ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เกรงใจ, -เกรงใจ- |
เกรงใจ | (v) be (too) courteous, See also: be considerate, be afraid of offending, look up with great respect, Syn. เกรงอกเกรงใจ, Example: เขายังย้ำเกี่ยวกับเรื่องการเป็นพรรคทหารอย่างไม่เกรงใจอีกว่าทหารมักจะทำอะไรโดยไม่จำเป็นต้องอธิบายเหตุผล, Thai Definition: ไม่อยากจะให้ผู้อื่นรู้สึกลำบากเดือดร้อนรำคาญใจ | ขี้เกรงใจ | (adj) diffident, See also: modest, timid, lacking in self-assurance, lacking confidence, Example: หัวหน้างานที่เป็นคนขี้เกรงใจมักไม่ค่อยกล้ามอบหมายงานให้ลูกน้องไปทำ, Thai Definition: ที่ไม่อยากจะให้ผู้อื่นรู้สึกลำบากเดือดร้อนรำคาญใจ | ความเกรงใจ | (n) considerateness, See also: thougthfulness, Syn. ความเกรงอกเกรงใจ, Ant. ความเห็นแก่ตัว, Example: เขาเอ่ยปากขอความช่วยเหลือด้วยความเกรงใจ |
|
| เกรงใจ, เกรงอกเกรงใจ | ก. ไม่อยากจะให้ผู้อื่นรู้สึกลำบากเดือดร้อนรำคาญใจ. | ขวานผ่าซาก | ว. โผงผางไม่เกรงใจใคร (ใช้แก่กริยาพูด). | โฉ่งฉ่าง | ว. เสียงอย่างเสียงโลหะกระทบกัน, มีท่าทางเก้งก้างไม่รัดกุม เช่น กิริยาโฉ่งฉ่าง ชกโฉ่งฉ่าง, ส่งเสียงดังอย่างไม่เกรงใจใคร เช่น เขาพูดจาโฉ่งฉ่าง. | ทำได้ลงคอ | ก. ทำอย่างไม่เกรงใจ, ทำโดยไม่ยั้งคิด, ทำโดยไม่เมตตาปรานี. | บุ่มบ่าม | ว. ที่ขาดความยับยั้งไม่เกรงใจใคร. | โผง | โดยปริยายหมายความว่า ไม่ยับยั้งอ้อมค้อม (ใช้ในลักษณะอาการที่นึกจะพูดก็พูดออกมาตรง ๆ ไม่เกรงใจ), โผงผาง ก็ว่า. | โผงผาง | ว. ลักษณะการพูดตรง ๆ ไม่เกรงใจ, ไม่ยับยั้งอ้อมค้อม, โผง ก็ว่า. | ว่าไม่ไว้หน้า | ก. ดุด่าว่ากล่าวผู้ใดผู้หนึ่งต่อหน้าให้ได้รับความอับอายโดยไม่เกรงใจ. | สบาย | สะดวก เช่น ทำตามสบายไม่ต้องเกรงใจ มีรถส่วนตัวสบายกว่าไปรถประจำทาง, มักใช้เข้าคู่กับคำ สุข หรือ สะดวก เป็น สุขสบาย หรือ สะดวกสบาย | สาว ๑ | ว. เรียกคนและสัตว์ที่มีท้องครั้งแรก ว่า ท้องสาว, เรียกต้นไม้ที่เริ่มผลิดอกออกผลครั้งแรก เช่น หมากสาว มะพร้าวสาว, เรียกหญิงที่ยังไม่แก่ตามวัย เช่น แม้จะอายุมากแล้ว แต่ก็ยังดูสาวอยู่, เรียกหญิงที่ยังไม่แต่งงาน เช่น จะพูดอะไรให้เกรงใจเขาบ้าง เขายังเป็นสาวอยู่. | ไสหัว | ก. ขับไล่อย่างไม่เกรงใจ เช่น ไสหัวออกไปจากบ้าน. | หัวหกก้นขวิด | ว. อาการที่ซนเล่นไปตามความพอใจไม่ต้องเกรงใจใคร เช่น เด็กพวกนี้ไปหัวหกก้นขวิดที่ไหนมา, อาการที่เที่ยวไปตามความพอใจไม่อยู่ติดบ้าน เช่น พาเที่ยวหัวหกก้นขวิด. | หาไม่ ๑ | ก. ใช้ในความปฏิเสธหมายความว่า ไม่, ไม่มี, เช่น เขาจะสำนึกผิดก็หาไม่ เขาจะมีความเกรงใจสักนิดก็หาไม่ | เอะอะมะเทิ่ง | ก. ส่งเสียงดัง, เอ็ดตะโรโดยไม่เกรงใจผู้อื่น. |
| Persona non grata | เป็นศัพท์ที่ใช้กับนักการทูตหรือผู้แทนทางการทูต ที่ประจำอยู่ในประเทศซึ่งรัฐบาลของประเทศนั้นไม่ปรารถนาให้อยู่ต่อไปอีกแล้ว หลังจากที่ได้ไปประจำทำงานในตำแหน่งอยู่ในประเทศนั้น หรือก่อนหน้าที่นักการทูตผู้นั้นจะเดินทางไปถึงดินแดนของประเทศผู้รับ (Receiving State) นักการทูตที่ถูกประกาศเป็น persona non grata หรือ บุคคลที่ไม่พึงปรารถนานั้น เป็นเพราะสาเหตุดังต่อไปนี้ คือ กล่าวคำดูหมิ่นรัฐบาลของประเทศที่ตนไปประจำอยู่ ละเมิดกฎหมายของบ้านเมืองนั้น แทรกแซงในการเมืองภายในของเขา เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับกิจการภายในประเทศของเขา ใช้ถ้อยคำก้าวร้าวต่อประเทศนั้น วิพากษ์ประมุขแห่งประเทศของเขากระทำการอันเป็นที่เสียหายต่อประโยชน์หรือต่อ ความมั่นคงของประเทศ และกระทำการอื่น ๆ ในทำนองนั้นตามปกติรัฐบาลของประเทศเจ้าภาพที่เป็นฝ่ายเสียหายจะขอร้องให้ รัฐบาลผู้ส่ง (Sending government) เรียกตัวนักการทูตผู้กระทำผิดกลับประเทศ ซึ่งตามปกติรัฐบาลผู้ส่งมักจะปฏิบัติตาม รัฐบาลของประเทศผู้เสียหายจะแจ้งให้นักการทูตผู้นั้นทราบว่า รัฐบาลจะไม่ทำการติดต่อเกี่ยวข้องเป็นทางการกับเขาอีกต่อไป หรืออาจจะบอกให้นักการทูตผู้นั้นออกไปจากประเทศโดยไม่เกรงใจแต่อย่างใดก็ได้ เกี่ยวกับเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในข้อ 9 ดังต่อไปนี้ ?1. รัฐผู้รับอาจบอกกล่าวแก่รัฐผู้ส่งในเวลาใดก็ได้ และโดยมิต้องชี้แจงถึงการวินิจฉัยของตนว่า หัวหน้าคณะผู้แทนหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่งที่ไม่พึงโปรด หรือว่าบุคคลอื่นใดในคณะเจ้าหน้าที่ของคณะผู้แทนเป็นที่ไม่พึงยอมรับได้ ในกรณีใดเช่นว่านี้ ให้รัฐผู้ส่งเรียกบุคคลที่เกี่ยวข้องนั้นกลับ หรือเลิกการหน้าที่ของผู้นั้นกับคณะผู้แทนเสียก็ได้ตามที่เหมาะสมบุคคลอาจจะ ถูกประกาศให้เป็นผู้ไม่พึงโปรด หรือไม่พึงยอกรับได้ก่อนที่จะมาถึงอาณาเขตของรัฐผู้รับก็ได้ 2. ถ้ารัฐผู้ส่งปฏิเสธ หรือไม่นำพาภายในระยะเวลาอันสมควร ที่จะปฏิบัติตามข้อผูกพันของคนภายใต้วรรค 1 ของข้อนี้ รัฐผู้รับสามารถปฏิเสธที่จะยอมรับนับถือบุคคลที่เกี่ยวข้องนั้นว่าเป็นบุคคล ในคณะผู้แทนก็ได้? [การทูต] |
| The place is empty, so if you're uncomfortable, mind you make a fuss. | ที่นี่ไม่ได้เรื่องเลย ถ้าคุณไม่สุขสบายละก็ โวยไปเลย ไม่ต้องเกรงใจ Rebecca (1940) | You be my guest, man. | ตามสบายเลยเพื่อน ไม่ต้องเกรงใจ Phantasm (1979) | If you don't give way, don't blame me for being discourteous. | ถ้าไม่หลีกทางให้ข้า, อย่าหาว่าข้าไม่เกรงใจล่ะ. Return of the Condor Heroes (1983) | - Don't be afraid to use the gun. | - ใช้ปืนได้เลยนะ ไม่ต้องเกรงใจ Mannequin: On the Move (1991) | Don't be overmodest. What's her name again? | อย่าทำเป็นเกรงใจไปเลยน่า เธอชื่ออะไรนะ? Blues Harp (1998) | - Do you mind? - Not at all. | นี่ไม่เกรงใจกันเลยหรอ ไม่เลย 10 Things I Hate About You (1999) | You are the best. | -โดโรที คือผมไม่อยากรบกวนคุณเรื่องนี้-- -อย่าเกรงใจไปเลย Valentine (2001) | First time I saw you, I knew you were kinky, Paige. | ไม่ต้องเกรงใจ นี่ไงเซอร์ไพส Valentine (2001) | We've known each other for so long Don't give me that | เรารู้จักกันมานาน ไม่ต้องเกรงใจ Infernal Affairs (2002) | I feel bad coming here empty-handed | ฉันมามือเปล่าเกรงใจ Infernal Affairs (2002) | I' should feel bad for making you drop several grand tonight | ผมต่างหากที่ต้องเกรงใจ ทำให้พี่เซินต้องเสียเงินไม่น้อยเลย Infernal Affairs (2002) | And when I say that I mean and roll around on the floor. | หมายถึงไม่ต้องเกรงใจน่ะ Eating Out (2004) | - You're welcome. | - ไม่ต้องเกรงใจครับ My Little Bride (2004) | Yes... mind your step-dad and don't fight with your sister