coexist, adjust, harmonize

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揃える[ぞろえる, zoroeru] TH: จัดเตรียมให้พร้อม  EN: to arrange

German-Thai: Longdo Dictionary
drängen(vt) |drängte, hat gedrängt| ผลักดัน, กระตุ้น, เร่ง เช่น CDU und FDP wollen nach 39 Jahren die SPD aus der Regierungsverantwortung drängen. พรรคเซเดอูและเอฟเดเพต้องการผลักดันให้พรรคเอสเพเดออกจากหน้าที่การเป็นรัฐบาลในอีก 39 ปีหลังจากนี้

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top