ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ออกจากงาน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ออกจากงาน, -ออกจากงาน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ออกจากงาน(v) quit, See also: leave, Example: แม่บ้านหลายๆ คนยอมออกจากงานเพื่อมาอยู่บ้านเลี้ยงลูก, Thai Definition: ลาออกจากงาน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กองทุนสำรองเลี้ยงชีพน. กองทุนที่ลูกจ้างและนายจ้างร่วมกันจัดตั้งขึ้นโดยมีทรัพย์สินส่วนใหญ่ประกอบด้วยเงินที่ลูกจ้างจ่ายสะสม และเงินที่นายจ้างจ่ายสมทบ เพื่อเป็นหลักประกันแก่ลูกจ้างในกรณีที่ลูกจ้างตายหรือออกจากงาน.
ซองขาวน. จดหมายแจ้งให้ออกจากงาน.
ทำให้ก. เป็นเหตุให้ เช่น ทำให้เขาได้เรียนจบ ทำให้เขาต้องออกจากงาน.
บำนาญน. เงินตอบแทนที่ได้รับราชการหรือทำงานมาเป็นเวลานาน ซึ่งจ่ายเป็นรายเดือนจนตลอดชีวิตเมื่อออกจากงาน, โบราณใช้ว่า เบี้ยบำนาญ, (กฎ) เงินตอบแทนความชอบที่ได้รับราชการมาซึ่งจ่ายเป็นรายเดือน เมื่อออกจากราชการแล้ว.
พอทำเนาว. พอสมควร, พอสถานประมาณ, เช่น เจ็บไข้ก็พอทำเนา ยังแถมถูกออกจากงานเสียอีก.
ไล่ออกก. คัดชื่อออกจากทะเบียน เช่น ไล่ออกจากโรงเรียน, ให้ออกจากราชการหรือวงการเพราะกระทำความผิดอย่างร้ายแรง เช่น ไล่ออกจากราชการ ไล่ออกจากงาน.
หนักหนา, หนักหนาสากรรจ์ว. มากยิ่ง, ยิ่งนัก, ร้ายแรง, เช่น ความผิดครั้งนี้หนักหนาทีเดียว อาจจะต้องถูกไล่ออกจากงาน, นักหนา ก็ใช้.
ออก ๓พ้นภาวะ เช่น ออกจากงาน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
retireออกจากงาน, ออกจากตำแหน่ง, พ้นจากตำแหน่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
retirement annuityบำนาญเหตุออกจากงาน, บำนาญเหตุเกษียณอายุ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
wrongful dismissalการให้ออกจากงานโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Resignation from officeการลาออกจากงาน [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I sure will. I'll have 30 more dollars the time you guys is ready to quit.แน่นอน ฉันยังมีเงินอีก 30 ดอลลาร์ ตอนที่พวกนายพร้อมจะออกจากงาน Of Mice and Men (1992)
I'm gonna quit work in the morning, first thing.ก่อนอื่นผมจะลาออกจากงานในตอนเช้า The Blues Brothers (1980)
You'll never get Matt and Mr Fabulous out of them high-paying gigs.ไม่มีวันที่คุณจะให้ แมท และ คุณแฟบิวลัส ออกจากงานพิเศษ The Blues Brothers (1980)
Must be nice having your own limo. Go from any funeral right to dinner.ดีจริง ๆ ที่มีรถลีมูซีนเป็นของตัวเอง ออกจากงานศพ แล้วก็ตรงไปดินเนอร์ต่อได้เลยนิ. Mannequin (1987)
Please, Jonathan, do not let them turn me out into that dark night alone.นะโจนาธาน! อย่าให้เค้าโดนไล่ออกจากงานนะ... ...เค้าคงทนไม่ได้แน่ ๆ Mannequin (1987)
Well, he's off the job, I'm afraid. But he sends his love.อืมเขาออกจากงานที่ฉันกลัว แต่เขาจะส่งความรักของเขา The Russia House (1990)
I don't regret the 18 years I was married to Nancy.ผมไม่เสียใจที่แต่งงานกับแนนซี่ตอนอายุ 1 8 หรือ 6 ปีที่ต้องออกจากงาน Good Will Hunting (1997)
What the hell's wrong with your job?ออกจากงาน ทำไมล่ะ งานนายก็ดีอยู่แล้ว The Truman Show (1998)
Today, as we arrive, or perhaps when we are leaving.วันนี้ ตอนที่เราไปถึง หรือไม่ก็ออกจากงาน The Man in the Iron Mask (1998)
