ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แถวหน้า*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แถวหน้า, -แถวหน้า-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แถวหน้ากระดาน(n) line of troops, See also: line formation, Example: เด็กนักเรียนยืนเป็นแถวหน้ากระดานเพื่อเตรียมเคารพธงชาติ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เข้าแถวก. ยืนเรียงต่อกันเป็นแนว เช่น เข้าแถวหน้ากระดาน เข้าแถวตอนเรียงหนึ่ง.
เรียงก. จัดให้เป็นแถวหรือเป็นลำดับเป็นต้น เช่น จัดแถวหน้ากระดานเรียงสอง เข้าแถวเรียงตามลำดับไหล่ เรียงไข่ใส่ตะกร้า
ศูนย์หน้าน. ผู้ที่อยู่ในตำแหน่งกลางของแถวหน้าในการเล่นฟุตบอลทำหน้าที่ยิงประตูเป็นสำคัญ บางครั้งอาจลงมาช่วยเซนเตอร์ฮาล์ฟซึ่งอยู่ในตำแหน่งกลางของแถวกลางและพาลูกขึ้นไปในแดนฝ่ายตรงข้ามด้วย.
หน้ากระดานว. มีลักษณะเรียงแถวไหล่ต่อไหล่หันหน้าไปทางเดียวกัน เช่น ลูกเสือเดินแถวหน้ากระดาน.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bencher, frontสมาชิกสภาแถวหน้า (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
bench, frontที่นั่งแถวหน้า (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
front bencherสมาชิกสภาแถวหน้า (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
front benchที่นั่งแถวหน้า (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, get this video up front.เอานี่ไปแจกแถวหน้า The Bodyguard (1992)
They were lined up in front of two big warehouses.ไปเข้าแถวหน้าโกดังสองหลัง Schindler's List (1993)
Front rank, kneel in position!แถวหน้า เตรียมพร้อม Gandhi (1982)
Just take a deep breath.- อยู่แถวหน้า ใจเย็นๆ Punchline (1988)
I like going in this way. It's better than waiting in line.ฉันชอบเข้าทางนี้ ดีกว่าไปต่อแถวหน้าร้าน Goodfellas (1990)
We were on the front line...เราอยู่บนแถวหน้า... Princess Mononoke (1997)
"But, Your Majesty... your last letter ordered me to place him at the vanguard of the assault... just in front of the cannon."ก็ครั้งหลังสุดพระองค์สั่งการให้จัดเขา อยู่แถวหน้า เข้าหาปืนใหญ่ The Man in the Iron Mask (1998)
And those of you in the front row... beware.และพวกแถวหน้าทั้งหลาย Legally Blonde (2001)
I'll be there opening night, front row. And you can count on it.ฉันจะอยู่ที่นั่น ที่แถวหน้า เธอสามารถนับดูได้เลย A Walk to Remember (2002)
Oh, no, no, no. We can't sit in the front.โอ้ ไม่ ไม่ เรานั่งแถวหน้าไม่ได้ เราต้องไปนั่งข้างหลัง The Dreamers (2003)
We have to sit in the back. The front is for people who don't have dates.แถวหน้าสำหรับ คนที่ไม่ได้ออกเดท The Dreamers (2003)
Close ranks. Save the princesses.ตั้งแถวหน้ากระดาน คุ้มกันองค์หญิงไว้ Mulan 2: The Final War (2004)
Looks like our friend Jigsaw likes to book himself front row seats to his sick games.ดูเหมือนจิ๊กซอว์เพื่อนเราคนนี้/Nเขาจองที่นั่งแถวหน้าเพื่อดูเกมของเขาเองด้วย Saw (2004)
Looks like our guy likes to book himself front row seats to his sick games.ดูเหมือนว่าเขาจองที่นั่งแถวหน้า ไว้รอดูผลงานจากเกมของเขาด้วย Saw (2004)
- Lenny, tell Bernie not to start the music cues too soon, and make sure the affiliates are sitting in the front row.- เลนนี่ บอกเบอร์นี่ว่าอย่าเพิ่งเปิดเพลงประกอบรายการ เร็วเกินไป และตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทในเครือ นั่งอยู่แถวหน้า Mr. Monk and the Game Show (2004)
