ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แต่นี้ไป*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แต่นี้ไป, -แต่นี้ไป-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ต่อแต่นี้ไป(adv) hence, See also: from now on, Syn. ต่อนี้ไป, จากนี้ไป, Example: ลมมรสุมตะวันตกเฉียงใต้ได้เริ่มขึ้นแล้วและต่อแต่นี้ไปฝั่งทะเลตะวันตกคงจะชุ่มชื้นด้วยไอฝน, Thai Definition: เวลานับจากปัจจุบันเป็นต้นไป
นับแต่นี้ไป(adv) from now on, Syn. ต่อแต่นี้ไป
ตั้งแต่นี้ไป(adv) henceforth, See also: henceforward, from now (/then) on, from this time on, in the days to come, in future, Syn. นับจากนี้ไป

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
henceต่อแต่นี้ไป [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It'll be your chief diversion hereafter.มันช่วย เบี่ยงเบนจิตใจเธอนับแต่นี้ไป Wuthering Heights (1992)
From now on, you lie in bed all day.ตั้งแต่นี้ไป ให้แกนอนอยู่บนเตียงทั้งวันเลยนะ The Joy Luck Club (1993)
From today onwards, you will be a disciple of Quan Zhen Sect.นับแต่นี้ไป เจ้าจะได้เป็นศิษย์ของช้วนจิน. Return of the Condor Heroes (1983)
From now on, you'll be Senตั้งแต่นี้ไปเจ้าคือ เซ็น เข้าใจ? Spirited Away (2001)
This child's starting work as of now Look after herเด็กคนนี้ทำงานตั้งแต่นี้ไป ดูแลเธอ ครับ Spirited Away (2001)
Now start preparing for the July festival with Lady Han Sure.ลำบากเจ้าแล้ว งั้นแต่นี้ไป เจ้าก็ช่วย ฮันซังกุงเตรียมของเซ่นไหว้ ที่จะใช้ในเทศกาลเดือนเจ็ด The Great Jang-Geum (2003)
I hereby pronounce you husband and wife.ข้าขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน ณ ตรงนี้ ว่าทั้งสอง เป็นสามี-ภรรยา ตั้งแต่นี้ไป Mulan 2: The Final War (2004)
From now on, you must take good care of your toys!ต่อแต่นี้ไป นายต้องดูแล ของเล่นของนายให้ดี Toy Story (1995)
Do you, Honah Lee, take this woman to be your lawfully wedded wife to have and to hold from this day forth as long as you both shall live?คุณโฮนา ลี คุณจะยอมรับผู้หญิงคนนี้ เป็นภรรยาที่ถูกต้องตามกฎหมายรึไม่ ที่จะร่วมทุกข์ร่วมสุขนับแต่นี้ไป ตามเท่าที่ชีวิตของคุณทั้งสองจะหาไม่ 50 First Dates (2004)
Then be good to me from now on. Stupid.ตั้งแต่นี้ไป ทำตัวกับฉันดีๆนะคนโง่ My Little Bride (2004)
KANG Ha-young! You're under arrest!คัง ฮา-ยอง ตั้งแต่นี้ไปเธอเป็นทาสของฉัน 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Take Hatsumomo's. From now on, your name is Nita Sayuri..ตั้งแต่นี้ไป เธอชื่อนิตะ ซายูริ.. Memoirs of a Geisha (2005)
I will do even more for you from now on.ฉันจะทำให้เธอมากกว่านี้อีก นับแต่นี้ไป Jenny, Juno (2005)
But from now on I will try to rely on myself and do what I can do.ตั้งแต่นี้ไป ผมจะพยายาม พึ่งตัวเอง ทําเท่าที่จะทําได้ Train Man (2005)
That's what we're doing from now on.ต่อแต่นี้ไป เราจะทำแบบนี้ Voice (2005)
I'll behave from now on.ผมจะเป็นเด็กดีตั้งแต่นี้ไป Sad Movie (2005)
You do the same Sis, call me Hee Jin from now on!พี่ก็เหมือนกัน ตั้งแต่นี้ไปต้องเรียกฉันว่าฮีจิน My Lovely Sam-Soon (2005)
Ok, from now on, let's start afreshโอเค, ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง My Lovely Sam-Soon (2005)
From now on, you should address Shin as the Crown Prince.ตั้งแต่นี้ไป ลูกต้องปฏิบัติกับชิน แบบรัชทายาทนะ Princess Hours (2006)
From now on, you should trust your handlers precisely as much as they trust you.ตั้งแต่นี้ไป นายควรไว้ใจผู้ดูแล... ให้มากพอ ๆ กับที่พวกเขาไว้ใจนาย Chuck Versus the Sandworm (2007)
Everything will officially start from today onwards.ทุกอย่างจะเร่มเป็นทางการนับแต่นี้ไป If in Love... Like Them (2007)
I won't betray you from now onwards.ตั้งแต่นี้ไป ผมจะไม่หักหลังพี่อีก The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Don't do such things from now on.ตั้งแต่นี้ไปอย่าทำอย่างนั้นอีก Flowers for My Life (2007)
From now on, you all will respond of your words and actions, before your brother, my son, Karl.ตั้งแต่นี้ไป ลูกทุกคนจะต้องเชื่อฟัง คำสั่งและปฎิบัติตาม พี่ชายของเจ้า , ลูกของพ่อ, คาร์ล Frontier(s) (2007)
A LOT MORE TIME WITH YOU FROM NOW ON.อยู่กับลูกให้มากขึ้นตั้งแต่นี้ไป Mother Said (2008)
From here on out, things are gonna...นับตั้งแต่นี้ไป ทุกสิ่งก็จะ... Cancer Man (2008)
I'm sorry, but we'd like to pay you by promissory note rather than cash from now on.ใช่ครับ ผมขอโทษ แต่ผมต้องการจ่ายเป็นตั๋วเงินแทนเงินสดตั้งแต่นี้ไป Eiga: Kurosagi (2008)
