ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เสียไปแล้ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เสียไปแล้ว, -เสียไปแล้ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ฟาดเคราะห์ตัดใจยอมเสียสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปเพื่อให้หมดเคราะห์ หรือตัดใจคิดว่าสิ่งที่เสียไปแล้วเป็นการทำให้หมดเคราะห์ ในความเช่น นึกว่าฟาดเคราะห์.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, actually, they're my late brother's.ลูกพี่ชายฉันที่เสียไปแล้วน่ะค่ะ Jumanji (1995)
I'm Detective Vaughn. Are you friends of Shelley?ฉันยังไม่อยากเชื่อเลยว่าเธอเสียไปแล้ว Valentine (2001)
You must think I'm pretty weird, conversing with dead people.มันค่อนข้างจะประหลาดนะ คุยกับคนที่เสียไปแล้ว Pilot (2001)
Lizzie, are you out of your senses? I thought you hated the man.ลิซซี่ ลูกประสาทเสียไปแล้วหรือไง พ่อนึกว่าลูกเกลียดเขา Pride & Prejudice (2005)
She's dead.ท่านเสียไปแล้ว. V for Vendetta (2005)
What are you talking about?สติเสียไปแล้วเหรอคะ! ? ลูกพูดอะไรน่ะ? Episode #1.1 (2006)
They passed away.พวกเค้าเสียไปแล้วละค่ะ Apt. (2006)
She passed -- god rest her soul -- but left andy a sizable estate.- เธอเสียไปแล้ว ไปสู่สุขคติ - เธอทิ้งมรดกไว้ให้ แอนดี้ ด้วย Simon Said (2006)
A relative of yours has - tell the truth!เราเป็นทนาย ญาติคุณเสียไปแล้วนะ.. - พูด.. Simon Said (2006)
Brother has died, พี่เสียไปแล้ว Grave of the Fireflys (2005)
It won't work.มันเสียไปแล้วล่ะ.. No Regret (2006)
My baby has no father.He's already down two arms.ลูกของฉันไม่มีพ่อ เหมือนเขาเสียไปแล้ว2ข้าง A Change Is Gonna Come (2007)
He passed away. I'm sorry to hear that.เขาเสียไปแล้ว ผมเสียใจที่ได้ยินอย่างนั้น Out of the Past (2007)
Mom passed away when I was young.แม่ฉันเสียไปแล้ว ตั้งแต่ฉันยังเด็ก Unstoppable Marriage (2007)
No, my mother passed away.ไม่ค่ะ, แม่ของฉันเสียไปแล้ว Unstoppable Marriage (2007)
It's that sort of thinking got us into this mess.เสียไปแล้วไม่มีทางคืนมา พวกเจ้าเข้าใจไหม? Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
My wife passed away.เสียไปแล้ว. The Visitor (2007)
ROSALIE: fifteen kids that saw what happened.ประสาทเสียไปแล้วมั้ง Twilight (2008)
Mrs. Solis, my husband's gone. I'm estranged from my family.คุณนายโซลิส สามีฉันเสียไปแล้ว ฉันห่างเหินจากครอบครัว There's Always a Woman (2008)
The 3 million won tax payers' money is missing.เงินสามล้านวอนที่ได้มาจากภาษีของทุกท่านได้สูญเสียไปแล้ว Beethoven Virus (2008)
Blew my knee out. Freshman year at college.เข่าฉันเสียไปแล้ว ตอนเข้าปีหนึ่งที่มหาลัย Keep This Party Going (2009)
No. She passed away.ไม่ เธอเสียไปแล้ว Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Now it's lost. It's all over.ตอนนี้มันเสียไปแล้ว มันทั้งหมด [ Rec ] 2 (2009)