Yesterday we were in the front row.เมื่อวานนี้ พวกเรานั่งอยู่แถวหน้าแล้วนะ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Reset the block. Front ranks, right here.เริ่มแถวใหม่ แถวหน้ามานี่ American Pie Presents: Band Camp (2005)
- Baby, all the heavy hitters.แถวหน้ามือหนัก ๆทั้งนั้น Big Momma's House 2 (2006)
Weren't you sitting front row at the funeral?และฉันก็นั่งอยู่แถวหน้าสุดในงานศพ Pilot (2006)
Both of them had priors.เขาทั้งคู่เป็นหัวโจกแถวหน้า Confession of Pain (2006)
Jill, not the front row.จิล ไม่เอาแถวหน้านะ Faith Like Potatoes (2006)
He came here before the shooting, decided this was his spot... and ensured that it would be empty when he came back.ทำไมมุมมองตรงนั้นถึงสำคัญกับเขานัก เขากำลังชื่นชมผลงานของเค้า เฝ้ามองเหยื่อทุรนทุราย งั้นทำไมไม่ไปนั่งแถวหน้าเลยล่ะ L.D.S.K. (2005)
Heads up! 7-up, cons, stand your gate!โผล่หัวขึ้นมาได้แล้ว นักโทษทั้งหลาย เรียงแถวหน้าห้องขังด่วน! Allen (2005)
I'd like to sing on stage for the rest of my life with you in the first row.ฉันอยากร้องเพลงบนเวทีนั่นตลอดไป ถ้ามีเธอมานั่งดูอยู่แถวหน้า Spider-Man 3 (2007)
I'll be there.ฉันจะอยู่แถวหน้าเสมอ Spider-Man 3 (2007)
"Her small voice didn't carry past the first row.""เสียงเล็กๆของเธอ เบาซะจนผ่านแถวหน้าไปไม่ได้" Spider-Man 3 (2007)
Front row, center.แถวหน้า ตรงกลางเลย August Rush (2007)
We'll go live to the front lines in a moment.เราจะไปที่แถวหน้า สดๆในตอนนี้ In the Valley of Elah (2007)
Now, make no mistake we are on the front line here.ต่อไปนี้ ต้องไม่มีการผิดพลาด ...เราอยู่เป็นแถวหน้าที่นี่ The Water Horse (2007)
Do I want you on the front lines?ผมอยากจะให้คุณ ไปอยู่แถวหน้าหรอ The Ten (2007)
Dr. Kestner is the Chief professor at the academy... not to mention the foremost expert on cyborg medical science.ดร.เคสต์เนอร์เป็นหัวหน้าโปรเฟสเซอร์ ที่สถาบัน... ...ไม่เพียงเป็นผู้เชี่ยวชาญอยู่แถวหน้า ของวิทยาการซ่อมแซมไซบอร์ก Appleseed Ex Machina (2007)
Three months ago, my idea of a life-and-death issue was... getting front-row seats at London Fashion Week.สามเดือนที่แล้ว ความคิดของฉันคือ มีชีวิต แล้วก็ตาย แล้วก็นั่งแถวหน้าสุด ดูแฟชั่นลอนดอนในวันหยุดสัปดาห์ Episode #2.4 (2008)
Mayans win out on two fronts.มายันอยู่แถวหน้าประสบความสำเร็จทั้งสองเรื่อง The Pull (2008)
The time of year when any Park Ave. princess would trade her last Prada Pochette for front row seats to the best shows.ถึงเวลาแล้วที่บรรดาเจ้าหญิงทั้งหลายจะ ยอมขายกระเป๋าพราด้าใบสุดท้ายของพวกหล่อน เพื่อบัตรแถวหน้าสุด สำหรับโชว์อันสุดตื่นตา The Serena Also Rises (2008)
Who put Serena and that Poppy person in the front row?ใครกันเอายัยเซรีน่ากับ Poppy ไปอยู่แถวหน้าสุดหนะ The Serena Also Rises (2008)
Jenny had the inspired idea putting Serena and Poppy Lifton and their friends in the front row.เจนนี่มีแรงบันดาลใจที่จะให้เซรีน่า กับ Poppy และพวกเพื่อนๆของเธอนั่งแถวหน้าสุด The Serena Also Rises (2008)
- I know you did that when you were 12, but it is an honor to sit in the front row, and Eleanor specifically requested you.และมันก็เป็นเกียรติมากที่จะได้นั่งแถวหน้าสุดนะ และเอลานอร์เป็นคนขอให้ลูกเป้นคนนั่งด้วยสิ The Serena Also Rises (2008)
- And I suppose it's not a big deal that you're sitting front row at my mother's show either.และฉันก็ไม่แคร์เหมือนกันถ้าเธอจะได้นั่งแถวหน้าสุดในงานแม่ฉัน The Serena Also Rises (2008)
