ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เหมาะสมกัน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เหมาะสมกัน, -เหมาะสมกัน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กิ่งทองใบหยกว. เหมาะสมกัน (ใช้แก่หญิงกับชายที่จะแต่งงานกัน).
เหมาะสมว. พอเหมาะพอสมกัน เช่น เจ้าบ่าวเจ้าสาวคู่นี้เหมาะสมกัน
อุ้มสมก. อุ้มไปให้สมสู่กัน (ในวรรณคดีใช้แก่การที่เทวดาอุ้มพระเอกไปให้สมสู่กับนางเอกที่ตนเห็นว่าคู่ควรกัน), (สำ) เปรียบเทียบคู่ผัวเมียที่เหมาะสมกันว่า ราวกับเทวดาอุ้มสม.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dangerous waters. He's right. We don't even know what he looks like.เดี๋ยวเรามาดูว่าพวกเค้าเหมาะสมกันรึเปล่า Hero (1992)
That's lovely.ช่างเป็นคู่ที่เหมาะสมกันจริ๊ง! Mannequin (1987)
And I've never seen two people more right for one another than this lovely couple right here, Mulan and Shang.และข้ายังไม่เคยเห็นคู่รักคู่ไหน ที่เหมาะสมกันมากไปกว่าคู่นี้ และคู่รักทั้งสองคน ก็ได้ปรากฏตัวที่นี่แล้ว มู่หลาน และ ชาง Mulan 2: The Final War (2004)
You two look like you made up.คุณสองคนนี่ดูเหมาะสมกันดี Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Don't their faces reflect good marriage chi?เหมาะสมกันดีนะ แต่งไปคงอยู่กันยืด Saving Face (2004)
You know, you two are made for each other.รู้ไหม หูกับเค้าเหมาะสมกันมากเลยนะ My Little Bride (2004)
You guys look really good together.พวกเธอดูเหมาะสมกันมากเลย Romance of Their Own (2004)
And when you do, you'll know that you guys are perfect for each other.และเมื่อคุณไปที่นั่นคุณก็จะรู้ว่า คุณสองคนเหมาะสมกันที่สุด The Perfect Man (2005)
We are a perfect fit!เราเหมาะสมกันจริงๆ Almost Love (2006)
They were good together.เขาสองคนเหมาะสมกันมาก Arang (2006)
Yeah, you weirdos are perfect for each other.ช่างเหมาะสมกันจริง Art of Seduction (2005)
I tried, but he seems to think we're a good match.ผมพยายามแล้ว แต่เขาคิดว่าเราเหมาะสมกันดีแล้ว Cute Poison (2005)
You guys match each other really well.พวกคุณเหมาะสมกันม้าก มาก ค่ะ Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
So corny.เราไม่เหมาะสมกันหรอก No Regret (2006)
A reasonable price as well.ราคาเหมาะสมกันดี No Regret (2006)
It's why we belong together.นั่นทำไมเราถึงเหมาะสมกัน Resistance Is Futile (2007)
You guys really are perfect for each other.พวกเธอเนี่ยเหมาะสมกันจริง ๆ เลยน้า Lovely Complex (2007)
Do you know what? Those two make such a beautiful couple.รู้อะไรมั้ย สองคนนี่เหมาะสมกันมากเลย Cassandra's Dream (2007)
You seem perfect for each other.ทั้งคู่ดูเหมาะสมกันมากเลยครับ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
We're inevitable, Waldorf.เราเหมาะสมกันจะตาย วอดอฟ Chuck in Real Life (2008)
You make a good fit. You and the bracelet, you're made for each other.แกเข้ากันได้ดีนะ แกกะปลอกข้อมือของแกช่างเหมาะสมกันจริง ๆ Transporter 3 (2008)
I always thought you two would make a fine couple.ผมคิดเสมอว่าคุณเป็นคู่ที่เหมาะสมกันมาก 100 Million BC (2008)
Yeah, I think you two are meant to be.ใช่ ผมว่า พวกคุณเหมาะสมกันมาก In the Beginning (2008)
They looked so good together.สองคนนี้เหมาะสมกันมาก Heartbreak Library (2008)
We're so compatible, it's insane.พวกเราเหมาะสมกัน แบบ ไม่น่าเชื่อเลย 500 Days of Summer (2009)
I would ask you to consider if prudence is the appropriate response in this situation.ฉันขอร้องคุณให้พิจารณาถ้าความรอบคอบนี้ เหมาะสมกันสถานการณ์ที่เกิดขึ้น Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
