ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ห้วงเวลา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ห้วงเวลา, -ห้วงเวลา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ห้วงเวลา(n) in the time, Syn. ช่วงเวลา, ระยะเวลา, Example: บราซิลเป็นประเทศหนึ่งที่มีหนี้สินมากมายเหมือนกับประเทศไทยในห้วงเวลานี้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lf, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core, it could distort space-time.-สมุมติว่ามีคลื่นพลังหลุดออกมาจากแกนปั่น มันจะไปบิดเบนห้วงเวลาทำให้จัสตินดูเหมือนหายไป Event Horizon (1997)
The Weeble... has experienced a total of two minutes, and again it curves--ก็ได้อยู่ในห้วงเวลารวม 2 นาที แล้วมันก็วนอีกรอบ... Primer (2004)
The full moon approaches.สปาร์ทาไม่เข้าร่วมศึกใด ในห้วงเวลาแห่งคาร์เนอา 300 (2006)
Life and death... space and time... fate and chance.ชีวิตและความตาย... ห้วงอวกาศและห้วงเวลา.. โชคชะตาและโอกาส The Illusionist (2006)
And if we could mark that single moment in time.และถ้าเราสามารถกำหนดเสี้ยวนาทีในห้วงเวลา Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Next week, a thousand words on your most defining moment.สัปดาห์หน้า, เขียนมาพันคำเกี่ยวกับห้วงเวลาที่มีความหมายที่สุดของคุณ. Grin and Bear It (2007)
And then in the moment right after that I realized what a huge mistake it was to break up with her.หลังจากห้วงเวลานั้น ฉันเลยรู้ว่าคิดผิดที่เลิกกับเธอ Chuck Versus the Nemesis (2007)
He probably just lost track of timeบางทีเขาอาจจะแค่หลงในห้วงเวลา My Blueberry Nights (2007)
I can't believe it.ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฮิโร่จะติดอยู่ในห้วงเวลาเมื่อ16ปีก่อน Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I'm the master of time and space.ฉันคือผู้ควบคุมห้วงเวลา Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I'm the master of...ห้วงเวลา ฉันคือผู้ควบคุม Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I don't understand. How can I travel through time?ฉันไม่เข้าใจ ทำยังไงถึงจะเดินทางทะลุห้วงเวลาได้ Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
If you can travel faster than the speed of light, then you can actually move through time.เธอก็สามารถ เคลื่อนที่ผ่านห้วงเวลาได้ Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
In the space-time continuum, everything changes.ในความบิดเบี้ยวของห้วงเวลาและอวกาศ ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป Dead Like Me: Life After Death (2009)
To remain suspended in time, they never do.พวกเขาไม่เคยติดอยู่ในห้วงเวลา Slack Tide (2009)
To remember the good times.ไปรำลึกห้วงเวลาดีๆ Chapter Two 'Ink' (2009)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ณ ดินแดนตำนานและห้วงเวลาแห่งเวทมนตร์ ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ต้องเป็นภาระของเด็กหนุ่มผู้หนึ่ง The Fires of Idirsholas (2009)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Witch's Quickening (2009)
If only you could perceive time as I do.ถ้าคุณสามารถรับรู้ห้วงเวลาได้ เหมือนอย่างกับผม Watchmen (2009)
Whatever our lives might have been if the time continuum was disrupted our destinies have changed.ไม่ว่าชีวิตเราเคยเป็นมาอย่างไรแต่หากเราแทรกแซงห้วงเวลาละก็ ชะตาชีวิตเราจะเปลี่ยน Star Trek (2009)
Okay, by my math, that doesn't exactly add up to 2 minutes and 17 seconds.- โอเค จากความรู้คณิตศาสตร์ของฉัน นั่นไม่หมดหรอกที่โผล่ออกมา ในระยะห้วงเวลา 2 นาที 17 วินาที Revelation Zero: Part 1 (2010)