And then Poppy won't go, and her friends won't go, and you can explain to your mother why she has an empty first row.และ Poppy กับเพื่อนๆของเธอก็จะไม่ไปเหมือนกัน หาคำอธิบายให้แม่เธอด้วยแล้วกัน ว่าทำไมแถวหน้าถึงได้ว่างทั้งแถว มันคงทำให้เธอแฮปปี้สินะ? The Serena Also Rises (2008)
I am gonna go to that show, and I'm gonna sit front row, and I'm gonna enjoy every minute of it.แล้วก็นั่งแถวหน้าสุด แล้วก็สนุกกับโชว์ทุกนาทีเลยหละ The Serena Also Rises (2008)
She's in the front row with Poppy Lifton.เธอต้องนั้งแถวหน้าสุดกับ Poppy Lifton The Serena Also Rises (2008)
Boo! And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to /The Lion King.โอ้ใต้เท้า ข้าจองที่นั่งแถวหน้าชม the lion king ให้ท่านได้อย่างแน่นอน Bedtime Stories (2008)
Front row seat will be fine.ที่นั่งแถวหน้าก็ได้ High School Musical 3: Senior Year (2008)
Line up, downstage, please.เข้าแถวหน้ากระดาน เด็กๆ High School Musical 3: Senior Year (2008)
And come Monday morning, you better be parked in that front row with a sharp number two pencil or there is going to be hell to pay.เริ่มเรียนวันจันทร์ตอนเช้า ถ้าลูกไม่ไปเรียนแถวหน้า พร้อมกับดินสอแหลมสองแท่ง Chapter Three 'Building 26' (2009)
'Scuse me.ในเมื่อคุณไม่เคยไปอยู่แถวหน้า ขอตัว Chapter Three 'Building 26' (2009)
That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes.คิดการใหญ่ สุดท้ายพวกมันจะก้าวขึ้นมาอยู่แถวหน้าแน่ Seven Thirty-Seven (2009)
That way, we stay off the front lines while moving some serious glass.วิธีนั้น เราขึ้นมาอยู่แถวหน้า กระจายยาอย่างจริงจัง Breakage (2009)
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park.สิ่งที่เธอห่วงตอนนี้ ก็คือบัตรเชิญงานปาร์ตี้ ที่นั่งแถวหน้าสุดที่Bryant Park The Wrath of Con (2009)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, get this video up front.เอานี่ไปแจกแถวหน้า The Bodyguard (1992)
They were lined up in front of two big warehouses.ไปเข้าแถวหน้าโกดังสองหลัง Schindler's List (1993)
Front rank, kneel in position!แถวหน้า เตรียมพร้อม Gandhi (1982)
Just take a deep breath.- อยู่แถวหน้า ใจเย็นๆ Punchline (1988)
I like going in this way. It's better than waiting in line.ฉันชอบเข้าทางนี้ ดีกว่าไปต่อแถวหน้าร้าน Goodfellas (1990)
We were on the front line...เราอยู่บนแถวหน้า... Princess Mononoke (1997)
"But, Your Majesty... your last letter ordered me to place him at the vanguard of the assault... just in front of the cannon."ก็ครั้งหลังสุดพระองค์สั่งการให้จัดเขา อยู่แถวหน้า เข้าหาปืนใหญ่ The Man in the Iron Mask (1998)
And those of you in the front row... beware.และพวกแถวหน้าทั้งหลาย Legally Blonde (2001)
I'll be there opening night, front row. And you can count on it.ฉันจะอยู่ที่นั่น ที่แถวหน้า เธอสามารถนับดูได้เลย A Walk to Remember (2002)
Oh, no, no, no. We can't sit in the front.โอ้ ไม่ ไม่ เรานั่งแถวหน้าไม่ได้ เราต้องไปนั่งข้างหลัง The Dreamers (2003)
We have to sit in the back. The front is for people who don't have dates.แถวหน้าสำหรับ คนที่ไม่ได้ออกเดท The Dreamers (2003)
Close ranks. Save the princesses.ตั้งแถวหน้ากระดาน คุ้มกันองค์หญิงไว้ Mulan 2: The Final War (2004)
Looks like our friend Jigsaw likes to book himself front row seats to his sick games.ดูเหมือนจิ๊กซอว์เพื่อนเราคนนี้/Nเขาจองที่นั่งแถวหน้าเพื่อดูเกมของเขาเองด้วย Saw (2004)
Looks like our guy likes to book himself front row seats to his sick games.ดูเหมือนว่าเขาจองที่นั่งแถวหน้า ไว้รอดูผลงานจากเกมของเขาด้วย Saw (2004)
