ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เรื่องของเรื่อง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เรื่องของเรื่อง, -เรื่องของเรื่อง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, the thing is, before we were married when we used to, you know, make love, he would say to me:เรื่องของเรื่องคือ ก่อนที่เราจะแต่งงาน... ...เราเคย แบบว่า ร่วมรัก เขาบอกฉันว่า "โอ ที่รัก... Punchline (1988)
The point is, Mr Ware, you're our guest here, and part of our job is to do everything in our power to ensure our guests enjoy themselves.เรื่องของเรื่องก็คือ คุณแวร์คะ คุณมาเป็นแขกที่นี่ และมันเป็นหน้าที่ของเราที่จะทำทุกวิถีทาง เพื่อให้แน่ใจว่าแขกของเราจะมีความสุข Hope Springs (2003)
And she wrote a letter back and said you are right that's exactly what it was.คุณพูดถูก เรื่องของเรื่องก็แค่นั้นแหละ The Corporation (2003)
The leader of the former junta that controlled their country is here, seeking political asylum., เรื่องของเรื่องคือ อดีตหัวหน้าสภาฯ ของแต่ละประเทศ... ตอนนี้อยู่ที่นี่ ...ฐานะผู้ลี้ภัย Ghost in the Shell (1995)
The thing is... there's something about this apartment.เรื่องของเรื่องก็คือ... มันมีอะไรบางอย่างเกี่ยวกับอพาร์ทเมนท์นี้ Wicker Park (2004)
Okay, okay, okay.เอาล่ะ เอาล่ะ เอาล่ะ เรื่องของเรื่องก็คือ... Monster House (2006)
Well, the thing is, we've been getting reports... up and down the country of the same thing.เรื่องของเรื่องคือ เราได้รับรายงานมา... ก็คล้ายๆกัน The Last King of Scotland (2006)
Bottom line is, this place is played out.เรื่องของเรื่องก็คือ โรงเรียนนี้ไม่มีอะไรสำหรับอีกต่อไปแล้ว American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
The thing is...เรื่องของเรื่องคือ Listen to the Rain on the Roof (2006)
The point is where's the proof?เรื่องของเรื่องคือไหนล่ะหลักฐาน Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
All right, here's the situation.เอาล่ะ , เรื่องของเรื่องก็คือ Transformers (2007)
Thing is I can't...เรื่องของเรื่องก็คือ... ...ผมไม่สามารถ... Music and Lyrics (2007)
The thing is Bethเรื่องของเรื่องนะเบธ My Blueberry Nights (2007)
The thing is, เรื่องของเรื่องก็คือว่า The Ten (2007)
primarily because he didn't have any fingers.เรื่องของเรื่องคือ มันไม่มีนิ้ว The Ten (2007)
That's the thing.เรื่องของเรื่องก็คือ Sona (2007)
Well, the thing is, I don't have a while.เรื่องของเรื่องก็คือ ฉันไม่มีเวลาซักพักน่ะ Good Fences (2007)
Well, here's the thing.I called the general manager to ask if we could scatter the ashes here, and he said absolutely not.เรื่องของเรื่องคือ ฉันโทรมาหาผู้จัดการที่นี่เพื่อถามว่า เราจะมาโปรยอัฐิที่นี่ได้ไหม แล้วเขาตอบหลับว่าไม่ได้เเน่นอน Welcome to Kanagawa (2008)
And Hilda used to get it more often.โธ่ลูก เรื่องของเรื่องคือ เขากำลังจะมีลูกนะ Betty's Baby Bump (2008)
The point is it's still here!เรื่องของเรื่องคือ มันยังอยู่แถวนี้ Cloverfield (2008)
Well, the thing is, Casey doesn't really have a calm center.เรื่องของเรื่องคือ เคซี่ไม่มีหรอก ศูนย์กลางที่สงบน่ะ Chuck Versus the Sensei (2008)
The thing is, I've been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament, but I think I would rather just learn today, so... what do you say?เรื่องของเรื่อง ฉันได้รับคำแนะนำให้มีเซ็กส์เพื่อบำบัดความโศกเศร้าในสถานการณ์นี้ แต่ฉันคิดว่าวันนี้ฉันต้องมีเรียน ดังนั้น คุณว่าไงคะ? All by Myself (2008)
They do. - Uh, the thing is, I-ใช่ เรื่องของเรื่อง... The Ex-Files (2008)
It counts for very little as fas as the King's concern, that's the way it is.ลุงจะบอกว่าพระราชาจะฟังก็แต่อัศวินน่ะสิ เรื่องของเรื่องน่ะ Valiant (2008)
The point is you were gone for such a long time.เรื่องของเรื่องคือเธอหายไปเป็นเวลานาน The Secret of Moonacre (2008)