Two weeks, Ms. geiler, or I´II ´"rufus´" you right outta here.2 สัปดาห์เท่านั้น ไม่งั้นฉันจะเจ๋งเป้งเธอออกจากงานไปเลย Never Been Kissed (1999)
Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that?ไม่แคร์อะไรเลยเหรอ ลาออกจากงานแบบนั้นน่ะ American Beauty (1999)
Janie, today I quit my job.เจนนี่ วันนี้พ่อลาออกจากงาน American Beauty (1999)
Your husband feels he can just quit his job, and you don't..."เพราะสามีคุณอยากลาออกจากงานเมื่อไหร่ก็ได้ แต่คุณไม่มีสิทธิ์" American Beauty (1999)
It sucks, Brian. I've already been through two jobs this week.มันแย่มาก ไบรอัน ฉันโดนไล่ออกจากงาน 2 ที่แล้วอาทิตย์นี้ Death Has a Shadow (1999)
I got fired off of that commercial.ฉันโดนไล่ออกจากงานโฆษณาน่ะ Death Has a Shadow (1999)
Maybe I should get myself fired...บางทีฉันน่าจะลาออกจากงานนี้นะ... Millennium Actress (2001)
- ...and you're out of a job.- ... และคุณออกจากงาน Showtime (2002)
- We'll all be out of a job.- เราทุกคนจะออกจากงาน Showtime (2002)
I got fired from the club today.วันนี้ฉันไล่ถูกออกจากงานที่สโมสร 21 Grams (2003)
So what do you say, huh? I've been feeling shitty about what went down.คุณจะว่าไงหือ ฉันรู้สึกไม่ดีเลย เรื่องให้นายออกจากงาน 21 Grams (2003)
After your father lost his job, I had to work so hard...ตั้งแต่พ่อแกออกจากงาน, ชั้นต้องทำงานหนักหาม... My Tutor Friend (2003)
I said I will go to the Federal Communications Commissions and I will report that I was fired from my job by you the licensee of these public airwaves because I refused to lie to people on the air.ผมบอกว่า ถ้าอย่างนั้นผมจะไปหาคณะกรรมการการสื่อสารของรัฐบาลกลาง และจะรายงานว่าทั้ง ๆ ที่คุณเป็นผู้รับใบอนุญาตคลื่นวิทยุโทรทัศน์สาธารณะ ผมกลับถูกคุณไล่ออกจากงาน The Corporation (2003)
I kind of just quit my job.แบบว่าฉันเพิ่งออกจากงาน The Girl Next Door (2004)
You can't leave work alone, can you?คุณไม่สามารถออกจากงานเพียงอย่างเดียว คุณสามารถ? Dante's Peak (1997)
He worked out his frustration with life on the creek every morning.เขาออกจากงานที่น่าเศร้าในชีวิต / มาอยู่ข้างลำธารทุกๆ เช้า The Notebook (2004)
I quit this job. I quit your family. And I'm moving out.ฉันลาออกจากงานนี้ ฉันออกจากครอบครัวคุณ และฉันจะย้ายออกจากบ้าน A Cinderella Story (2004)
I don't see anybody quitting their jobs because of it. Are you?ฉันยังไม่เห็นมีใครลาออกจากงานประจำ เพราะของพวกนั้นเลย ใช่ไหมล่ะ Primer (2004)
If he finds you here, we're both out of work.ถ้าเขาเห็นายอยู่ที่นี่ เราทั้งคู่ได้ออกจากงานแน่ Mr. Monk Gets Fired (2004)
Monk was just leaving. What do you got?มังก์เพิ่งจะออกจากงาน นายได้ความคืบหน้าอะไรบ้าง Mr. Monk Gets Fired (2004)
Dad, that's really sweet, but Adrian would never quit his job.พ่อคะ ช่างน่ารักมาก แต่เอเดรียนเขาไม่มีทางลาออกจากงานของเขาหรอกค่ะ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Well... divorced with a shit job at a lumber yard after being rejected from the Cromwell police force.ก็... นายออกจากงานที่โรงไม้ หลังจากเข้ากรมตำรวจไม่ได้ Lonesome Jim (2005)
I'll lose my job if they lose any of 'em.ถ้าหากมีตัวไหนตาย ผมก็โดนไล่ออกจากงานนะ Brokeback Mountain (2005)
I mean, in them earlier days I'd just quit the job.เราหมายถึง ถ้าจะให้มาก่อนหน้านั้น เราก็ต้องออกจากงาน Brokeback Mountain (2005)