- Lenny, tell Bernie not to start the music cues too soon, and make sure the affiliates are sitting in the front row.- เลนนี่ บอกเบอร์นี่ว่าอย่าเพิ่งเปิดเพลงประกอบรายการ เร็วเกินไป และตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทในเครือ นั่งอยู่แถวหน้า Mr. Monk and the Game Show (2004)
Yesterday we were in the front row.เมื่อวานนี้ พวกเรานั่งอยู่แถวหน้าแล้วนะ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Reset the block. Front ranks, right here.เริ่มแถวใหม่ แถวหน้ามานี่ American Pie Presents: Band Camp (2005)
- Baby, all the heavy hitters.แถวหน้ามือหนัก ๆทั้งนั้น Big Momma's House 2 (2006)
Weren't you sitting front row at the funeral?และฉันก็นั่งอยู่แถวหน้าสุดในงานศพ Pilot (2006)
Both of them had priors.เขาทั้งคู่เป็นหัวโจกแถวหน้า Confession of Pain (2006)
Jill, not the front row.จิล ไม่เอาแถวหน้านะ Faith Like Potatoes (2006)
He came here before the shooting, decided this was his spot... and ensured that it would be empty when he came back.ทำไมมุมมองตรงนั้นถึงสำคัญกับเขานัก เขากำลังชื่นชมผลงานของเค้า เฝ้ามองเหยื่อทุรนทุราย งั้นทำไมไม่ไปนั่งแถวหน้าเลยล่ะ L.D.S.K. (2005)
Heads up! 7-up, cons, stand your gate!โผล่หัวขึ้นมาได้แล้ว นักโทษทั้งหลาย เรียงแถวหน้าห้องขังด่วน! Allen (2005)
I'd like to sing on stage for the rest of my life with you in the first row.ฉันอยากร้องเพลงบนเวทีนั่นตลอดไป ถ้ามีเธอมานั่งดูอยู่แถวหน้า Spider-Man 3 (2007)
I'll be there.ฉันจะอยู่แถวหน้าเสมอ Spider-Man 3 (2007)
"Her small voice didn't carry past the first row.""เสียงเล็กๆของเธอ เบาซะจนผ่านแถวหน้าไปไม่ได้" Spider-Man 3 (2007)
Front row, center.แถวหน้า ตรงกลางเลย August Rush (2007)
We'll go live to the front lines in a moment.เราจะไปที่แถวหน้า สดๆในตอนนี้ In the Valley of Elah (2007)
Now, make no mistake we are on the front line here.ต่อไปนี้ ต้องไม่มีการผิดพลาด ...เราอยู่เป็นแถวหน้าที่นี่ The Water Horse (2007)
Do I want you on the front lines?ผมอยากจะให้คุณ ไปอยู่แถวหน้าหรอ The Ten (2007)
Dr. Kestner is the Chief professor at the academy... not to mention the foremost expert on cyborg medical science.ดร.เคสต์เนอร์เป็นหัวหน้าโปรเฟสเซอร์ ที่สถาบัน... ...ไม่เพียงเป็นผู้เชี่ยวชาญอยู่แถวหน้า ของวิทยาการซ่อมแซมไซบอร์ก Appleseed Ex Machina (2007)
Three months ago, my idea of a life-and-death issue was... getting front-row seats at London Fashion Week.สามเดือนที่แล้ว ความคิดของฉันคือ มีชีวิต แล้วก็ตาย แล้วก็นั่งแถวหน้าสุด ดูแฟชั่นลอนดอนในวันหยุดสัปดาห์ Episode #2.4 (2008)
Mayans win out on two fronts.มายันอยู่แถวหน้าประสบความสำเร็จทั้งสองเรื่อง The Pull (2008)
The time of year when any Park Ave. princess would trade her last Prada Pochette for front row seats to the best shows.ถึงเวลาแล้วที่บรรดาเจ้าหญิงทั้งหลายจะ ยอมขายกระเป๋าพราด้าใบสุดท้ายของพวกหล่อน เพื่อบัตรแถวหน้าสุด สำหรับโชว์อันสุดตื่นตา The Serena Also Rises (2008)
Who put Serena and that Poppy person in the front row?ใครกันเอายัยเซรีน่ากับ Poppy ไปอยู่แถวหน้าสุดหนะ The Serena Also Rises (2008)
Jenny had the inspired idea putting Serena and Poppy Lifton and their friends in the front row.เจนนี่มีแรงบันดาลใจที่จะให้เซรีน่า กับ Poppy และพวกเพื่อนๆของเธอนั่งแถวหน้าสุด The Serena Also Rises (2008)
