ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*อาการหนัก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: อาการหนัก, -อาการหนัก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อาการหนัก(v) be in a severe condition, See also: be in a critical condition, Example: เขาอาการหนักถึงกับต้องเข้าโรงพยาบาล

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เข้าตรีทูตว. มีอาการหมดความรู้สึกเมื่อใกล้จะตาย, อาการหนักปางตาย.
ร่อแร่ว. อาการหนักจวนตาย เช่น อยู่ในอาการร่อแร่.
เอาไม่อยู่ก. ปกครองไม่ได้, ควบคุมไม่ได้, เช่น เด็กคนนี้ซนมากจนพ่อแม่เอาไม่อยู่, ควบคุมให้อยู่ในอำนาจไม่ได้ เช่น ม้าตัวนี้พยศมากจนเจ้าของเอาไม่อยู่, เหลือความสามารถที่จะเยียวยาได้ เช่น โรคของเขาอาการหนักมากแพทย์คงจะเอาไม่อยู่.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Intensive Care Unitsหน่วยดูแลผู้ป่วยหนัก, หน่วยรักษาพยาบาลผู้ป่วยหนัก, ห้องพักผู้ป่วย, ห้องผู้ป่วยฉุกเฉิน, ห้องไอซียู, ห้องผู้ป่วยอาการหนัก, ห้องบำบัดพิเศษ, หน่วยบำบัดพิเศษ, หออภิบาล, ห้องอภิบาลผู้ป่วย, หอผู้ป่วยหนัก, ห้องที่มีการดูแลเป็นพิเศษ, ห้องผู้ป่วยหนัก, [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whatever's wrong with you... is no little thing. Hurry up, man.นายนี่อาการหนักนะ Cool Runnings (1993)
Listen, Dr Rumack says the sick people are in critical condition.ฟังนะ หมอรูแม็คบอกว่า คนป่วยอาการหนักมาก Airplane! (1980)
If you live with Joon-suh, you'll eventually meet Mom again and I'm afraid she'll get sick again.ถ้าเธอยังอยู่กับพี่จุนโซ สักวันเธอคงได้พบกับแม่อีกครั้ง ฉันกลัวแม่จะยิ่งอาการหนักอีก Autumn in My Heart (2000)
This is seriousอาการหนัก Spirited Away (2001)
Get this quinine to the doctors. You know the drill - worst cases first.เอายาควินินพวกนี้ไปให้หมอนะ จ่ายให้พวกอาการหนักก่อน The Great Raid (2005)
Yeah, it's pretty bad.ใช่ อาการหนักมาก Voice (2005)
he's OD no, no, he's consciousเขาอาการหนัก ไม่ เขายังพอมีสติ แต่เหลือน้อยเต็มทีแล้ว Chapter One 'Genesis' (2006)
how serious is it, doc ?อาการหนักมากมั๊ยหมอ? Hidden (2005)
But I saw him in the hospital, and he's a wreck.แต่ฉันไปเห็นเขาในโรงพยาบาลเขาอาการหนัก Super Rookie (2005)
So she's in a coma?คือเขาอาการหนักใช่มั้ยครับ 200 Pounds Beauty (2006)
I heard he saved a guy who coded yesterday, by himself.ฉันได้ยินมาว่าเมื่อวานเขาช่วยคนอาการหนักไว้ Let the Truth Sting (2007)
So how was the hospital? Is the professor going to be okay?หมอว่าไงบ้าง อาการหนักรึเปล่า Chuck Versus the Alma Mater (2007)
Her fever's gone up. She needs a doctor.อาการหนักขึ้นเรื่อยๆ ฉันต้องไปพาลูกไปหาหมอ [ Rec ] (2007)
You're seriously ill.คุณนี่อาการหนักนะ Flowers for My Life (2007)
Things are getting worse and worse for Real Madrid, and if this goes in, three-nil and echoes of that Barcelona defeat last season.ถ้าลูกนี้เข้า รีลมาดริดอาการหนักแน่นอน ถ้าเป็น 3 ประตู ต่อ 0 สกอร์ก็จะเท่ากับที่แพ้ให้กับบาร์เซโลน่าเมื่อฤดูกาลที่แล้ว Goal II: Living the Dream (2007)
It really was. I mean, you were gone.จริงๆ นะ คุณอาการหนัก The Brave One (2007)
I'm sorry. She's very critical!ผมเสียใจ เธออาการหนักมาก! Heyy Babyy (2007)
He's bad.อาการหนักมาก The Mist (2007)
But you've progressed to the point you wouldn't benefit from that at all.แต่ตอนนี้อาการหนักเกิน ที่จะรักษาแบบนั้น Escape from Dragon House (2008)
Or they can be pretty darn awful.หรือว่าจะมีอาการหนักมาก Cancer Man (2008)
Your aunt how bad was she when they caught it?ป้านาย เธออาการหนักแค่ไหน เมื่อมันลามกินเข้าไปต่อมน้ำเหลืองเธอ Crazy Handful of Nothin' (2008)
Stinky's getting sicker and sicker.สติงกี้ยิ่งอาการหนักขึ้นเรื่อยๆ Star Wars: The Clone Wars (2008)
You know my mom's real sick.นายคงรู้ว่าเเม่ฉันป่วยอาการหนักมาก Better Half (2008)
He's coding.เค้าอาการหนัก Not Cancer (2008)
