Search result for

*เนื่องในโอกาส*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เนื่องในโอกาส, -เนื่องในโอกาส-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Vin d' honneurงานเลี้ยงรับรองเนื่องในโอกาสวันชาติ จัดขึ้นในเวลากลางวัน ตั้งแต่เวลาประมาณ 11.00 น. - 13.00 น. งานนี้เจ้าภาพจะเป็นเจ้าภาพเดี่ยว และไม่เชิญคู่สมรสของแขกที่เชิญ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What's the occasion for tulips? - Listen, the hell of it.ทิวลิปนี่เนื่องในโอกาสอะไร Don Juan DeMarco (1994)
You, cooking? What's the occasion?ลูก ทำอาหารเหรอ เนื่องในโอกาสอะไรเนี่ย Mannequin: On the Move (1991)
Was that cigar a gift from Madam Suliman, by any chance?บุหรี่นั่นเป็นของขวัญจากมาดามซัลลิแมน เนื่องในโอกาสอะไร? Howl's Moving Castle (2004)
Hey. What's the occasion?เฮ้ เนื่องในโอกาสอะไรเนี่ย The Forgotten (2004)
See, we met two months ago today on this exact street corner, and I bought her something to mark the occasion.เราเจอกันเมื่อ2เดือนที่ผ่านมา /วันนี้ที่มุมถนนพวกเราพบกัน และฉันก็ซื้อของให้เธอเนื่องในโอกาสอันดี. Crusade (2004)
But why take a chance?เนื่องในโอกาสอะไรละ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรล่ะ Listen to the Rain on the Roof (2006)
That's weird. What's the special occassion today?แปลกจัง เนื่องในโอกาสอะไรเนี่ย If in Love... Like Them (2007)
What are you all dressed up for?เนื่องในโอกาสอะไรเนี่ย Sunday (2008)
Ah, what's the occasion?แล้ว เนื่องในโอกาสอะไรล่ะ? In Buddy's Eyes (2008)
I mean, what-what- what are the odds?ผมหมายถึง, มาเนื่องในโอกาสอะไร? Chuck Versus the Fat Lady (2008)
So I declare a festival to celebrate 20 years since the great dragon was captured and Camelot freed from the evil of sorcery.ดังนั้น ข้าจึงขอประกาศ ให้มีการเฉลิมฉลอง เนื่องในโอกาส ครบรอบ 20 ปี ตั้งแต่ที่เราจับมังกรได้ และ เมืองคาเมลอต ที่ปลอดจาก จอมเวทย์อันชั่วร้าย The Dragon's Call (2008)
What was the occasion?เนื่องในโอกาสอะไร? Won't Get Fueled Again (2008)
May I ask what it's regarding?ให้บอกไหมว่าเนื่องในโอกาสอะไร Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Chiaki's magical cuisine. What's the occasion?รุ่นพี่ทำอาหารซะเลิศขนาดนี้ /N เนื่องในโอกาสอะไรอะคะ? Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรครับ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Oh, my God. Look at those. Wow!โอ มายก็อด ดูสิ ว้าว เนื่องในโอกาสอะไร Mama Spent Money When She Had None (2009)
- So what's the occasion? - No occasion.แล้วเนื่องในโอกาสอะไรล่ะคะ ไม่มีโอกาสอะไรหรอกค่ะ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
- Really? Oh, what's the occasion?จิงหลออ เนื่องในโอกาสอะไรอ่ะ คงไม่ใช่เพราะเรื่องนั้นนะ Remains of the J (2009)
Ha. What are the chances?นี่มันเนื่องในโอกาสอะไรเนี่ย Chuck Versus the Predator (2009)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไร? Your Secrets Are Safe (2010)
Margaritas. What's the occasion?มาการิต้า เนื่องในโอกาสอะไร You Gotta Get a Gimmick (2010)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรหรอ Unpleasantville (2010)
Oh, so what's the occasion?แล้วนี่เนื่องในโอกาสอะไร? I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
So! What's the occasion?แล้วนี่เนื่องในโอกาสอะไร Pilot (2010)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรมิทราบ Amber 31422 (2010)