Is a device which anchored their minds to their current location in space-time.คืออุปกรณ์ที่รักษาสำนึก สติตื่นรู้ของพวกเขา คงให้พวกเขายังอยู่ใน ห้วงเวลาและสถานที่เดิม Goodbye Yellow Brick Road (2010)
"but at any given moment of your life,"แต่ในห้วงเวลาหนึ่งของชีวิตคุณ Course Correction (2010)
As of this moment, the world thinks you and Simcoe accidentally caused this blackout.ในห้วงเวลานี้ ทั้งโลกคิดว่านายและซิมคอร์ บังเอิญสร้างเหตุหมดสติขึ้นมา The Negotiation (2010)
During that time, I saw 17 different suitors.ในห้วงเวลานั้นผมเ็ห็นคุณควงคู่ กับผู้ชาย 17 คนที่ไม่ซ้ำคนกัน The Robotic Manipulation (2010)
In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift?ในห้วงเวลาที่ไม่แน่นอนนี้ ไม่ได้หมายความว่ามนุษยชาติ สมควรทำกิฟท์หรอก The Robotic Manipulation (2010)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
'In a land of myth and a time of magic 'the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม Goblin's Gold (2010)
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม Gwaine (2010)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Sorcerer's Shadow (2010)
I'll believe that our time together will have begun.ผมจะรู้ว่าเราอยู่ในห้วงเวลาเดียวกัน Episode #1.13 (2010)
I'll believe that our time together will have begun.ผมจะรู้ว่าคุณกับผม อยู่ในห้วงเวลาเดียวกัน Episode #1.13 (2010)
And you two deserve each other, as well as a lifetime of happiness.และเธอทั้งสองจะได้มีซึ่งกันและกัน เช่นเดียวกับ ห้วงเวลาของชีวิตที่มีความสุข Bridesmaids (2011)
Living in the moment.ใช้ชีวิตอยู่ในห้วงเวลา The Hot Potato Job (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Darkest Hour (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของชายหนุ่ม The Darkest Hour: Part Two (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของชายหนุ่ม His Father's Son (2011)
'In a land of myth and a time of magic, 'the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม A Servant of Two Masters (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนวนและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่วางอยู่บนบ่าของชายหนุ่ม The Secret Sharer (2011)
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ ญ่วางอยู่บนบ่าของชายหนุม Lamia (2011)
I breached the space-time continuum.ผมฝืนกฏแห่งสัมพันธภาพของห้วงเวลาน่ะ Number Crunch (2011)
To you I'll be just... a fossil from a long time ago.สำหรับคุณ ฉันจะเป็นแค่... ซากฟอสซิลจากห้วงเวลาที่ยาวนาน A Thousand Days' Promise (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ ตกเป็นภาระของชายหนุ่มผู้หนึ่ง The Sword in the Stone: Part One (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ วางอยู่บนบ่อของชายหนุม The Sword in the Stone: Part Two (2011)
Till the end of time#ห้วงเวลาสิ้นสลาย# Yes/No (2012)
It captures a time, a place, an emotion.มันยึดครองห้วงเวลา สถานที่ และความรู้สึก Stealing Home (2012)
A realm-jumper? There is no... a cruse?การก้าวกระโดด การข้ามห้วงเวลา The Return (2012)
I just for a moment, ผมคือห้วงเวลา Lost & Found (2012)
"the tragedy of this world is that no one is happy, whether stuck in a time of pain...or joy.""โศกนาฏกรรมของโลกนี้ คือไม่มีใครมีความสุข ไม่ว่าจะติดอยู่ในห้วงเวลาอันเจ็บปวด ...หรือเวลาสุขสันต์" All That Remains (2013)