Thank God my parents aren't around to watch the country they loved go to shit.ขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าที่พ่อแม่ผมเสียไปแล้ว ท่านไม่ต้องมาเห็นประเทศที่ป็นอันที่รัก ไปสู่ความอดสู Pilot (2009)
But we've already lost four people.แต่ว่าพวกเราเสียไปแล้ว4คน Time (2009)
She died.เธอเสียไปแล้ว If It's Only in Your Head (2009)
All right, it's the third day of school, and he's skipped six of his classes.คุณแทนเนอร์ คุณรู้ดีใช่มั้ยว่าพ่อแม่ของเจอเรมี่และเอเลน่าเสียไปแล้ว The Night of the Comet (2009)
My parents passed away.ผู้ปกครองผมเสียไปแล้ว Pilot (2009)
I can't believe he's gone.ฉันไม่อยากเชื่อเลย เขาเสียไปแล้ว Dream Logic (2009)
He's gone...เขาเสียไปแล้ว... Dream Logic (2009)
He passed away shortly after Matt was born.เขาเสียไปแล้ว ไม่นานนัก หลังจากแมตคลอด Snakehead (2009)
My point is that when charlotte was gone, ประเด็กก็คือ เมื่อชาร์ลอตเสียไปแล้ว Smoke and Steel (2010)
Don't worry about losing it, 'cause it's already gone.ไม่ต้องห่วงว่าจะเสียมันไปหรอก เพราะมันเสียไปแล้วล่ะ Unpleasantville (2010)
Oh, lost.เสียไปแล้ว The Empire Strikes Jack (2010)
I had a brother who died too.ฉันก็มีพี่ชายที่เสียไปแล้วเหมือนกัน Melbourne (2010)
You're gonna call again on the 29th to tell me that she's gone.คุณช่วยโทรมาหาอีกครั้ง ในวันที่ 29 เพื่อบอกฉันว่า เธอเสียไปแล้ว Course Correction (2010)
Are you insane?คุณประสาทเสียไปแล้วรึ? Let the Right One In (2010)
Come on, you're being mean. His dad's dead.ไม่เอาน่า ใจร้ายจริง พ่อเขาเสียไปแล้วนะ Masquerade (2010)
That two lives have already been lost.ว่ามี2ชีวิตที่ต้องสูญเสียไปแล้ว Pathogen (2010)
And now your safety is compromised.และตอนนี้ความปลอดภัยของคุณก็เสียไปแล้ว The Blind Banker (2010)
He may be in the process of losing someone close to him or has already.บางทีเขาอาจจะ กำลังสูญเสียคนใกล้ตัวไป หรืออาจเสียไปแล้ว Coda (2011)
My father's gone.พ่อผมเสียไปแล้ว Where There's a Will (2011)
It's good that he's gone.ดีที่เขาเสียไปแล้ว Loyalty (2011)
I'm Jin Joo Ah. I'm Seong Ah Mi.ถ้าผิวเธอเสียไปแล้วครั้งหนึ่ง จะไม่สามารถรักษามันได้ New Tales of the Gisaeng (2011)
Both his parents had passed.พ่อแม่ของเขาเสียไปแล้ว The Penelope Papers (2011)
That's my dead grandfather you're laughing at.ที่คุณขำอยู่ เป็นชื่อปู่ผมที่เสียไปแล้ว Tower Heist (2011)
Mrs., please, even though she's dead she's missing you.ขอร้องล่ะครับ ถึงเธอเสียไปแล้ว แต่เธอก็อยากพบคุณ Tsugunai (2012)
OK, brakes have gone. Failure from the brakes.โอเค เบรคเสียไปแล้ว เบรคเสีย Episode #18.1 (2012)
Man, he has really lost his fucking shit.ให้ตายสิ, เขาประสาทเสียไปแล้ว จริงๆนั่นแหล่ะ Let's Boot and Rally (2012)
Your parents are gone, aren't they?พ่อแม่ของคุณเสียไปแล้ว ใช่หรือเปล่า? Black Cherry (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gone(idm) ตาย (คำเลี่ยงเพื่อให้สุภาพ), See also: เสียไปแล้ว, ไปสบายแล้ว, ไปแล้ว

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top