Now I go and get fired from some bullshit security job.ตอนนี้ชั้นได้งาน และก็ออกจากงาน ร.ป.ภ.เรียบร้อยแล้ว The Marine (2006)
But I figure since you quit your job we should celebrate.แต่พอนึกได้ว่าคุณลาออกจากงาน... เราน่าจะฉลองกันหน่อย The Devil Wears Prada (2006)
Her daddy off work and he asked me to take care of her.พ่อของเธอออกจากงานและเขาถามฉันเกี่ยวกับกับเรื่องที่จะดูแลเธอ Black Snake Moan (2006)
Well... you have tonight, otherwise, I'll probably be out of a job as well.ดี คืนนี้เรามีเวลา อีกอย่างหนึ่ง ฉันน่าจะออกจากงานดีๆ Pilot (2006)
Quit working at the station.ลาออกจากงานที่ปั๊มซะ A Millionaire's First Love (2006)
But you're not gonna be just taking officer bellick's job.แต่พวกคุณต้องไม่ปลด เจ้าหน้าที่เบลลิคออกจากงาน Otis (2006)
I quit my job because of it.ผมต้องออกจากงานเพราะเรื่องนี้ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
He shows up to work late.เขาถูกไล่ออกจากงานเพราะไปพูดว่า L.D.S.K. (2005)
I quit my job.ฉันลาออกจากงาน The Heart of the Matter (2007)
- Actually...จริงๆแล้ว ฉันลาออกจากงาน ทิ้งแฟนของฉัน The Heart of the Matter (2007)
Taking in a leave of absence.โทรไปลาออกจากงาน The British Invasion (2007)
Background music begins, and your walk away from marriage spot starts, and natasha turn around and sees you, ดนตรีเริ่มบรรเลง คุณก็เริ่มเดินออกจากงาน และแล้ว นาตาชาก็หันมาเห็นคุณ, Om Shanti Om (2007)
I'm not quitting my old job until I'm sure I've got a new one.ฉันจะไม่ออกจากงานเก่า จนกว่าจะได้งานใหม่หรอกนะ The Right Stuff (2007)
The first to leave the company could be Rika-sanคนแรกที่ลาออกจากงานของเราน่าจะเป็นริกะ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Let's find a man and leave the company !ไปหาผู้ชายสักคนและออกจากงาน Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
And so, you want some money for compensation?. เหตุการณ์ครั้งนั้น ทำให้ฉันต้องถูกไล่ออกจากงาน ฉันก็ไม่มีเงินชดใช้ค่าซ่อมรถนั่น First Cup (2007)
Yes, well the other thing that can happen, it is that I can come and find you... kick your ass and throw you out of your own party.ช่าย มีอีกอย่างนึงที่เป็นไปได้ / คือฉันจะตามหาแก เตะก้นแกแล้วก็โยนแกออกจากงานปาร์ตี้ของแกซะ Live Free or Die Hard (2007)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I sure will. I'll have 30 more dollars the time you guys is ready to quit.แน่นอน ฉันยังมีเงินอีก 30 ดอลลาร์ ตอนที่พวกนายพร้อมจะออกจากงาน Of Mice and Men (1992)
I'm gonna quit work in the morning, first thing.ก่อนอื่นผมจะลาออกจากงานในตอนเช้า The Blues Brothers (1980)
You'll never get Matt and Mr Fabulous out of them high-paying gigs.ไม่มีวันที่คุณจะให้ แมท และ คุณแฟบิวลัส ออกจากงานพิเศษ The Blues Brothers (1980)
Must be nice having your own limo. Go from any funeral right to dinner.ดีจริง ๆ ที่มีรถลีมูซีนเป็นของตัวเอง ออกจากงานศพ แล้วก็ตรงไปดินเนอร์ต่อได้เลยนิ. Mannequin (1987)
Please, Jonathan, do not let them turn me out into that dark night alone.นะโจนาธาน! อย่าให้เค้าโดนไล่ออกจากงานนะ... ...เค้าคงทนไม่ได้แน่ ๆ Mannequin (1987)
Well, he's off the job, I'm afraid. But he sends his love.อืมเขาออกจากงานที่ฉันกลัว แต่เขาจะส่งความรักของเขา The Russia House (1990)
I don't regret the 18 years I was married to Nancy.ผมไม่เสียใจที่แต่งงานกับแนนซี่ตอนอายุ 1 8 หรือ 6 ปีที่ต้องออกจากงาน Good Will Hunting (1997)
What the hell's wrong with your job?ออกจากงาน ทำไมล่ะ งานนายก็ดีอยู่แล้ว The Truman Show (1998)
Today, as we arrive, or perhaps when we are leaving.วันนี้ ตอนที่เราไปถึง หรือไม่ก็ออกจากงาน The Man in the Iron Mask (1998)
Two weeks, Ms. geiler, or I´II ´"rufus´" you right outta here.2 สัปดาห์เท่านั้น ไม่งั้นฉันจะเจ๋งเป้งเธอออกจากงานไปเลย Never Been Kissed (1999)
Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that?ไม่แคร์อะไรเลยเหรอ ลาออกจากงานแบบนั้นน่ะ American Beauty (1999)
Janie, today I quit my job.เจนนี่ วันนี้พ่อลาออกจากงาน American Beauty (1999)
Your husband feels he can just quit his job, and you don't..."เพราะสามีคุณอยากลาออกจากงานเมื่อไหร่ก็ได้ แต่คุณไม่มีสิทธิ์" American Beauty (1999)
It sucks, Brian. I've already been through two jobs this week.มันแย่มาก ไบรอัน ฉันโดนไล่ออกจากงาน 2 ที่แล้วอาทิตย์นี้ Death Has a Shadow (1999)
I got fired off of that commercial.ฉันโดนไล่ออกจากงานโฆษณาน่ะ Death Has a Shadow (1999)
Maybe I should get myself fired...บางทีฉันน่าจะลาออกจากงานนี้นะ... Millennium Actress (2001)
- ...and you're out of a job.- ... และคุณออกจากงาน Showtime (2002)
- We'll all be out of a job.- เราทุกคนจะออกจากงาน Showtime (2002)
I got fired from the club today.วันนี้ฉันไล่ถูกออกจากงานที่สโมสร 21 Grams (2003)
So what do you say, huh? I've been feeling shitty about what went down.คุณจะว่าไงหือ ฉันรู้สึกไม่ดีเลย เรื่องให้นายออกจากงาน 21 Grams (2003)
After your father lost his job, I had to work so hard...ตั้งแต่พ่อแกออกจากงาน, ชั้นต้องทำงานหนักหาม... My Tutor Friend (2003)
I said I will go to the Federal Communications Commissions and I will report that I was fired from my job by you the licensee of these public airwaves because I refused to lie to people on the air.ผมบอกว่า ถ้าอย่างนั้นผมจะไปหาคณะกรรมการการสื่อสารของรัฐบาลกลาง และจะรายงานว่าทั้ง ๆ ที่คุณเป็นผู้รับใบอนุญาตคลื่นวิทยุโทรทัศน์สาธารณะ ผมกลับถูกคุณไล่ออกจากงาน The Corporation (2003)
I kind of just quit my job.แบบว่าฉันเพิ่งออกจากงาน The Girl Next Door (2004)
You can't leave work alone, can you?คุณไม่สามารถออกจากงานเพียงอย่างเดียว คุณสามารถ? Dante's Peak (1997)
He worked out his frustration with life on the creek every morning.เขาออกจากงานที่น่าเศร้าในชีวิต / มาอยู่ข้างลำธารทุกๆ เช้า The Notebook (2004)
I quit this job. I quit your family. And I'm moving out.ฉันลาออกจากงานนี้ ฉันออกจากครอบครัวคุณ และฉันจะย้ายออกจากบ้าน A Cinderella Story (2004)
I don't see anybody quitting their jobs because of it. Are you?ฉันยังไม่เห็นมีใครลาออกจากงานประจำ เพราะของพวกนั้นเลย ใช่ไหมล่ะ Primer (2004)
If he finds you here, we're both out of work.ถ้าเขาเห็นายอยู่ที่นี่ เราทั้งคู่ได้ออกจากงานแน่ Mr. Monk Gets Fired (2004)
Monk was just leaving. What do you got?มังก์เพิ่งจะออกจากงาน นายได้ความคืบหน้าอะไรบ้าง Mr. Monk Gets Fired (2004)