and brother. | ค่ะ ลูกต้องเกรงใจพ่อเลี้ยงเขาหน่อย อย่าทะเลาะกับน้องๆล่ะ Romance of Their Own (2004) | Why? (Englehorn) Get out of there now! | ถ้าหากว่าคุณขาดเหลืออะไร ก็ไม่ต้องเกรงใจ King Kong (2005) | They said it was very thoughtful, and totally unnecessary. | ท่านบอกว่ารู้สึกเกรงใจจริงๆ ที่จริงไม่ต้องทำอย่างนั้นก็ได้ Match Point (2005) | It's extremely thoughtful of you. | -พระเจ้า เปล่า ผมรู้สึกเกรงใจคุณจริงๆ Match Point (2005) | Tom would love having you as a brother-in-law, and whatever you two need, you can always rely on us. | ทอมเองเขาก็รักเธอเหมือนน้องชายอยู่แล้ว และไม่ว่าพวกเธออยากได้อะไร ก็บอกเราได้โดยไม่ต้องเกรงใจ Match Point (2005) | Master Turner, feel free to go ashore the very next time we make port! | เจ้านาย เทอร์เนอร์ ขึ้นฝั่งได้ไม่ต้องเกรงใจ ทุกๆ ครั้งต่อไปที่เราเทียบท่า Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | All right, come on now | เอาเลย ทุกท่านอย่าเกรงใจ Fearless (2006) | Well, listen, I just wanted to say... that if there's anything we can possibly help you with... please don't, um, hesitate. | ฟังนะ ผมอยากบอกว่า... ถ้ามีอะไรที่เราช่วยเหลือคุณได้... ก็ไม่ต้องเกรงใจนะ The Last King of Scotland (2006) | My pleasure. | ไม่ต้องเกรงใจ Dasepo Naughty Girls (2006) | Hey! It stinks! | นี่ กลิ่นไม่เกรงใจเลยนะหล่อน Art of Seduction (2005) | Don't be shy | ไม่ต้องเกรงใจนะลูก Eternal Summer (2006) | Oh, no thanks. | ไม่ครับ เกรงใจ No Regret (2006) | - Yes. Be straight with me. Fire away both barrels. | บอกมาไม่ต้องเกรงใจ Chuck Versus the Sandworm (2007) | I am in the bathroom. Okay, is there nothing sacred to you people? | นี่ห้องน้ำแท้ ๆ ไม่เกรงใจกันเลยนะ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) | Don't you understand? I did it for you. That guy showed you no respect. | แองเจล่า คุณไม่เข้าใจหรอก ผมทำอย่างนี้เพื่อคุณ ก็ชายคนนั้นมันไม่เกรงใจคุณ P2 (2007) | If you just give us a chance, it can work out. | แองเจล่า คุณไม่เข้าใจหรอก ผมทำอย่างนี้เพื่อคุณ ก็ชายคนนั้นมันไม่เกรงใจคุณ P2 (2007) | You think my judgment is swayed by the mayor's friends? | แกคิดว่าฉัน/Nจะเกรงใจเพื่อนนายกรึไง? Photo Finish (2007) | In the meantime, show some gratitude and keep the fucking music down. | ระหว่างนี้หัดเกรงใจกันบ้าง แล้วเปิดเพลงบ้านี่ให้เบาๆหน่อย RocknRolla (2008) | It's just that I had a burrito earlier, and I'm trying to be respectful. | คือแบบว่า เมื่อกี้เพื่งทานแมกซิกันมา เลยเกรงใจน่ะ Chuck Versus the Seduction (2008) | Hey, it's no problem, really. | เฮ้ ไม่ต้องเกรงใจหรอก มันไม่ได้ยุ่งยากอะไร Lancelot (2008) | That is so thoughtful... | เกรงใจ Made of Honor (2008) | - Hey, I got neighbors. | - เกรงใจเพื่อนบ้านฉันหน่อย Pineapple Express (2008) | If you need any extra blankets, towels, anything, don't hesitate to ask. | ถ้าคุณต้องการผ้าเช็ดตัวพิเศษ ตระกร้า หรืออื่นๆไม่ต้องเกรงใจที่จะบอกน่ะ Nights in