Well, from what I've been told, you've traveled through time.เท่าที่ฉันรู้มา นายเดินทางข้ามห้วงเวลาได้ The Darkness and the Light (2015)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lf, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core, it could distort space-time.-สมุมติว่ามีคลื่นพลังหลุดออกมาจากแกนปั่น มันจะไปบิดเบนห้วงเวลาทำให้จัสตินดูเหมือนหายไป Event Horizon (1997)
The Weeble... has experienced a total of two minutes, and again it curves--ก็ได้อยู่ในห้วงเวลารวม 2 นาที แล้วมันก็วนอีกรอบ... Primer (2004)
The full moon approaches.สปาร์ทาไม่เข้าร่วมศึกใด ในห้วงเวลาแห่งคาร์เนอา 300 (2006)
Life and death... space and time... fate and chance.ชีวิตและความตาย... ห้วงอวกาศและห้วงเวลา.. โชคชะตาและโอกาส The Illusionist (2006)
And if we could mark that single moment in time.และถ้าเราสามารถกำหนดเสี้ยวนาทีในห้วงเวลา Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Next week, a thousand words on your most defining moment.สัปดาห์หน้า, เขียนมาพันคำเกี่ยวกับห้วงเวลาที่มีความหมายที่สุดของคุณ. Grin and Bear It (2007)
And then in the moment right after that I realized what a huge mistake it was to break up with her.หลังจากห้วงเวลานั้น ฉันเลยรู้ว่าคิดผิดที่เลิกกับเธอ Chuck Versus the Nemesis (2007)
He probably just lost track of timeบางทีเขาอาจจะแค่หลงในห้วงเวลา My Blueberry Nights (2007)
I can't believe it.ไม่อยากเชื่อเลย ว่าฮิโร่จะติดอยู่ในห้วงเวลาเมื่อ16ปีก่อน Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I'm the master of time and space.ฉันคือผู้ควบคุมห้วงเวลา Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I'm the master of...ห้วงเวลา ฉันคือผู้ควบคุม Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
I don't understand. How can I travel through time?ฉันไม่เข้าใจ ทำยังไงถึงจะเดินทางทะลุห้วงเวลาได้ Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
If you can travel faster than the speed of light, then you can actually move through time.เธอก็สามารถ เคลื่อนที่ผ่านห้วงเวลาได้ Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
In the space-time continuum, everything changes.ในความบิดเบี้ยวของห้วงเวลาและอวกาศ ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป Dead Like Me: Life After Death (2009)
To remain suspended in time, they never do.พวกเขาไม่เคยติดอยู่ในห้วงเวลา Slack Tide (2009)
To remember the good times.ไปรำลึกห้วงเวลาดีๆ Chapter Two 'Ink' (2009)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ณ ดินแดนตำนานและห้วงเวลาแห่งเวทมนตร์ ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ต้องเป็นภาระของเด็กหนุ่มผู้หนึ่ง The Fires of Idirsholas (2009)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Witch's Quickening (2009)
If only you could perceive time as I do.ถ้าคุณสามารถรับรู้ห้วงเวลาได้ เหมือนอย่างกับผม Watchmen (2009)
Whatever our lives might have been if the time continuum was disrupted our destinies have changed.ไม่ว่าชีวิตเราเคยเป็นมาอย่างไรแต่หากเราแทรกแซงห้วงเวลาละก็ ชะตาชีวิตเราจะเปลี่ยน Star Trek (2009)
Okay, by my math, that doesn't exactly add up to 2 minutes and 17 seconds.- โอเค จากความรู้คณิตศาสตร์ของฉัน นั่นไม่หมดหรอกที่โผล่ออกมา ในระยะห้วงเวลา 2 นาที 17 วินาที Revelation Zero: Part 1 (2010)
Is a device which anchored their minds to their current location in space-time.คืออุปกรณ์ที่รักษาสำนึก สติตื่นรู้ของพวกเขา คงให้พวกเขายังอยู่ใน ห้วงเวลาและสถานที่เดิม Goodbye Yellow Brick Road (2010)
"but at any given moment of your life,"แต่ในห้วงเวลาหนึ่งของชีวิตคุณ Course Correction (2010)