- Well, here's the thing.-เรื่องของเรื่องก็คือ Marley & Me (2008)
Bartkowski, my office now!เรื่องของเรื่อง ก็คือ.. บาทาวสกี้! Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
We'll get back to that. Um, I cracked at Cartier today.เราจะกลับไปที่เรื่องของเรื่อง ฉันหลุดที่ คาร์เทีย วันนี้ Confessions of a Shopaholic (2009)
The whole thing is is, like, if you buy more sessions, obviously you're gonna save a lot more money.รู้ แต่ผมแบบขี้เกียจคิดมากอ่านะ อ๋อผมรู้ ๆ ผมเข้าใจแต่แบบว่า เรื่องของเรื่องคือว่า... The Girlfriend Experience (2009)
By the way, there's a man that I want to introduce you to.เรื่องของเรื่องมีหนุ่มอยู่คนนึง ฉันอยากแนะนำให้รู้จัก Julie & Julia (2009)
My point is, is that I need you to start pulling your weight around here, okay?เรื่องของเรื่องคือ, ฉันต้องการคุณ ให้คุณทำตัวให้มีประโยชน์, โอเค? Chuck Versus the Best Friend (2009)
But the thing is, his family doesn't suck the blood, เรื่องของเรื่องก็คือ ครอบครัวของเขา ไม่ได้ดูดเลือดด้วย The Wrath of Con (2009)
Um... The thing is is that after a very brief private ceremony, เรื่องของเรื่องคือ หลังจากคุยเรื่องพิธีกันแล้ว Mash-Up (2009)
Here's the thing.เรื่องของเรื่องคือ Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Here's the thingเรื่องของเรื่องคือ Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Big deal.เรื่องของเรื่องคือ The Haunting in Connecticut (2009)
The thing is, I have an artificial heart, and she has an artificial everything else.เรื่องของเรื่องก็คือ ผมมีหัวใจเทียม ส่วนเธอมีอวัยวะเทียมเกือบทั้งหมดที่เหลือ Repo Men (2010)
The fact is, we're gonna have to be better, เรื่องของเรื่องก็คือ พวกเราต้องทำให้ดีขึ้น Hell-O (2010)
All right. But, see, the thing is, serena, อืม แต่เรื่องของเรื่องคือ, เซรีนา The Sixteen Year Old Virgin (2010)
Um... what does all this gay stuff have to do with us?เรื่องของเรื่องก็คือ ฉันเคยทำผิด And Then There Were Fewer (2010)
Thing is, though, if he didn't do it, where the hell is he?เรื่องของเรื่องก็คือถึงแม้ว่าเขา จะไม่ได้เป็นคนทำก็ตาม แล้วเขาไปมุดหัวห่าเหวอยู่ที่ไหน Episode #1.6 (2010)
Yeah, about that... company line is, we don't just kill people anymore.อืมม์ เอ้อ, เกี่ยวกับเรื่องนั้นน่ะ เรื่องของเรื่องก็คือ เราไม่แค่ฆ่าคนอีกแล้ว Live Free or Twihard (2010)
The thing is...เรื่องของเรื่องคือ... The Plateau (2010)
You need help. So come home. All right?นายต้องการความช่วยเหลือ งั้นกลับบ้านกันเถอะนะ ตกลงไหม ให้เราช่วยนายเถอะ เรื่องของเรื่องก็คือ เอียน นายไม่ได้มาคนเดียวใช่ไหมล่ะ Episode #1.6 (2010)
The story is the guy's still using it.เรื่องของเรื่องคือเขายังใช้มันอยู่ The Recruit (2010)
Obviously, it's just a permit but the main thing is I'm on the way.จริงๆแล้ว มันก็แค่ใบอนุญาตฝึก แต่เรื่องของเรื่องคือ ฉันได้ลงเรือแล้ว Tooth Fairy (2010)
Here comes the crazy. Somehow..- เรื่องของเรื่องคือ The Switch (2010)
The thing is, I got so fixated on the technical aspects of it that I almost didn't notice something kind of beautiful.เรื่องของเรื่องคือฉันหมกมุ่นอยู่กับ ข้อมูลทางเทคนิคของมันน่ะ จนไม่ทันสังเกตว่ามีอะไรบางอย่างที่ สวยงาม The Sorcerer's Apprentice (2010)
The thing is this:เรื่องของเรื่องก็คือ Genesis: Part 1 (2011)
Thing is, I'm not that lucky.เรื่องของเรื่องคือฉันไม่ได้โชคดี BrotherFae of the Wolves (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เรื่องของเรื่อง[reūang khøng reūang] (n) EN: problem ; trouble  FR: problème [ m ]
เรื่องของเรื่อง[reūang khøng reūang] (n, exp) EN: the real story ; the heart of the matter  FR: le coeur de l'histoire

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top