He made it through the night without any more seizures or visual symptoms.ตลอดคืนเขาไม่ได้มีอาการหนัก\ หรือเห็นภาพบิดเบี้ยวอีกเลย Adverse Events (2008)
You could be very sick.คุณอาจมีอาการหนัก The Itch (2008)
When I get sick enough, it'll be an emergency.เมื่อฉันอาการหนักพอ มันจะเป็นกรณีฉุกเฉิน Emancipation (2008)
I was worse off than you when Maryann found me?ว่าผมอาการหนักกว่าคุณอีก ตอนที่แมรี่เเอน มาเจอผม Keep This Party Going (2009)
We induced a coma to help ease him through the harsher symptoms.เราทำให้เขาช๊อกเพื่อที่เขา จะได้ผ่านช่วงอาการหนักนี้อย่างสบาย Day 7: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2009)
How bad is it?อาการหนักแค่ไหน? Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
He was very critical of the wayอาการหนักมาก Amplification (2009)
His condition is still touch-and-go.ยังบอกไม่ได้แน่ชัดว่าอาการหนักแค่ไหน Episode #1.7 (2009)
her carbon monoxide level was 28, and she was spiraling down.และเธออาการหนักขึ้น I Saw What I Saw (2009)
Yeah. He's in surgery.อาการหนักมากมั้ย If... (2010)
It's pretty bad.อาการหนักมาก Turas (2010)
Robin tried cracking it, but it just didn't go deep enough.โรบินก็พยายามทำแบบเมื่อคืน แต่มันคงอาการหนักเลยไม่หาย Lovely (2010)
- Wait. Are you crazy? In your condition?เดี๋ยว คุณจะบ้าเหรอ อาการหนักแบบนี้เนี่ยนะ I Guess This Is Goodbye (2010)
We were talking about tough neighborhoods.เรากำลังพูดถึงเพื่อนบ้าน ที่มีอาการหนักหนาเหมือนกัน The Bones That Weren't (2010)
You are, but it was a serious injury.คุณหายดี แต่ว่าคุณต้องเคยอาการหนักมาก Episode #1.5 (2010)
Well, I'm telling you, you need help. How do you do? - Good and you?งั้น ขอบอกเลย แกอาการหนักวะ ไดแอน ซอว์เยอร์ The Switch (2010)
My grandmother took a turn for the worse and it looks like she's dead, so I'm off to the funeral.ยายฉันอาการหนัก และคิดว่าตายแล้ว ฉันต้องไปงานศพ อวยพรให้ด้วย Bad Teacher (2011)
The conditions were pretty abysmal.หลายๆคนมีอาการหนักมาก Grave Encounters (2011)
I want 25 rows of 10 beds apiece. The most febrile cases at this end.ฉันต้องการเตียงคนไข้25แถวๆละ10เตียง เคสที่อาการหนักไว้แถวสุดท้าย Contagion (2011)
You hit your head pretty bad, but you're okay now.แม่โดนชนที่หัว อาการหนักพอสมควร แต่ตอนนี้แม่ไม่เป็นไรแล้วฮะ Let It Bleed (2011)
Lot of work, that kid. Lot of work.เด็กนั่นอาการหนัก หนักมาก Mother's Day II (2011)
Like, seriously crazy.-อาการหนักใช่เล่น... Born This Way (2011)
I think he's getting worse.ฉันว่าเขาเริ่มอาการหนักขึ้นเรื่อยๆแฮะ The Wildebeest Implementation (2011)
He's getting worse.อาการหนักขึ้น Friends with Benefits (2011)
- It's like he's got the flu, but-- but he just keeps getting worse.มันเหมือนเขาเป็นไข้หวัดใหญ่ แต่... แต่เขาอาการหนักมาก End Times (2011)
'Cause your hair did sound pretty brutal. (laughing) Can I be excused?เพราะจากที่ฟังมาผมเธอดูอาการหนัก ขอตัวได้ไหม ขอบคุณ It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาการหนัก[ākān nak] (n, exp) EN: be in a severe condition ; be in a critical condition  FR: se trouver dans un état grave

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
go into(phrv) มีอาการหนัก (เจ็บป่วย), See also: ป่วยหนัก
ICU(abbr) หน่วยรักษาพยาบาลผู้ป่วยขั้นวิกฤต (คำย่อ intensive care unit), See also: หน่วยรักษาพยาบาลผู้ป่วยอาการหนัก

German-Thai: Longdo Dictionary
verzweifelt(adj) สิ้นหวัง, เศร้าโศก, ที่มีแต่ความทุกข์ตรม (อาการหนักกว่า unglücklich) เช่น Er ist verzweifelt, weil er Jahre lang arbeitslos ist. เขาทุกข์ใจมากเนื่องจากไม่มีงานทำมาหลายปีแล้ว, See also: A. froh, frohlich, glücklich, Related: unglücklich, besorgt, betrübt

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top