As of this moment, the world thinks you and Simcoe accidentally caused this blackout.ในห้วงเวลานี้ ทั้งโลกคิดว่านายและซิมคอร์ บังเอิญสร้างเหตุหมดสติขึ้นมา The Negotiation (2010)
During that time, I saw 17 different suitors.ในห้วงเวลานั้นผมเ็ห็นคุณควงคู่ กับผู้ชาย 17 คนที่ไม่ซ้ำคนกัน The Robotic Manipulation (2010)
In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift?ในห้วงเวลาที่ไม่แน่นอนนี้ ไม่ได้หมายความว่ามนุษยชาติ สมควรทำกิฟท์หรอก The Robotic Manipulation (2010)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
'In a land of myth and a time of magic 'the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม Goblin's Gold (2010)
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม Gwaine (2010)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Sorcerer's Shadow (2010)
I'll believe that our time together will have begun.ผมจะรู้ว่าเราอยู่ในห้วงเวลาเดียวกัน Episode #1.13 (2010)
I'll believe that our time together will have begun.ผมจะรู้ว่าคุณกับผม อยู่ในห้วงเวลาเดียวกัน Episode #1.13 (2010)
And you two deserve each other, as well as a lifetime of happiness.และเธอทั้งสองจะได้มีซึ่งกันและกัน เช่นเดียวกับ ห้วงเวลาของชีวิตที่มีความสุข Bridesmaids (2011)
Living in the moment.ใช้ชีวิตอยู่ในห้วงเวลา The Hot Potato Job (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม The Darkest Hour (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของชายหนุ่ม The Darkest Hour: Part Two (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรยิ่งใหญ่ อยู่บนบ่าของชายหนุ่ม His Father's Son (2011)
'In a land of myth and a time of magic, 'the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนตร์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่อยู่บนบ่าของเด็กหนุ่ม A Servant of Two Masters (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนวนและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตาของอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่วางอยู่บนบ่าของชายหนุ่ม The Secret Sharer (2011)
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนานและห้วงเวลาแห่งมนต์ตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ ญ่วางอยู่บนบ่าของชายหนุม Lamia (2011)
I breached the space-time continuum.ผมฝืนกฏแห่งสัมพันธภาพของห้วงเวลาน่ะ Number Crunch (2011)
To you I'll be just... a fossil from a long time ago.สำหรับคุณ ฉันจะเป็นแค่... ซากฟอสซิลจากห้วงเวลาที่ยาวนาน A Thousand Days' Promise (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ ตกเป็นภาระของชายหนุ่มผู้หนึ่ง The Sword in the Stone: Part One (2011)
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.ในดินแดนแห่งตำนาน และห้วงเวลาแห่งมนตรา ชะตากรรมของอาณาจักรอันยิ่งใหญ่ วางอยู่บนบ่อของชายหนุม The Sword in the Stone: Part Two (2011)
Till the end of time#ห้วงเวลาสิ้นสลาย# Yes/No (2012)
It captures a time, a place, an emotion.มันยึดครองห้วงเวลา สถานที่ และความรู้สึก Stealing Home (2012)
A realm-jumper? There is no... a cruse?การก้าวกระโดด การข้ามห้วงเวลา The Return (2012)
I just for a moment, ผมคือห้วงเวลา Lost & Found (2012)
"the tragedy of this world is that no one is happy, whether stuck in a time of pain...or joy.""โศกนาฏกรรมของโลกนี้ คือไม่มีใครมีความสุข ไม่ว่าจะติดอยู่ในห้วงเวลาอันเจ็บปวด ...หรือเวลาสุขสันต์" All That Remains (2013)
Well, from what I've been told, you've traveled through time.เท่าที่ฉันรู้มา นายเดินทางข้ามห้วงเวลาได้ The Darkness and the Light (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top