ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เรื่องสกปรก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เรื่องสกปรก, -เรื่องสกปรก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're just a frustrated English woman...คุณก็แค่ยัยสาวแก่ที่เขียนเรื่องสกปรก Swimming Pool (2003)
From What I Hear, You Have Been In Places Far Dirtier Than This.จากที่ลูกได้ยินมานะ แม่อยู่กับเรื่องสกปรกมากกว่านี้อีกนะคะ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Then We'Ll Talk About Dirty.แล้วเราค่อยมาพูดเรื่องสกปรกกันต่อนะจ๊ะ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
With any luck, we'll get enough dirt off the wire to take the target down on U.S. soil. Hmm.คงจะได้ยินเรื่องสกปรกอะไรกันมั่งล่ะ Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
And if you're looking for dirt, well, nothing to say, dude, 'cause Chuck Bartowski is the straightest shooter I know.และถ้าคุณกำลังมองหาเรื่องสกปรกอยู่ละก็ ผมไม่มีอะไรจะพูด เพื่อน, เพราะว่า ชัค บาทาวสกี้ คือเพื่อนที่ซื่อสัตย์ที่สุดที่ผมรู้จักมาเลย Chuck Versus the Fat Lady (2008)
You had one job to do, and now I have to come clean up your mess.คุณยังมีหนึ่งงานที่ต้องทำ และตอนนี้ ฉันต้องมาเก็บกวาดเรื่องสกปรกที่คุณทำไว้ Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
What's the dirt on non-James schiller?เจอเรื่องสกปรกของ เจมส์ ชิลเลอร์ มั้ย? Summer Kind of Wonderful (2008)
Only you would be depraved enough, to think that killing an innocent woman and an unborn child will bring you some kind of peace before your execution.คุณคนเดียวนั่นแหละที่สามารถทำเรื่องสกปรกแบบนั้นได้ คิดฆ่าหญิงบริสุทธิ์และลูกในท้องที่ยังไม่เกิด คงจะทำให้คุณมีความสุขมากสินะก่อนจะโดนประหาร Prison Break: The Final Break (2009)
That pig was... doing some of Maryann's dirty work for her.หมูนั่น... ทำเรื่องสกปรกให้แมรี่แอน New World in My View (2009)
Until you needed someone to do your dirty work.จนกระทั่งคุณต้องการใครสักคนมาช่วยคุณทำเรื่องสกปรก The Freshmen (2009)
To do the nasty with your boyfriend.แล้วก็ทำเรื่องสกปรกๆ กับชู้ของคุณไป Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Musgrove? Is he dirty?เขามีเรื่องสกปรกรึ? Blowback (2010)
I know about your grungy tumble, ฉันรู้เรื่องสกปรกโสมมของเธอ Pascal's Triangle Revisited (2010)
You see, selling cars doesn't have to be some grubby little...คุณเห็นมั้ย การขายรถไม่จำเป็นต้องทำเรื่องสกปรก... The Boost Job (2010)
They were digging for dirt.พวกนี้ชอบคุ้ยเขี่ยเรื่องสกปรก Truly Content (2010)
You might remind oversight that I'm still in possession of all their dirty laundry.คุณอาจกำลังเตือนให้ผมนึกถึง ข้อผิดพลาดที่ผมยังถือครองอยู่ เรื่องงานเก็บกวาดเรื่องสกปรกของพวกเขา Dark Matter (2010)
I engaged on the black.ฉันเกี่ยวข้องกับความเรื่องสกปรก Dark Matter (2010)
I really did nearly die.ถ้าหากฉันเป็นเพียงคนเดียว ที่ทำเรื่องสกปรก Episode #1.10 (2010)
You think I don't know what's inside of you?แกคิดว่า ฉันไม่รู้เรื่องสกปรกน่าอายของแกหรือไง? Episode #1.12 (2010)
Don't do dirty deeds behind his back.ว่าอย่าทำเรื่องสกปรกพวกนี้ลับหลังคนอื่น Episode #1.14 (2010)
He said the key to any campaign is digging up dirt on your opponent, so I did a little digging.เรื่องสำคัญของทุกการเลือกตั้ง คือการคุ้ยเรื่องสกปรก ของคู่แข่งมาแฉ ฉันเลยลองขุดดูบ้าง Born This Way (2011)
You hide each other's dirty laundry from humans.ซ่อนเรื่องสกปรกๆ จากมนุษย์ Raging Fae (2011)
Bishop is just the tip of the whole nasty pile of blood-lusting garbage.บิชอปนะเรื่องเล็ก ถ้าเทียบกับเรื่องสกปรกนองเลือดทั้งหมดนั่น Wouldn't It Be Nice (If We Were Human) (2011)
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair.และงานเลี้ยงสละโสดของ บี ที่กำลังจะเกิดขึ้นคืนนี้ เป็นเรื่องสกปรกอย่างแน่นอน All the Pretty Sources (2011)
That's what family does -- the dirty work.นั่นคือสิ่งที่ครอบครัวทำ เรื่องสกปรก The Mentalists (2011)