But, uh, as of right now, this moment, นั่นเป็นทางเลือกของเธอ แต่ เอ่อ ตั้งแต่นี้ไป The Magnificent Archibalds (2008)
From now on, I'm gonna be who I am, and if you can support that and not be threatened and competitive, then great.ตั้งแต่นี้ไป ฉัน.. จะเป็นตัวของฉันเอง และถ้าเธอจะเห็นดีเห็นงาม The Serena Also Rises (2008)
From now on, your privileges consist of bread, water and school.ตั้งแต่นี้ไปลูกจะได้สิทธิพิเศษแค่ขนมปัง น้ำและโรงเรียน The Serena Also Rises (2008)
From now on, I'm gonna be who I am.ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง New Haven Can Wait (2008)
From now on, there are no more places to escape to.ตั้แต่นี้ไปจะไม่มีที่ให้ หนีอีกแล้ว Beethoven Virus (2008)
Let's just break our ties off and part ways from here.เรามาแกะปมที่ผูกเอาไว้ของเรา และจากกันตั้งแต่นี้ไป Episode #1.9 (2008)
From that moment, my organization controls more than 60% ofตั้งแต่นี้ไป, องค์กรผม เป็นเจ้าของกรรมสิทธิมากกว่า 60% Quantum of Solace (2008)
But no more sucking around. From now on, they come to me.แต่อย่าได้ทำเรื่องเฮงซวยนั่นอีก ตั้งแต่นี้ไป\ พวกนั่นเขามาหาผม Frost/Nixon (2008)
Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo...บอกตามตรงว่าแต่นี้ไป จากทุกสิ่งที่เราเผชิญร่วมกันมา จากการเห็นลูกป๋องแป๋ง ของไอ้หมอนี่ถูกบี้ด้วยรถแดวู Pineapple Express (2008)
From now on, don't swim by yourself.ตั้งแต่นี้ไป ห้ามว่ายน้ำคนเดียว Episode #1.5 (2009)
Brother-in-law, can't you just live with us from now on?พี่เขย.. ตั้งแต่นี้ไปคุณอยู่กับเราไม่ได้เหรอ Episode #1.9 (2009)
From now on, you are no longer princess.ตั้งแต่นี้ไป, คุณไม่ใช่เจ้าหญิงแล้ว Princess Protection Program (2009)
So from now on, everything we know, you knowนับแต่นี้ไป อะไรที่เรารุ้ เราต้องไปด้วยกัน Saw VI (2009)
No. I like her better than you, so from now on I'm working for her.เปล่า ฉันชอบเธอกว่าคุณซะอีก ฉะนั้น ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะทำงานให้เธอ Sir Lancelot's Litter Box (2009)
But from now on, I'm driving.นับแต่นี้ไป ฉันขับ Ben 10: Alien Swarm (2009)
You're the leader of the family now.ตั้งแต่นี้ไปลูกคือหัวหน้าครอบครัว Episode #1.18 (2009)
I will pick her up from now on.ฉันจะเป็นคนไปรับเธอเองตั้งแต่นี้ไป The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
So from now on, we'll refer to each other by our Spanish nombres.นับแต่นี้ไป เราจะพูดถึงกันโดยใช้ Spanish nombres (ตัวเลขในภาษาสเปน). ซึ่ง... Home Economics (2009)
As of this moment, soldier... you are relieved of your command.นับตั้งแต่นี้ไปทหาร คุณถูกปลดจากกองบัญชาการ Terminator Salvation (2009)
From now on, Unit 01 will be piloted by the Dummy System.ตั้งแต่นี้ไปเอวา 01 จะทำงานผ่านดัมมี่ซิสเตม Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
I think you already know this, but even though your records have been erased, you will continue to be monitored, and your activities will be severely restricted.ฉันเข้าใจความรู้สึกของเธอนะ... ข้อมูลของเธอที่เนิร์ฟจะถูกลบทิ้ง \ ตั้งแต่นี้ไปเธอต้องอยู่ใต้การควบคุมตลอดเวลา กิจกรรมหลายอย่างของเธอจะถูกจำกัด Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
No, I'm following my own orders now.ไม่ ! ตั้งแต่นี้ไปฉันจะเชื่อฟังคำแต่คำสั่งของฉัน Legion (2010)
So from now, you'll be classified as orphans.ตั้งแต่นี้ไป เราจะถือว่าพวกเจ้าเป็นเด็กกำพร้า Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นับแต่นี้ไป[naptaē nī pai] (adv) EN: from now on  FR: à partir d'aujourd'hui ; à compter d'aujourd'hui
แต่นี้ไป[tāe nī pai] (x) FR: à l'avenir ; désormais
ตั้งแต่นี้ไป[tangtaē nī pai] (adv) EN: henceforth ; henceforward ; from now (/then) on ; from this time on ; in the days to come ; in future  FR: dès lors ; désormais ; dorénavant ; à partir de maintenant ; à compter de ce jour

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hence(adv) จากนี้ไป (คำทางการ), See also: ต่อแต่นี้ไป, Syn. from now on, henceforth

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
henceforthadv. ตั้งแต่นี้ไป, ต่อไป, ต่อไปภายหน้า

English-Thai: Nontri Dictionary
henceforth(adv) ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, นับจากนี้ไป
henceforward(adv) ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, นับจากนี้ไป

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top