Hey, Susan? Hey. Oh, those are beautiful.เฮ้ ซูซาน สวยจัง เนื่องในโอกาสพิเศษอะไรเหรอคะ You Must Meet My Wife (2010)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรหรอ? Let Me Entertain You (2010)
- Yeah, Bree, what's the occasion?ใช่ บรี เนื่องในโอกาสอะไรเหรอ Searching (2011)
Oh, really? What's the occasion?-จริงน่ะ เนื่องในโอกาสอะไร Valentines Day II (2011)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรครับ The Benefactor Factor (2011)
Uh, was brunch a special occasion?มื้อสายหรอ เนื่องในโอกาสพิเศษ? The Kids Are Not All Right (2011)
You're here today because it's my privilege to introduce an officer who-- well, under my watch has proven herself to be one of Miami's finest and a true friend.พวกคุณมาที่นี่เนื่องในโอกาสที่ฉัน จะขอแนะนำเจ้าหน้าที่ซึ่ง... เอ่อ อยู่ภายใต้การดูแลของฉัน ได้พิสูจน์ตัวเองแล้วว่า Once Upon a Time... (2011)
Been forever. I mean, what are the odds?ยินดี ฉันหมายถึง เนื่องในโอกาสอะไร Forced Family Fun: Part 1 (2011)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรเหรอคะ ? Putting It Together (2011)
Is today a special day?เนื่องในโอกาสอะไรคะ? Episode #1.20 (2011)
Huh, what's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรล่ะ Restless (2011)
What's the big occasion?เนื่องในโอกาสอะไรเหรอ? And the Break-Up Scene (2011)
Yes, but in his absence...ใช่ แต่เนื่องในโอกาสที่เขาขาดหายไป... The North Remembers (2012)
Really? What's the occasion?-จริงเหรอ เนื่องในโอกาสอะไร I'm the Good Twin (2012)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรฮะ What Happened to Frederick (2012)
The occasion is I love you.เนื่องในโอกาสที่แม่รักลูกไง What Happened to Frederick (2012)
So what's the big occasion here?ตกลงนี่เนื่องในโอกาสอะไรเหรอคะ What's the Good of Being Good (2012)
This is great. What's the occasion?เยี่ยมเลย เนื่องในโอกาสอะไร The Date Night Variable (2012)
You just carry around an extra tux for the random occasion?คุณเพิ่งไปรับ ชุดทักซิโด้ เนื่องในโอกาสอะไร All In (2012)
So what's the occasion?แล้วงั้นเนื่องในโอกาสอะไรล่ะ Kupale (2012)
What's the occasion?เนื่องในโอกาสอะไรคะ? I Helu Pu (2012)
A toast to what?ดื่มอวยพรเนื่องในโอกาสอะไร The Origins of Monstrosity (2012)
Uh, speaking of tomorrow, Troy and Britta, have you decided what you're gonna do for your one-year anniversary?พูดถึงเรื่องพรุ่งนี้ ทรอยและบริตต้า พวกเธอวางแผนทำอะไรเนื่องในโอกาส ครบรอบ 1 ปีแล้วรึยัง? Basic Human Anatomy (2013)
Oh. I was just wishing Emily Happy Birthday.หนูเเค่อวยพรเอ็มมิลี่ เนื่องในโอกาสวันเกิดเฉยๆ ค่ะ Into the Deep (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เนื่องในโอกาส[neūang nai ōkāt] (x) EN: on the occasion of  FR: à l'occasion de

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dinner(n) งานเลี้ยงอาหารค่ำ, See also: อาหารมื้อที่จัดเป็นเกียรติแก่บุคคลเนื่องในโอกาสสำคัญ, Syn. affair, banquet, festivity, gala

German-Thai: Longdo Dictionary
anlässlichเนื่องในโอกาส เช่น Ich lade meine Schulkameraden zum Abendessen anlässlich meines 60. Geburtstages ein. ฉันชวนเพื่อนร่วมชั้นเรียนมาทานอาหารเย็นในโอกาสวันครบรอบวันเกิดที่ 60 ของฉัน
Anlass(n) |der, pl. Anlässe| โอกาส, วาระพิเศษ เช่น Was ist der Anlass für dieses Fest? งานเลี้ยงนี้เนื่องในโอกาสใด

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top