ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เหมือนกันมาก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เหมือนกันมาก, -เหมือนกันมาก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You and I are very much alike. Archaeology is our religion.คุณกับผม เราเหมือนกันมาก โบราณคดีเป็นศาสนาของเรา Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
What did I tell you? You look so right together. I wanna double my fee.- คุณสองคนเหมือนกันมาก ยังงี้ต้องจ่ายสองเท่านะ Gattaca (1997)
Two peas in a pod, wouldn't you sayเหมือนกันมากเลย The Legend of 1900 (1998)
Staying in the Park Suite. You two actually have a lot in common.เธอพักห้องพาร์คสวีท เธอกับยัยนั่นเหมือนกันมากเลย Maid in Manhattan (2002)
It would seem so.ดูเหมือนกันมากด้วย Mulan 2: The Final War (2004)
Because we are more alike than you realize.เพราะว่าเราเหมือนกันมากกว่าที่คุณคิด... Ghost in the Shell (1995)
But there are glaring similarities.แต่สิ่งที่เหมือนกันมากที่สุด Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
I figured you guys had a lot in common. You know, you're both, uh, you're both strong and, uh, both uncompromising.ฉันพบว่าพวกมีอะไรเหมือนกันมากมาย รู้มั๊ย, เธอทั้งคู่, เออ, เธอทั้งคู่แข็งแรงและ, เออ, Crusade (2004)
People have told me that you and I look a lot alike, so I wanted to see for myself.คนเขาว่าแกกับฉันเหมือนกันมาก ฉันเลยอยากเห็นกับตาตัวเอง The Longest Yard (2005)
We are very much alike, you and I. I and you.เราเหมือนกันมากนะ คุณกับผม ผมกับคุณ .. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
The thing I don't get is why. I guess because we're so alike?ที่ฉันไม่เข้าใจคือ ทำไม คงเพราะ เราเหมือนกันมาก Simon Said (2006)
Gone in the same way as the one they talked to you about, right down to the hatchet being left at the scene.วิธีเดียวกับที่หนูเคยเล่าไว้ เหมือนกันมากเลย จนถึงอาวุธที่ใช้ทิ้งไว้ที่ในเกิดเหตุ Mr. Brooks (2007)
we're the most alike.เราเหมือนกันมากที่สุด Numb (2007)
Uncle, how about a couplet?ลุงกับเธอเหมือนกันมาก Heyy Babyy (2007)
We continue to create bioroids from the very same DNA as you humans... genetically deleting negative emotions.เรายังดำเนินการสร้างไบโอรอยด์ จากดีเอ็นเอที่เหมือนกันมากกับมนุษย์อย่างคุณ ...โดยตัดอารมณ์ทางลบออกจากพันธุกรรม Appleseed Ex Machina (2007)
I can see we are very much alike, you and I, Lenny.ผมเห็นว่าเราสองคนเหมือนกันมากนะคุณ เลนนี่ RocknRolla (2008)
And, Claire, you and I, we're more alike than any of them.แคลร์... เธอและฉัน เราเหมือนกันมากกว่าคนอื่นๆ เราบาดเจ็บไม่เป็น Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
- Looks just like him. - I'm not him.ดูสิ เหมือนกันมากเลย ผมไม่ใช่เขา Eagle Eye (2008)
You were identical mins. You thought no one would ever know.เพราะเธอเป็นแฝดที่เหมือนกันมาก จึงไม่มีคนรู้ Goth (2008)
Your mom and I look so much alike.ฉันกับแม่เธอดูเหมือนกันมาก Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
Got this feeling that you and Frank are close.กูรู้สึกว่ามึงกับแฟรงก์นี่เหมือนกันมาก Death Race (2008)
They were much alike.พวกเขาเหมือนกันมาก Five the Hard Way (2008)
Because we're so much alike.เพราะพวกเราเหมือนกันมากไงล่ะ Scratches (2009)
It may be hard to believe, but we are similar.แม้จะพูดไปมันก็ยากที่จะเชื่อนะ แต่เราเหมือนกันมาก Dragonball: Evolution (2009)
