ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*โดนดี*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: โดนดี, -โดนดี-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
โดนดี(v) face the problem, See also: face the music, be in trouble, Example: ถ้าคุณขัดขืนคำสั่งของผมคุณจะโดนดี, Thai Definition: เป็นถ้อยคำเชิงประชด

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
โดนดีคำพูดเชิงประชด มีความหมายต่าง ๆ แล้วแต่ข้อความแวดล้อม (ใช้ในทางไม่ดี) เช่น ระวังเถอะเดี๋ยวจะโดนดี.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She is going down.โดนดีแน่ Never Been Kissed (1999)
I'll deal with you later.กลับไปโดนดีแน่ ๆ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
You're gonna get it.เดี๋ยวโดนดีแน่. 11:14 (2003)
Or else we'll shoot!หรือไม่ก็โดนดีแน่! 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Surrender yourself or else we'll shoot!เสียสละตัวเองซะ! หรือไม่ก็โดนดีแน่! 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
You realize that none of the camera equipment is on board?ลงมา! แกโดนดีแน่ เดนั่ม! King Kong (2005)
There'll be hell to pay, I can tell you.เดี๋ยวได้โดนดีแน่ บอกได้แค่นี้แหละ The Constant Gardener (2005)
It's Miles. Am I in trouble?นี่ไมลส์ ผมกำลังจะโดนดีรึเปล่า The Holiday (2006)
Hong-gyu left before the ambulance arrived and Jae-gu cracked his head, so the teachers took him to the hospital.ฮอง กยูไปแล้วก่อน รถพยาบาลจะมาถึง และแจกูโดนดีหัวแตก งั้นที่ครูบอกว่าเขาไปโรงพยาบาล Gangster High (2006)
Say something, bitch.บอกมาให้หมดนะ ไม่งั้นโดนดีแน่ Sex Is Zero 2 (2007)
Suppose it's just me gentle heart, but I do hate to see a boy treated like that.บางทีฉันอาจจะเป็นคนใจดี แต่ฉันไม่อยากเห็นไอ้หนูนั่นโดนดีแบบนี้เลย Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
If you hurt my dog, I'll kick your ass!ขืนทำหมาชั้นล่ะก็ แกโดนดีแน่เลย Transformers (2007)
- will get the same treatment!- จะโดนดีเหมือนกัน - หา? Stardust (2007)
Come on, seriously, open up.เปิดนะ ไม่งั้นเธอ... โดนดีแน่ Trick 'r Treat (2007)
I'm after you right straight away.แกโดนดีแน่ ไสหัวไปไกลๆ Once (2007)
You run this story, and I will hunt your ass down and destroy you.ถ้าคุณทำเรื่องนี้ ฉันบอกได้เลยว่าคุณโดนดีแน่ๆ Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
You're dead. Wait till I catch you.เดี๋ยวโดนดีแน่ My Sassy Girl (2008)
counsel, get control of your client or I'II have him bound and gagged!ทนายจำเลย ดูแลลูกความคุณด้วย ไม่งั้นโดนดีแน่! Changeling (2008)
- Do you want me to teach you a lesson? - Hae Na!อยากโดนดีหรือไง My Fair Lady (2009)
Bravin's gonna get it now.บราวินต้องโดนดีเสียบ้าง Polly Wants a Crack at Her (2010)
Just try that again, and you will have a problem.ทำแบบนั้นอีกรอบ นายโดนดีแน่ Smoke and Steel (2010)
Meal? .. You don't fucking get it, do you?อะไร อยากโดนดีเหรอไง The Man from Nowhere (2010)
Well, this way, if anyone sees us... we'll have plausible deniability.คืออย่างนี้นะ ถ้ามีใครเห็นเราเข้า เราอาจจะโดนดีเข้า A Very Glee Christmas (2010)
The Christian woman thought you'd find it on the Muslim.ผู้หญิงคริสเตียนคิดว่าเธอจะโดนดี เหมือนตอนไปยุ่งกับกระเป๋าพวกมุสลิม Cooperative Calligraphy (2010)
It means you want the hard stuff.หมายความว่า เธออยากโดนดี Signals Crossed (2010)
Let me see. You got hit 5 times already.ให้ฉันดูหน่อยนะ นายโดนดีดมา 5 ครั้งแล้วด้วย Personal Taste (2010)
You want a shot at the title. Is that it? You're feeling lucky?นี่นายอยากโดนดีงั้นเหรอ เอางั้นเรอะ อยากลองของใช่มั๊ย? Tooth Fairy (2010)
Let her go... or little miss sunshine here gets it.ปล่อยเธอซะ... ไม่งั้นแม่หนูนี่โดนดีแน่ Adventures in Babysitting (2012)
Keep poking the bear and you're bound to get mauled.สะแหลนต่อสิ แล้วแกก็จะโดนดีแน่ Walk with Me (2012)
Better you than me.ให้เธอโดนดีกว่าฉัน Stand by Me (2013)
I'll have you soon.เอ็กซี่ แกต้องโดนดีแน่ Kingsman: The Secret Service (2014)
I know it was you at Becca's! I'm gonna kick your ass!เป็นแกใช่มั้ยที่บ้านเบคก้า แกโดนดีแน่ Paper Towns (2015)
This can go a couple of different ways.เดี๋ยวก็โดนดีหรอก Closure (2015)
You will do yourself harm if you keep that up.- เดี๋ยวจะโดนดี ถ้าขืนยังไม่หยุด A Monster Calls (2016)
Or Lam-Lam gets it, see?ไม่งั้นน้องแกะโดนดี The Boss Baby (2017)
Bob's your uncle, you ruddy duff cobblers!แกต้องโดนดีแน่เจ้าเด็กตัวแสบ The Lego Batman Movie (2017)
That's it!ผมไม่ยอมโดนดีด โดนไฟช็อต Around the World in 80 Days (2004)
Overreact now could get us killed.ทำตัวเด่นไปจะโดนดีเอานะ The New Frontier (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top