I too want to clean up the dirt he saved on that box.ฉันต้องการที่จะสะสาง เรื่องสกปรกในกล่องใบนี้ Game Change (2011)
What's the dirt?เรื่องสกปรกอะไร Charade (2011)
Don't you tell me about me getting my hands dirty!แล้วฉันก็ได้รับกระสุนกับลูกธนู อย่ามาบอกผมว่า ผมกำลังทำเรื่องสกปรก! Nebraska (2012)
What you said was that this is my world... and in my world you gotta get dirty.แล้วจำได้มั้ยว่า คุณบอกว่าอะไร คุณบอกว่า นี้คือโลกของฉัน และในโลกของฉัน นายจะต้องเจอเรื่องสกปรก Django Unchained (2012)
So that's what I'm doing. I'm gettin' dirty.และนั้นแหละที่ผมกำลังทำ ผมกำลังทำเรื่องสกปรก Django Unchained (2012)
And thank God nobody knew how dirty it really got.ขอบคุณพระเจ้าที่ไม่มีใครรู้เรื่องสกปรกที่เกิดขึ้น Despicable B (2012)
You know, Chuck's searching for the truth about his real father, and I'm trying to dig up some dirt on his fake mother Diana so I can force her out of "The Spectator."เธอก็รู้ การค้นหาของชัค เรื่องความจริงเกี่ยวกับพ่อที่แท้จริง และฉันกำลังขุดหาเรื่องสกปรกบางอย่าง \ ของไดอาน่าแม่จอมปลอมของเขา ฉันสามารถบังคับให้เธอออกจาก "The Spectator." Raiders of the Lost Art (2012)
The world is filled With ordinary people that do nasty things.โลกเราก็เต็มไปด้วยคนทั่วไป ที่ทำเรื่องสกปรกทั้งนั้นแหละ What's to Discuss, Old Friend (2012)
What's the dirt on Osterman?เรื่องสกปรกของ ออสเตอร์แมนล่ะ That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
Have you found any dirt on Subway yet?ขุดเจอเรื่องสกปรกของ Subway รึยัง? Digital Exploration of Interior Design (2012)
They just... roll over and bring up all of that buried junk.มันกำลังลอยขึ้นมาแล้วยัง ดึงเรื่องสกปรกขึ้นมาด้วย Kingdom of the Blind (2012)
You'll find enough dirt to bury him.เดี๋ยวก็เจอเรื่องสกปรกๆเองแหละ Basic Lupine Urology (2012)
To be perfectly blunt, the more dirt I have on Daniel, the better prepared I'll be when the fur starts flying.ว่ากันอย่างตรงๆกันเลย เรื่องสกปรกกว่าที่ผมรู้มาของแดนเนียล เป็นการเตรียมพร้อมที่ดีกว่า ผมต้องรับมือความโกลาหลที่เกิดขึ้น Scandal (2012)
Yes, I want to expose the CIA for what it's become, but... mainly, I want to catch him.ครับ ผมอยากเปิดโปงเรื่องสกปรก ที่พวกซีไอเอทำ แต่... จุดประสงค์หลัก ผมอยากจับตัวเขา Identity Crisis (2012)
Alicia said she had some dirt on me that she was going to publish.อลิเซีย บอกว่า เธอเจอเรื่องสกปรกของฉัน และ เธอจะเปิดโปงมัน The Politics of Time (2012)
What kind of dirt?เรื่องสกปรกแบบไหน? The Politics of Time (2012)
He'll get other people to do his dirty work.ให้คนอื่นทำเรื่องสกปรกแทน If It Bleeds, It Leads (2012)
Let's watch her get her hands dirty first.มารอดูเธอทำเรื่องสกปรกกันเถอะ The Hunger Games: Catching Fire (2013)
I think they've engaged in murder, kidnapping to get what they want, and I think they'll stop at nothing to destroy anyone who gets in their way.ผมเชื่อว่าผมเขาอยู่เบื้ิองหลังการฆาตกรรม ลักพาตัว ทำเรื่องสกปรกให้ได้สิ่งที่ต้องการ และมั่นใจว่าเขาจะไม่หยุด Enemy of My Enemy (2013)
Well, how could I get dirt on Ardiles?แล้วฉันจะหาเรื่องสกปรกของอาร์ดีลได้ยังไง? Little Red Corvette (2013)
I mean, who in their right mind wants to air their dirty laundry on the radio for other people's entertainment?ผมหมายถึง ใครกันที่ยังมีสติดีอยู่ อยากจะเอาเรื่องสกปรกของตัวเองออกอากาศ เพื่อความบันเทิงของคนอื่น Red Velvet Cupcakes (2013)
I love digging up dirt.ฉันชอบขุดคุ้ยเรื่องสกปรก Pay It Forward (2013)
I just know she's dug up all kind of dirt on me.ฉันพึ่งรู้ว่าเธอคุ้ยหาเรื่องสกปรกของฉัน Love, Love, Love (2013)
What kind of dirt?เรื่องสกปรกประเภทไหนกัน? Love, Love, Love (2013)
They do dirt.ทำเรื่องสกปรก Red Listed (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dirt(n) เรื่องสกปรก, See also: เรื่องซุบซิบนินทา, เรื่องอื้อฉาว, Syn. gossip, rumor
muck(n) เรื่องโสมม, See also: เรื่องน่าขยะแขยง, เรื่องสกปรก, Syn. filt, dirt

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top