We're more alike than anybody could ever tellเราเหมือนกันมาก ยิ่งกว่าทุกคนเคยพูดกัน Princess Protection Program (2009)
I know how it sounds. Are you sure about that?สาวนักเปลื้องพวกนี้แม้จะดู เหมือนกันมากอย่างน่าอัศจรรย์ก็จริง Sex and Violence (2009)
How much we have in common, Claire?ว่าเรามีอะไรเหมือนกันมากแค่ไหน Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009)
He and vanessa have a lot in common.แล้วเค้ากับวาเนสซ่าก็มีอะไรเหมือนกันมาก The Debarted (2009)
That we're very much alike, and he's not wrong.พวกเราเหมือนกันมาก และเขาพูดไม่ผิด Chapter Fifteen 'Pass/Fail' (2010)
You and aria are so much alike.คุณกับอเรียเหมือนกันมาก Pilot (2010)
Just... I want to know why we look alike.ก็เรื่องนั้นที่ฉันอยากรู้ ทำไมเราสองคนถึงมี หน้าตาเหมือนกันมาก Bad Moon Rising (2010)
You and katherine have a lot more in common than just your looks.คุณกับแคทเธอรีนอะไรหลายอย่าง ที่เหมือนกันมาก ไม่แค่ใบหน้า Bad Moon Rising (2010)
This town has too much of the same.เมืองนี้ มีอะไรเหมือนกันมากเกิน Reality Bites Me (2010)
We were just talking about how much you two have in common.เราเพิ่งคุยกันว่าเธอสองคนเหมือนกันมากแค่ไหน Let Me Entertain You (2010)
But most weres have got more in common with each other than they like to admit.แต่เราต่างเผ่าต่างก็เหมือนกันมาก เกินกว่าที่จะอยากยอมรับ I Wish I Was the Moon (2011)
I've never felt closer to you.ไม่เคยรู้สึกว่าเราเหมือนกันมากเท่านี้มาก่อน Farewell Letter (2011)
They look a lot alike.พวกเขาดูเหมือนกันมาก Out of the Light (2011)
You probably have a lot more in common than you think.มีอะไรที่เหมือนกันมากกว่าที่คุณคิด My Name Is Trouble (2011)
Well, th-th-they look alike.แต่พวกเขาเหมือนกันมาก Biology 101 (2011)
Hotch: Victimology is very similar.ลักษณะของเหยื่อเหมือนกันมาก Proof (2011)
They could be. I was trapped in an elevator a few days ago.มันเหมือนกันมาก เมื่อวันก่อน ฉันถูกขังไว้ในลิฟต์ Episode #1.16 (2011)
You're both so similar.พวกคุณทั้งคู่ดูเหมือนกันมาก
I really feel like I met my match.และเราเหมือนกันมาก ฉันว่าฉันเจอเนื้อคู่แล้ว I Kissed a Girl (2011)
Perhaps we are more alike than you think.เราสองคนอาจจะเหมือนกันมากกว่าที่เจ้าคิด The Sword in the Stone: Part Two (2011)
The color of the horse is exactly the same.สีมันก็ออกจะเหมือนกันมาก Episode #1.5 (2011)
I've never been one of those girls who had a lot of friends who were girls. And I do now.ไม่เคยมีเพื่อนที่เป็นผู้หญิงเหมือนกันมาก่อน แต่ตอนนี้มีแล้ว Pitch Perfect (2012)
He definitely seems more into massacring people than he used to.เขาดูเหมือนกันมากๆ ในการสังหารหมู่ผู้คน มากกว่าที่เขาเคยใช้ Prom (2012)
Because you two are exactly alike.เพราะคุณสองคนดูเหมือนกันมาก French Doll (2012)
She looks just like her.พวกเธอดูเหมือนกันมาก Identity Crisis (2012)
You and I have more in common than you realize, Edouard.คุณกับผมมีอะไรที่เหมือนกันมากกว่าที่คุณคิด เอ็ดเวิร์ด End Times (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cut fine(phrv) มองเห็นความแตกต่างระหว่างสิ่งที่เหมือนกันมาก
much of a muchness(idm) ไม่แตกต่างกันมาก, See also: เหมือนกันมาก
one and the same(idm) คนหรือสิ่งที่เหมือนกันมาก
spitting image(idm) ความเหมือนกันมากของคน 2 คน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top