Rodanthe (2008) | Scrap metal. You shouldn't have. | ว้าวขยะโลหะ เกรงใจจัง The Twilight Saga: New Moon (2009) | If there's anything...don't hesitate to call. | ถ้ามีอะไร.. โทรมาโดยไม่ต้องเกรงใจนะครับ Episode #1.3 (2009) | Oh, how, um, how thoughtful. | โอ ทำไม เอ่อ ทำไมถึงต้องเกรงใจด้วยล่ะ The Treasure of Serena Madre (2009) | Come on. Help yourself. Eat up. | มาเลย ไม่ต้องเกรงใจ กินซะ Terminator Salvation (2009) | Do not say that all the villagers Well | อย่าเกรงใจเลย เรามันคนบ้านเดียวกัน Ip Man 2 (2010) | Come on you | ไม่เป็นไร ข้าเกรงใจ Ip Man 2 (2010) | You can't be afraid | นายจะเกรงใจ Chuck Versus Operation Awesome (2010) | Now! You don't mind, do you, leyden? | แดกหมดไม่เกรงใจละนะ.. Peleliu Landing (2010) | Knock yourself out. | ตามสบายเต็มที่เลยไม่ต้องเกรงใจ Fly (2010) | If you need anything, anything at all, please don't hesitate to call. | ถ้าคุณต้องการอะไร อะไรก็ตาม ไม่ต้องเกรงใจ ที่จะบอก As You Were (2010) | He always struck me as a rather kind and thoughtful soul. | เขามักจะแสดงความเมตตาและแสดงความเกรงใจ Gwaine (2010) | I feel worse, having to ask you for money. | ไม่เป็นไร ชั้นก็เกรงใจเหมือนกัน Episode #1.2 (2010) | You don't have to feel bad, | คุณไม่ต้องเกรงใจหรอกค่ะ Episode #1.3 (2010) | Then listen to music, you don't have to mind me. | คุณฟังเพลงต่อเถอะ ไม่ต้องเกรงใจฉัน ไม่เป็นไร Episode #1.4 (2010) |
| เกรงใจ | [krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner | ไม่เกรงใจ | [mai krēngjai] (adj) FR: sans gêne | ไม่ต้องเกรงใจ | [mai tǿng krēngjai] (xp) FR: ne vous gênez pas |
| gawk | (vi) มองอย่างประหลาดใจ (คำไม่เป็นทางการ), See also: มองอย่างโง่ๆ, จ้องอย่างไม่เกรงใจ, Syn. stare, gape, glare | gawp | (vi) จ้องอย่างไม่เกรงใจ, See also: มองโง่ๆ | impudent | (adj) ทะลึ่ง, See also: หยาบคาย, ไม่เกรงอกเกรงใจ, Syn. insolent, rude, saucy | impudently | (adv) อย่างไม่เกรงใจ, See also: อย่างไม่เคารพนับถือ, Syn. insolent, rude, saucy |
| incogitant | (อินคอจ' จิเทินทฺ) adj. ไม่เกรงใจ, ไม่คำนึงถึงคนอื่น, Syn. inconsiderate | inconsiderate | (อินคันซิด' เดอเรท) adj. ไม่เกรงใจ, ไม่คำนึงถึงคนอื่น, เลินเล่อ, ไม่สนใจ, หุนหันพลันแล่น., See also: inconsiderately adv. inconsiderateness, inconsideration n., Syn. thoughtless, negligent |
| inconsiderate | (adj) ไม่นึกถึงผู้อื่น, ไม่เกรงใจ, ไม่สนใจ | presumptuous | (adj) ทะลึ่ง, อวดดี, ไม่เกรงใจ, ทะนง, บุ่มบ่าม | thoughtful | (adj) ช่างคิด, ครุ่นคิด, รอบคอบ, เกรงใจ | unthinking | (adj) สะเพร่า, ไม่เกรงใจ, ไม่ยั้งคิด |
| 構う | [かまう, kamau] TH: เกรงใจ EN: to be concerned about | 恐れ入る | [おそれいる, osoreiru] TH: รู้สึกเกรงใจ EN: to be grateful |
| knallhart | (adv) โดยไม่คำนึงถึงความรู้สึกของผู้อื่น เช่น ich hab' ihm knallhart meine Meinung gesagt! = ผมแสดงความคิดเห็นกับเขาโดยไม่ต้องเกรงใจอะไร, See also: schonungslos, Syn. deutlich |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |