ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*โรงเก็บ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: โรงเก็บ, -โรงเก็บ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โรงเก็บรถ(n) garage, Example: สวนพฤกษศาสตร์วรรณคดีกลางจัดทำป้ายสื่อความหมายสถานที่ เช่น ป้ายสำนักงาน บ้านพัก โรงเก็บรถ, Count Unit: โรง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กุดังน. โรงเก็บสินค้าหรือสิ่งของเป็นต้น, โกดัง ก็เรียก
โกดังน. โรงเก็บสินค้าหรือสิ่งของเป็นต้น, กุดัง ก็เรียก.
ท่าอากาศยานน. ที่สำหรับเครื่องบินขึ้นลง ประกอบด้วยลานจอดเครื่องบิน ลู่เครื่องบินขึ้นลง โรงเก็บอุปกรณ์การบิน หอบังคับการบิน ที่ทำการของเจ้าหน้าที่ และที่พักผู้โดยสารเข้าออกเป็นต้น, (ปาก) สนามบิน.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Waste Storage Facilitiesโรงเก็บของเสีย [สิ่งแวดล้อม]
Waste Depotโรงเก็บของเสีย, ดีโปของเสีย [สิ่งแวดล้อม]
Waste Depotโรงเก็บของเสีย, ดีโปของเสีย [สิ่งแวดล้อม]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What about Yellow Base where they hangar them?แล้ว Yellow Base ที่พวกเขา ใช้เป็นโรงเก็บหละ ? Squeeze (1993)
The plane... charter terminal, LAX, Hangar 17.เครื่องบิน เช่าเหมาลำ โรงเก็บ 17 Heat (1995)
Garage style.แบบโรงเก็บพาหนะ Night and Fog (1956)
There's a gas pump out by the shed. My uncle keeps it locked.มีปั๊มน้ำมันแถวโรงเก็บของ แต่ลุงผมล๊อกไว้ Night of the Living Dead (1990)
-shovel in the shed.- อยู่ในโรงเก็บของ Frailty (2001)
I got an extra pair of work gloves in the shed.พ่อมีถุงมือสำรองอยู่ในโรงเก็บของ Frailty (2001)
-It's around back, under the shed.- อยู่หลังบ้าน ใต้โรงเก็บของ Frailty (2001)
He's lying. Just check the shed.เขาโกหก ลองไปดูที่โรงเก็บของสิครับ Frailty (2001)
Just check the shed or the rose garden. I could show you whereไปดูที่โรงเก็บของหรือสวนดอกกุหลาบสิครับ ผมพาไปได้ Frailty (2001)
Come into the shed.เข้ามาในโรงเก็บของ Frailty (2001)
Tie Isabel up to the back of the shed, please, and make sure the knot's very tight.ล่ามอิซาเบลไว้หลังโรงเก็บของหน่อยนะ Signs (2002)
We'll tie her up in the garage after dinner.ล่ามไว้ในโรงเก็บของหลังมื้อเย็น Signs (2002)
What about the missile silos, the subs?โรงเก็บมิสไซดกับเรื่อดำน้ำล่ะ Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
- Not as weird as a sharp, young... good-looking woman working in a lumberyard.- คงไม่แปลกเท่าผู้หญิงฉลาด... หน้าตาดีมาทำงานในโรงเก็บไม้หรอก The Woodsman (2004)
There's a boathouse.นั้นโรงเก็บเรือ The Amityville Horror (2005)
Arrange a detail of six men and take her out behind the chemical shed and shoot her.เตรียมคน 6 คน... ...พาเธอไปที่ด้านหลัง โรงเก็บสารเคมี แล้วยิงเธอซะ. V for Vendetta (2005)
Where the hell is that hangar?โรงเก็บยานอยู่ไหน The Chronicles of Riddick (2004)
Did you hear what happened at the salt house?เธอเคยได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้นในโรงเก็บเกลือหลังนั้นรึเปล่า? Arang (2006)
Storage cage signing for a delivery.- โรงเก็บของ ไปเซ็นรับของ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
This lock looks too high tech for a backyard shed.กุญแจดูไฮเท็คเกินไปสำหรับ โรงเก็บของหลังบ้าน 65 Million Years Off (2007)
It's in the warehouse near the train yard.มันอยู่ที่โกดัง ใกล้กับโรงเก็บรถไฟ Chapter Six 'The Line' (2007)
Well, the NBE One hangar has lost power...ไฟโรงเก็บ NBE -1 ถูกตัด Transformers (2007)
Get everyone to the NBE One chamber now!ทุกคน รีบระดมพลไปที่โรงเก็บ NBE -1 ด่วนเลย Transformers (2007)
He's right. We stay here, we're screwed with Megatron in the other hangar.จริงด้วย ไม่ดีแน่เลย เมกะทรอน อยู่อีกโรงเก็บนึง Transformers (2007)
John Wayne Airport, maybe.John Wayne Airport, บางที พวกเขาได้ โรงเก็บรถส่วนตัวมี Balls of Fury (2007)
Maybe a two-car garage.บางทีอาจจะเป็นโรงเก็บรถ2คัน Disturbia (2007)
I had to get it out of storage for the auto show.ฉันจะเอามันออกจากโรงเก็บ เพื่อไปไว้ที่ออโต้โชว์ Disturbia (2007)
Surely there's a good meat.น่าจะใช่นะ โรงเก็บเนื้ออยู่ข้างล่างนั่นนี่นา Frontier(s) (2007)