Dad, that's really sweet, but Adrian would never quit his job.พ่อคะ ช่างน่ารักมาก แต่เอเดรียนเขาไม่มีทางลาออกจากงานของเขาหรอกค่ะ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Well... divorced with a shit job at a lumber yard after being rejected from the Cromwell police force.ก็... นายออกจากงานที่โรงไม้ หลังจากเข้ากรมตำรวจไม่ได้ Lonesome Jim (2005)
I'll lose my job if they lose any of 'em.ถ้าหากมีตัวไหนตาย ผมก็โดนไล่ออกจากงานนะ Brokeback Mountain (2005)
I mean, in them earlier days I'd just quit the job.เราหมายถึง ถ้าจะให้มาก่อนหน้านั้น เราก็ต้องออกจากงาน Brokeback Mountain (2005)
Now I go and get fired from some bullshit security job.ตอนนี้ชั้นได้งาน และก็ออกจากงาน ร.ป.ภ.เรียบร้อยแล้ว The Marine (2006)
But I figure since you quit your job we should celebrate.แต่พอนึกได้ว่าคุณลาออกจากงาน... เราน่าจะฉลองกันหน่อย The Devil Wears Prada (2006)
Her daddy off work and he asked me to take care of her.พ่อของเธอออกจากงานและเขาถามฉันเกี่ยวกับกับเรื่องที่จะดูแลเธอ Black Snake Moan (2006)
Well... you have tonight, otherwise, I'll probably be out of a job as well.ดี คืนนี้เรามีเวลา อีกอย่างหนึ่ง ฉันน่าจะออกจากงานดีๆ Pilot (2006)
Quit working at the station.ลาออกจากงานที่ปั๊มซะ A Millionaire's First Love (2006)
But you're not gonna be just taking officer bellick's job.แต่พวกคุณต้องไม่ปลด เจ้าหน้าที่เบลลิคออกจากงาน Otis (2006)
I quit my job because of it.ผมต้องออกจากงานเพราะเรื่องนี้ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
He shows up to work late.เขาถูกไล่ออกจากงานเพราะไปพูดว่า L.D.S.K. (2005)
I quit my job.ฉันลาออกจากงาน The Heart of the Matter (2007)
- Actually...จริงๆแล้ว ฉันลาออกจากงาน ทิ้งแฟนของฉัน The Heart of the Matter (2007)
Taking in a leave of absence.โทรไปลาออกจากงาน The British Invasion (2007)
Background music begins, and your walk away from marriage spot starts, and natasha turn around and sees you, ดนตรีเริ่มบรรเลง คุณก็เริ่มเดินออกจากงาน และแล้ว นาตาชาก็หันมาเห็นคุณ, Om Shanti Om (2007)
I'm not quitting my old job until I'm sure I've got a new one.ฉันจะไม่ออกจากงานเก่า จนกว่าจะได้งานใหม่หรอกนะ The Right Stuff (2007)
The first to leave the company could be Rika-sanคนแรกที่ลาออกจากงานของเราน่าจะเป็นริกะ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Let's find a man and leave the company !ไปหาผู้ชายสักคนและออกจากงาน Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
And so, you want some money for compensation?. เหตุการณ์ครั้งนั้น ทำให้ฉันต้องถูกไล่ออกจากงาน ฉันก็ไม่มีเงินชดใช้ค่าซ่อมรถนั่น First Cup (2007)
Yes, well the other thing that can happen, it is that I can come and find you... kick your ass and throw you out of your own party.ช่าย มีอีกอย่างนึงที่เป็นไปได้ / คือฉันจะตามหาแก เตะก้นแกแล้วก็โยนแกออกจากงานปาร์ตี้ของแกซะ Live Free or Die Hard (2007)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไล่...ออกจากงาน[lai ... øk jāk ngān] (v, exp) EN: give ... (sb) the sack  FR: licencier ... (qqn) ; renvoyer ... (qqn) du travail
ลาออกจากงาน[lā-øk jāk ngān] (v, exp) EN: quit work
ออกจากงาน[øk jāk ngān] (v, exp) EN: quit ; leave  FR: quitter un emploi

English-Thai: Longdo Dictionary