A perfect match A naughty gameเหมาะสมกันดีแล้ว พ่อแง่ แม่งอน Duplicity (2009)
This is why you two, y'all, make the perfect match.เป็นเหตุผลว่าคุณสองคน ทั้งหมด เหมาะสมกันที่สุด Double Blind (2009)
Look at you two. Have I told you how great you look together?ดูเธอสองคนสิ แม่บอกรึยังว่าเหมาะสมกันขนาดไหน? Home Is the Place (2009)
Probably not what you want to hear, but I thought you were a great couple.คุณอาจไม่อยากได้ยินคำนี้ แต่ผมว่าคุณสองคนเหมาะสมกันมาก The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Brown is just a better fit for me, dan. Do we still fit?บราวน์แค่เหมาะสมที่สุดสำหรับฉัน/เรายังเหมาะสมกันไหม ? Carrnal Knowledge (2009)
You deserve.ลูกเหมาะสมกันมาก Chuck Versus the Dream Job (2009)
Seeing them standing side by side like this, aren't they a well-matched couple?ดูพวกเขาสิ ดูเหมาะสมกันมากใช่ไหมคะ? Episode #1.17 (2009)
If any person can show just cause why they should not be joined, let them speak now or forever hold their peace.ถ้าใครมีใครเห็นว่า คู่นี้ไม่เหมาะสมกัน ให้บอกมาตอนนี้ หรือปล่อยให้พวกเขาอยู่ด้วยกันตลอดไป Chuck Versus the Ring (2009)
What do you think? Do we suit each other?คุณคิดว่าไง เราเหมาะสมกันไหม Episode #1.24 (2009)
Is that kismet or what, buddy? huh?ชื่อเหมาะสมกันจังเลยนะ Free to Be You and Me (2009)
1864.นายและแคทเทอรีเป็นคู่ควง ที่เหมาะสมกัน Family Ties (2009)
We're not compatible.เราไม่เหมาะสมกัน The Dwarf in the Dirt (2009)
1864, you and katherine were the perfect couple.ปี 1864 คุณและแคทเธอรีน เป็นคู่ที่เหมาะสมกัน Lost Girls (2009)
You two look well suited for each other...แต่พวกคุณดูเหมาะสมกันนะ The Accidental Couple (That Fool) (2009)
No, seriously. You two are perfect for each other.ไม่นี้จริงจังนะ คุณ 2คนดูเหมาะสมกัน MacGruber (2010)
We did the right thing. They belong together.พวกเราทำสิ่งที่ถูกต้องแล้วล่ะ พวกเขาเหมาะสมกันเป็นที่สุด Romantic Expressionism (2010)
You two seem like a good fit.คุณสองคนดูน่าจะเป็นคู่รักที่เหมาะสมกันดี The Rocker in the Rinse Cycle (2010)
That's a peculiar conclusion.เธอทั้งสองคนไม่มีอะไรที่เหมาะสมกันเลย The Zazzy Substitution (2010)
Those two really match, right?พวกเขาทั้งสองคนดูเหมาะสมกันจริงๆเลยเนอะ? From Me to You (2010)
All right, you're on, for tonight, before Chuck's party.ทำไมเราถึงเหมาะสมกันอย่างนี้นะ ใช่นายเป็นต่อ สำหรับคืนนี้ ก่อนปาร์ตี้ของชัค The Witches of Bushwick (2010)
You two deserve each other.พวกเธอเหมาะสมกันดี To Kill a Mocking Girl (2010)
The lovers is a joyful card, but paired with judgment, it means there's something wrong with this couple.ไพ่นักรัก คือไพ่แห่งความสุข แต่คู่กับไพ่พิพากษา หมายถึงความผิดพลาด คู่นี้ไม่เหมาะสมกัน There's No Place Like Homecoming (2010)
They don't suit each other.พวกเขาไม่เหมาะสมกัน Cyrano Agency (2010)
You look good together.พวกคุณดูเหมาะสมกันดีนี่นะ Episode #1.9 (2010)

English-Thai: Longdo Dictionary
made for each otherเหมาะสมกันอย่างยิ่ง เช่น a couple who are just made for each other

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
do(vi) พอเพียง, See also: เหมาะสมกัน
made for each other(idm) ไม่เหมาะสมกัน, See also: เข้ากันไม่ได้
mismatch(n) คู่ที่ไม่เหมาะสมกัน
suit(vi) เหมาะสมกัน, See also: เหมาะกับ, Syn. agree, appropriate to

French-Thai: Longdo Dictionary
aller ensembleเข้ากันได้ , ไปด้วยกันได้ , เหมาะสมกัน, See also: aller

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top