- I know you did that when you were 12, but it is an honor to sit in the front row, and Eleanor specifically requested you.และมันก็เป็นเกียรติมากที่จะได้นั่งแถวหน้าสุดนะ และเอลานอร์เป็นคนขอให้ลูกเป้นคนนั่งด้วยสิ The Serena Also Rises (2008)
- And I suppose it's not a big deal that you're sitting front row at my mother's show either.และฉันก็ไม่แคร์เหมือนกันถ้าเธอจะได้นั่งแถวหน้าสุดในงานแม่ฉัน The Serena Also Rises (2008)
And then Poppy won't go, and her friends won't go, and you can explain to your mother why she has an empty first row.และ Poppy กับเพื่อนๆของเธอก็จะไม่ไปเหมือนกัน หาคำอธิบายให้แม่เธอด้วยแล้วกัน ว่าทำไมแถวหน้าถึงได้ว่างทั้งแถว มันคงทำให้เธอแฮปปี้สินะ? The Serena Also Rises (2008)
I am gonna go to that show, and I'm gonna sit front row, and I'm gonna enjoy every minute of it.แล้วก็นั่งแถวหน้าสุด แล้วก็สนุกกับโชว์ทุกนาทีเลยหละ The Serena Also Rises (2008)
She's in the front row with Poppy Lifton.เธอต้องนั้งแถวหน้าสุดกับ Poppy Lifton The Serena Also Rises (2008)
Boo! And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to /The Lion King.โอ้ใต้เท้า ข้าจองที่นั่งแถวหน้าชม the lion king ให้ท่านได้อย่างแน่นอน Bedtime Stories (2008)
Front row seat will be fine.ที่นั่งแถวหน้าก็ได้ High School Musical 3: Senior Year (2008)
Line up, downstage, please.เข้าแถวหน้ากระดาน เด็กๆ High School Musical 3: Senior Year (2008)
And come Monday morning, you better be parked in that front row with a sharp number two pencil or there is going to be hell to pay.เริ่มเรียนวันจันทร์ตอนเช้า ถ้าลูกไม่ไปเรียนแถวหน้า พร้อมกับดินสอแหลมสองแท่ง Chapter Three 'Building 26' (2009)
'Scuse me.ในเมื่อคุณไม่เคยไปอยู่แถวหน้า ขอตัว Chapter Three 'Building 26' (2009)
That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes.คิดการใหญ่ สุดท้ายพวกมันจะก้าวขึ้นมาอยู่แถวหน้าแน่ Seven Thirty-Seven (2009)
That way, we stay off the front lines while moving some serious glass.วิธีนั้น เราขึ้นมาอยู่แถวหน้า กระจายยาอย่างจริงจัง Breakage (2009)
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park.สิ่งที่เธอห่วงตอนนี้ ก็คือบัตรเชิญงานปาร์ตี้ ที่นั่งแถวหน้าสุดที่Bryant Park The Wrath of Con (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แถวหน้า[thaēo nā] (n, exp) EN: front row
แถวหน้ากระดาน[thaēo nākradān] (n, exp) EN: line of troops ; line formation

English-Thai: Longdo Dictionary
deploy(vt) แปรแถวตอนเป็นแถวหน้ากระดาน(ทางทหาร), เคลื่อนกำลังพลพร้อมอาวุธไปอยู่ในตำแหน่งที่พร้อมจะต่อสู้ (ทางทหาร), การตั้งแถวเตรียมตัวออกรบ, จัดเพื่อใช้งาน

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
advance(adj) ด้านหน้า, See also: แถวหน้า, แนวหน้า
be in the forefront(idm) นำหน้า, See also: อยู่แถวหน้า, อยู่หน้า
forefront(n) แถวหน้า, See also: ตอนหน้า, ส่วนหน้า, หัวแถว, Syn. beginning, fore, front, Ant. back, rear
front(n) ด้านหน้า, See also: แถวหน้า, ส่วนหน้า, Syn. fore, forefront, Ant. back
front(adj) ข้างหน้า, See also: ด้านหน้า, แถวหน้า, เบื้องหน้า
stall(n) ที่นั่งแถวหน้าในโรงละคร

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
deploy(ดิพลอย') { deployed, deploying, deploys } v. แปรแถวเป็นแถวหน้ากระดาน, จัดให้เหมาะสม, เคลื่อนหรือวางให้เหมาะสม, See also: deployment n. ดูdeploy -S.arrange

English-Thai: Nontri Dictionary
forefront(n) สิ่งที่อยู่หน้าสุด, หัวแถว, ตอนหน้า, แถวหน้า, ส่วนหน้า

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top