severance pay(n) เงินชดเชยเมื่อถูกให้ออกจากงาน เช่น Is there a law that requires employers to provide severance pay?, See also: on the basis of length, Syn. compensation for loss of job: money paid as compensation
pink slip(n, slang) ซองขาว, จดหมายไล่ออกจากงาน เช่น Do not retreat into a shell if you have received a pink slip. The new economy has evolved rather unique ways of coping with job loss.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
career break(n) ช่วงเวลาที่ออกจากงานระยะหนึ่งเพื่อไปทำบางสิ่งบางอย่าง (เช่น ดูแลบุตร)
excess(vt) ปลด (คนงาน) ออกจากงาน (เนื่องจากการเลิกจ้างงาน), Syn. dismiss
fire(vt) ไล่ออก, See also: ไล่ออกจากงาน, เลิกจ้าง, Syn. dismiss, discharge, sack, Ant. employ, engage
get the sack(idm) เลิกจ้าง (คำไม่เป็นทางการ), See also: ให้ออกจากงาน, ไล่ออก
give someone the sack(idm) เลิกจ้าง (คำไม่เป็นทางการ), See also: ให้ออกจากงาน
lay off(phrv) เลิกจ้างงาน, See also: ไล่ออกจากงาน, ไล่ออก, Syn. lie off, stand off
release(vt) ปลดออกจากงาน, See also: ขับออก, ไล่ออก, Syn. dismiss, fire
get thesack(sl) โดนไล่ออกจากงาน
pink slip(sl) ไล่ (คน) ออกจากงาน
pink-slipped(sl) โดนไล่ออกจากงาน
sack(n) การไล่ออกจากงาน (คำไม่เป็นทางการ), Syn. discharge, notice
sack(vt) ไล่ออกจากงาน (คำไม่เป็นทางการ), See also: ปลดออก, ไล่ออก, Syn. discharge, dismiss, kick out, terminate, Ant. employ, hire
vacate(vt) พ้นตำแหน่ง, See also: สละตำแหน่ง, ลาออก, ถอนตัวจาก, ออกจากงาน, Syn. resign, leave, quit

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bump(บัมพฺ) { bumped, bumping, bumps } vt. ชนกระทบ, กระทบ, จับชน, ทำให้ชน, ชนล้ม, ไล่ออกจากงาน, ยก vi. กระทบ, สัมผัส, เอาตะโพกชน, พบโดย บังเอิญ, ประสบ, วิ่งโคลงเคลง -Id. (bump off ฆ่า) n. การชน, การกระแทก, หัวโหนก, ส่วนนูน, การเอาก้นชน
furlough(เฟอร์'โล) n. การลาพักงาน, การอนุญาตให้ลาพักงาน, การให้ออกจากงาน. vt. อนุญาตให้ลาพักงาน, ให้ออกจากงาน
kick(คิค) { kicked, kicking, kicks } v. เตะ, ถีบ, ตีกลับ, เตะฟุตบอล ได้คะแนน, เลิก, ต่อต้าน, ตีกลับ, มีกำลังวังชา n. การเตะ, การเตะลูกออกนอกเส้น, การไล่ออกจากงาน, การถีบกลับ (ของปืน) , ข้อขัดแย้ง, การบ่น, พลังงาน, กำลัง, ความตื่นเต้น (อย่างมีความสุข) , ความสนใจที่รุนแรงแต่ชั่วคราว, ล

English-Thai: Nontri Dictionary
furlough(vt) อนุญาตให้ลาพัก, ลาพัก, ให้ออกจากงาน
quietus(n) การดับสูญ, ความยุติ, ความสงบ, การออกจากงาน

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
redundancy(n) การถูกปลดออกจากงาน [ Canada ] dismissal from employment because the job or the worker has been deemed no longer necessary., Syn. [

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
解雇[かいこ, kaiko] (n) การเลิกจ้าง, การไล่ออกจากงาน, การปลดพนักงานออก, See also: R. 解雇する

German-Thai: Longdo Dictionary
kündigen(vt) |kündigte, hat gekündigt| ลาออกจากงาน เช่น eine Stelle kündigen
feuern(vt) |feuerte, hat gefeuert| ไล่ออกจากงาน เช่น Ich bin gefeuert worden. ผมถูกไล่ออกจากงาน, See also: Related: kündigen, Syn. entlassen

French-Thai: Longdo Dictionary
lettre de licenciement(n) |f| จดหมายแจ้งการเลิกจ้างงาน, จดหมายแจ้งการไล่ออกจากงาน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top