The boathouse is all bashed! Holy crap!โรงเก็บเรือราบไปเลย สะใจจริงๆ The Mist (2007)
And I'm glad that tree fell on your boathouse, you know that?ดีแล้วที่ต้นไม้ล้มทับโรงเก็บเรือของคุณ The Mist (2007)
What are you gonna do, attack the garage next?อีกหน่อยก็คงบุกโรงเก็บของใช่มั๊ยล่ะ Shelter (2007)
If you can't, then I'll make your sister work at my dad's whorehouse.ถ้าไม่ได้ ข้าจะให้พี่แกไปรับใช้พ่อข้าที่โรงเก็บของ The Machine Girl (2008)
Open the main hangar door and lower the deflector shields.เปิดประตูโรงเก็บยานหลัก และลดเกราะหักเหลง Star Wars: The Clone Wars (2008)
General Skywalker, we think we can lift the shields on the lower rear hangar.นายพลสกายวอล์คเกอร์ เราจะลดเกราะ แล้วเปิดประตูหลังของโรงเก็บยานให้ท่าน Star Wars: The Clone Wars (2008)
Cargo bay doors open. You better get inside.ประตูโรงเก็บของเปิดแล้ว เข้ามาได้เลย Downfall of a Droid (2008)
It was in the garage under two tons of old newspapers.มันถูกจอดไว้ในโรงเก็บรถ ใต้กระดาษหนังสือพิมพ์เก่าสองตัน Patch Over (2008)
I'm going down to the main hangar.ข้าจะลงไปที่โรงเก็บยาน Destroy Malevolence (2008)
Merchant KIM's warehouseที่นี่เป็นโรงเก็บสินค้าของนายห้างคิม Portrait of a Beauty (2008)
- I'll check in the woodshed.-เดี๋ยวผมไปเช็คที่โรงเก็บฟืน Marley & Me (2008)
Take this boy to the outhouse in the back garden.พาเด็กคนนี้ไปโรงเก็บของ ที่สวนหลังบ้านนะ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
An abandoned warehouse five miles down the road.โรงเก็บของร้าง มาตามถนน 5 ไมล์ The Art of the Deal (2008)
I'm at the warehouse, like you said. Where are you?ฉันอยู่ที่โรงเก็บของตามที่นายบอก นายอยู่ไหน The Art of the Deal (2008)
Autobot twins, report to Hangar Three.ออโต้บอท แฝด รายงานตัวโรงเก็บเครื่องบิน Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Well, I have a ship docking in the lower hanger as we speak.เอ่อ ข้ามียานจอดรอที่โรงเก็บยานข้างล่างแล้ว ตอนที่เรากำลังพูดอยู่นี่ Jedi Crash (2009)
Head for the hangars.ไปที่โรงเก็บเครื่องบิน VS. (2009)
OK, OK, I'll meet you in the shed.โอเคๆ ไปเจอกันที่โรงเก็บของ Cook (2009)
Close up the hangar doors, we're home.ปิดประตูโรงเก็บยานได้ เราเข้ามาแล้ว Storm Over Ryloth (2009)
We're on our way to help General Skywalker in the hangar.เรากำลังไปช่วยนายพลสกายวอล์คเกอร์ที่โรงเก็บยาน Storm Over Ryloth (2009)
If we took the Resolute and angled her hull against the incoming frigates the bridge and hangar deck would be relatively safe from their attack.ถ้าเราทำมุมยานเรสโซลูต ให้หันลำตัวยานเข้าหากองยาน สะพานเดินเรือกับโรงเก็บยาน จะปลอดภัยจากการโจมตี Storm Over Ryloth (2009)
Maybe he went back to the boathouse.บางทีเขาอาจจะกลับไปที่ โรงเก็บเรือก็ได้นะ Sigh (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โรงเก็บ[rōng kep] (n) EN: storehouse ; hangar  FR: hangar [ m ] ; entrepôt [ m ]
โรงเก็บรถ[rōng kep rot] (n, exp) EN: garage  FR: garage [ m ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
barn(n) โรงเก็บยานพาหนะ
elevator(n) ที่ที่ใช้เก็บเมล็ดพืช เช่น ข้าว, See also: โรงเก็บเมล็ดพืช, Syn. grain elevator
godown(n) โกดัง, See also: คลังสินค้า, โรงเก็บของ, Syn. warehouse
hangar(n) โรงเก็บเครื่องบิน, See also: โรงซ่อมเครื่องบิน
woodshed(n) โรงเก็บไม้หรือฟืน, See also: ห้องเก็บฟืน, Syn. shed

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bodega(โบเด'กะ) n. ร้านของชำ, โรงเก็บของโกดัง
charnel(ชาร์'เนิล) n. โรงเก็บศพหรือกระดูกผู้ตาย
hangar(แฮง'การ์) n. โรงเก็บเครื่องบิน, โรงเก็บรถ, ที่พัก, ที่เก็บ, Syn. shed, shelter
powder magazinen. รังเพลิง, โรงเก็บกระสุนดินปืน, ซองระเบิด
woodshed(วูด'เชด) n. โรงเก็บไม้หรือฟืน

English-Thai: Nontri Dictionary
bodega(n) ร้านขายของชำ, โรงเก็บของ
hangar(n) โรงเก็บเครื่องบิน, โรงเก็บรถ
morgue(n) ที่เก็บศพชั่วคราว, โรงเก็บศพ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[うまや, umaya] (n) คอกสัตว์, ยุ้งฉาง, โรงเก็บหญ้าแห้ง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top